| If we behave well, go to Eden. | Если люди будут вести себя хорошо, отправятся в рай. |
| Jones preached of an imminent nuclear holocaust, after which the surviving elect would create a new socialist Eden on earth. | Джонс проповедовал о неизбежном ядерном холокосте, после чего выжившие избранные создадут новый социалистический рай на земле. |
| For generations, this stable Eden nurtured our growing civilizations. | На протяжении многих поколений этот незыблемый рай питал растущие цивилизации. |
| We could storm Eden and retake her. | И тогда мы сможем вернуть себе рай. |
| You promised me time to take you to my Eden. | Ты обещал, что найдешь время, чтобы я показал тебе мой Рай. |
| Soft, you won't regret, it's the real Eden, salvation. | Софт, ты не пожалеешь, это настоящий Рай, наше спасение. |
| Come forth, my brothers, my sisters to Eden again. | Придите, мои братья и сёстры, снова в Рай. |
| One is the Eden that is wonderful. | Одни в Рай, удивительное место. |
| The sword that guarded Eden, not a groovy mood ring. | Меч, которым охраняли Рай, это не игрушка. |
| Eden, our community, depends on your secret. | Рай нашей общины зависит от вашего умения хранить тайны. |
| You talk about Liberia as if it's Eden. | Ты говоришь о Либерии, как будто там рай. |
| It was a veritable Eden, brimming with unique and irreplaceable species. | Это был истинный Рай, наполненный уникальными и незаменимыми созданиями |
| There are parts of the Eastern Province that are like Eden. | Существует область в Восточной Провинции, которая невероятно похожа на рай: |
| But the Eden is mine, mine, you see! | А этот Рай, он мой! Мой, понимаешь? |
| on the line that prolongs a complete love there's an eden full of hope and glory | Та сила, что преодолеет первую любовь, ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА ведет тебя лишь в рай, где слава и богатство, ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА |
| on the line that prolongs a complete love there's an eden full of hope and glory you have to change the ideal you always aimed to into reality don't be afraid! engine to max power! | ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА Та сила, что преодолеет первую любовь, ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА ведет тебя лишь в рай, где слава и богатство, ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА |
| Eden Hotel. Room nine. | Гостиница "Рай", номер девять. |
| It's a true Eden, Jim. | Это правда рай, Джим. |
| The jungle is Eden. | Джунгли - это рай. |
| Return to Eden and win. | Возвращайся в Рай и победи. |
| But Eve could not truly join her Adam... until... the perfect Eden revealed itself. | Но Ева не могла по-настоящему соединиться с Адамом... до тех пор, пока... не появился идеальный рай. |
| Now we'll go and see my Eden, shall we? | Пойдем теперь посмотрим мой Рай! |
| Gets bored and goes to Eden fun in Hell. | Если будешь скучать - отправишься в Рай, а если будешь развлекаться - в Ад. |
| We left them to tend this paradise, this Eden, and look what they did. | Мы оставили им этот рай, этот Эдем, и посмотри, что они сделали. |
| A third-floor paradise, a modern Eden. | Трехэтажный рай, современный Эдем. |