| The evils of mankind will not live in this new Eden. | Злу и бесчеловечности не будет места в новом Эдеме. |
| And his strange behaviour on Eden. | И о его странном поведении на Эдеме. |
| Now... Imagine you're at Eden. | Теперь представь, что ты в Эдеме. |
| Which is why I'm not surprised to find you and Pepper waiting out armageddon here in Eden. | Вот почему я не удивлен, найдя тебя и Пеппер, ожидающих Армагеддон, в Эдеме. |
| Poetic image of the perfect couple In a perfect Eden. | Поэтичный образ идеальной пары в идеальном Эдеме. |
| We were just remarking at how different the food tastes here than on Eden. | Мы как раз отмечали, насколько отличается вкус еды здесь и на Эдеме. |
| Those who deny the chosen, have no place in the Eden that shall be built. | Тем, ктоне признаетИзбранного, нет места в Эдеме который будет построен. |
| charlotte, just make me an Eden. | Шарлота, просто сделайте мне сад как в Эдеме. |
| Then, why did he disappear for 2 hours on Eden? | Тогда почему он пропал на Эдеме на два часа? |
| It's not bad enough there's already one serpent in Eden teaching one side about gunpowder. | Мало того, что один змей в Эдеме научил одну сторону, как делать порох. |
| And I understood that... everything that used to be beautiful about Eden, | И я поняла: всё, что раньше мне казалось в Эдеме красивым, возможно, было уродливым. |
| The last day on Eden... | В последний день на Эдеме... |
| PLYMPTON: Eden doesn't have quotas. | В Эдеме нет никаких планов. |
| I thought you were at the Eden. | Ты вроде устроилась в "Эдеме". |
| You were in Eden. | Ты была в "Эдеме". |
| So like Eden... but, of course, Eden had guests. | Словно Эдем, но, разумеется, в Эдеме были гости. |