| See this clearing, they call it eden. | Видите ту проплешину? Ее называют Эдем. |
| and animate it with a silvery voice,... the innocent eden, filled with furtive pleasures. | и оживить его серебряными голосами... О, невинный Эдем, полный удовольствий сокрытых. |
| Eden totally overstepped her boundaries with Tessa today. | Эдем сегодня переборщила с границами Тессы. |
| I believe that it has placed family in a paradise garden is Eden. | Полагаю, что семью он поместил в райский сад - Эдем. |
| Then we take her to her friends in Eden. | Отвезем её к друзьям в Эдем. |
| Eden, I've never been in a situation like this before. | Эдем, я никогда с таким не сталкивался. |
| I heard you called it Eden. | Я слышал, вы называли её Эдем. |
| I wanted you to know that I've decided to eighty-six the scheduled visitations with Eden. | Я хотел сказать, что я решил прекратить визиты по графику к Эдем. |
| Eden was the catalyst that triggered your fear. | Эдем стал катализатором, освободившим твой страх. |
| The first in 1961 was commissioned sanatorium "metallurg", now "Eden". | Первым в 1961 году был сдан в эксплуатацию санаторий «Металлург», ныне «Эдем». |
| Go to the "Eden On The Lake" with my compliments. | Поезжайте в «Эдем на озере», за мой счёт. |
| We respectfully request that you take us to Eden. | Мы с уважением просим доставить нас на Эдем. |
| With your permission, I must locate Eden. | С вашего разрешения, я должен отыскать Эдем. |
| Soon we shall step together into Eden. | Скоро мы вместе ступим на Эдем. |
| If you do not, you will never reach Eden. | Если вы не сделаете этого, вы никогда не попадете на Эдем. |
| Eden, will you follow me? | Эдем, будете ли вы следовать за мной? |
| This abundance of chaos, this is your Eden? | Это обилие хаоса, это ваш Эдем? |
| That you and Nick were going to go to Eden, just the two of you. | Ты хотела поехать в Эдем с Ником, без меня, и закончить диссертацию. |
| We left them to tend this paradise, this Eden, and look what they did. | Мы оставили им этот рай, этот Эдем, и посмотри, что они сделали. |
| Do they really believe that Eden exists? | Они действительно верят, что Эдем существует? |
| I can use the resources of the Enterprise to determine whether or not Eden actually exists and to plot its exact location. | Я могу использовать ресурсы "Энтерпрайза", чтобы определить, действительно ли Эдем существует, и вычислить его местоположение. |
| They've established Eden, Brother Sevrin. | Они нашли Эдем, брат Севрин! |
| That means I get another bite of the apple, Eden? | Это значит, что я получу еще один кусочек яблока, Эдем? |
| Eden, you are smart and intuitive and wonderful, but you're wrong. | Эдем, ты умная, замечательная и у тебя хорошая интуиция, но ты ошибаешься. |
| Dude, I know you want to, but you and Jill stress Eden out. | Дружище, я знаю, что ты этого хочешь, но вы с Джилл нервируете Эдем. |