5.12 From 22 July to 4 August 1998 the author commenced serving her sentence at Mt Eden Prison in Auckland. |
5.12 22 июля - 4 августа 1998 года автор сообщения начала отбывать наказание в тюрьме "Маунт Иден" в Окленде. |
On September 26, 1942 Eden read out Churchill's plan of creation of a "Danube confederation" composed of former Austria, Hungary, Poland and Czechoslovakia - a vast buffer state that would have separated Western Europe from the USSR. |
26 сентября 1942 года Иден впервые огласил план Черчилля по создания «Дунайской конфедерации» в составе бывших Австрии, Венгрии, Польши и Чехословакии - обширного буферного государства, отделившего бы Западную Европу от СССР. |
In 1956 British Prime Minister Sir Anthony Eden and his wife Clarissa spent a month at Goldeneye after Eden's health collapsed in the wake of the Suez Crisis. |
В 1956 году премьер-министр Великобритании сэр Энтони Иден и его жена Кларисса провели месяц в особняке, так как здоровье Идена пошатнулось в результате Суэцкого кризиса. |
Eden! Eden, take this arm. |
Иден, возьмись за левую руку! |
And one night my daughter Eden came to me. |
А однажды вечером ко мне подошла моя дочь Иден. |
The Meeting elected Bae Byeong-Soo (Republic of Korea), Eden Charles (Trinidad and Tobago), Emilena Popova (Bulgaria) and Scott Sheeran (New Zealand) as Vice-Presidents, by acclamation. |
Заместителями Председателя девятнадцатого совещания также путем аккламации были избраны Пэ Пьён-Су (Республика Корея), Иден Чарльз (Тринидад и Тобаго), Эмилена Попова (Болгария) и Скотт Ширан (Новая Зеландия). |
The Meeting elected Eden Charles (Trinidad and Tobago), Oana Florescu (Romania), Namira Nabil Negm (Egypt) and Ingo Winkelman (Germany) as Vice-Presidents, by acclamation. |
Заместителями Председателя Совещания были избраны путем аккламации Иден Чарлз (Тринидад и Тобаго), Оана Флореску (Румыния), Намира Набиль Негм (Египет) и Инго Винкельман (Германия). |
Eden, what the hell was I thinking? |
Иден, о чем я только думал? |
They took Aunt Becky and they took Eden from me. |
Они забрали тётю Бекки, а теперь забрали и Иден. |
Well, since I'm Chief of Eden Valley, couldn't I just, I don't know, approve myself? |
А как шеф полиции Иден Велли, я не могу подписать его сама? |
Let's see. "To Phil and Eden." |
Дальше. "Филу и Иден". |
Eden began dancing at the age of five and by the age of fifteen she was dancing with the National Ballet of Canada, for the company's touring performance of Swan Lake. |
Иден начал танцевать в возрасте пяти лет, и к пятнадцатилетнему возрасту она танцевала с Национальным балетом Канады с гастрольной деятельностью компании «Лебединого озера». |
And you wish for Mr. Eden to take over? |
И вы хотите, чтобы вас сменил мистер Иден? |
Even more peculiar, your grandson appears to live here, but judging by his T-shirt, he goes to Eden Mills High, an elite public school 12 miles outside of your district. |
Что ещё более необычно, Ваш внук, похоже, живёт здесь, но судя по его футболке он ходит в старшую школу Иден Миллс, элитную общественную школу в 12 милях от Вашего района. |
You guys are all very special to Eden, which... which means you're very special to me, and we really missed you, and we love you. |
Вы все очень важны для Иден, а это означает, что вы важны и для меня, и мы по вам соскучились, и мы вас любим. |
Eden Au Lac, Montreux, the Inn in Mystic, the Dan in Haifa. |
Иден О Лак, Монтрё, отель в Мистик, отель Дэн в Хайфе. |
The Coordinator of the informal working group of the bureau of the Meeting of States Parties on the workload of the Commission, Eden Charles, reported on the work of the informal working group. |
Координатор неофициальной рабочей группы Президиума Совещания государств-участников, занимающейся проблемой объема работы Комиссии, Иден Чарльз доложил о работе неофициальной рабочей группы. |
look, Holly can't handle being in the delivery room with Eden, so she asked me to step in. |
Холли не сможет быть с Иден во время родов, поэтому она попросила меня сделать это. |
Jean Luc, this is eden... |
Жан-Люк, это Иден. |
I owe you an apology, eden. |
Я должна извиниться, Иден. |
How dare you hide behind that bar when you have a gift, a gift that should be shared with the world, right, Eden? |
Как ты смеешь скрывать от зрителей свой великий талант за этой стойкой, да, Иден? |
Eden, it's me. |
Иден, это я. Иден, это я. |
Not if I can help it. Driver don't pay no attention, take us to Eden Gardens |
Извозчик, не обращайте внимания на его слова, мы едем в Иден Гарденс! |
I'm sad to report that Eden, here, got the only "A." |
Мне очень жаль, но Иден написала всего лишь на "А.":) |
What the hell, Eden? |
Иден, какого чёрта ты перенесла встречу и не позвонила? |