If we behave well, go to Eden. |
Если люди будут вести себя хорошо, отправятся в рай. |
Jones preached of an imminent nuclear holocaust, after which the surviving elect would create a new socialist Eden on earth. |
Джонс проповедовал о неизбежном ядерном холокосте, после чего выжившие избранные создадут новый социалистический рай на земле. |
For generations, this stable Eden nurtured our growing civilizations. |
На протяжении многих поколений этот незыблемый рай питал растущие цивилизации. |
We could storm Eden and retake her. |
И тогда мы сможем вернуть себе рай. |
You promised me time to take you to my Eden. |
Ты обещал, что найдешь время, чтобы я показал тебе мой Рай. |
Soft, you won't regret, it's the real Eden, salvation. |
Софт, ты не пожалеешь, это настоящий Рай, наше спасение. |
Come forth, my brothers, my sisters to Eden again. |
Придите, мои братья и сёстры, снова в Рай. |
One is the Eden that is wonderful. |
Одни в Рай, удивительное место. |
The sword that guarded Eden, not a groovy mood ring. |
Меч, которым охраняли Рай, это не игрушка. |
Eden, our community, depends on your secret. |
Рай нашей общины зависит от вашего умения хранить тайны. |
You talk about Liberia as if it's Eden. |
Ты говоришь о Либерии, как будто там рай. |
It was a veritable Eden, brimming with unique and irreplaceable species. |
Это был истинный Рай, наполненный уникальными и незаменимыми созданиями |
There are parts of the Eastern Province that are like Eden. |
Существует область в Восточной Провинции, которая невероятно похожа на рай: |
But the Eden is mine, mine, you see! |
А этот Рай, он мой! Мой, понимаешь? |
on the line that prolongs a complete love there's an eden full of hope and glory |
Та сила, что преодолеет первую любовь, ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА ведет тебя лишь в рай, где слава и богатство, ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА |
on the line that prolongs a complete love there's an eden full of hope and glory you have to change the ideal you always aimed to into reality don't be afraid! engine to max power! |
ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА Та сила, что преодолеет первую любовь, ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА ведет тебя лишь в рай, где слава и богатство, ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА |
Eden Hotel. Room nine. |
Гостиница "Рай", номер девять. |
It's a true Eden, Jim. |
Это правда рай, Джим. |
The jungle is Eden. |
Джунгли - это рай. |
Return to Eden and win. |
Возвращайся в Рай и победи. |
But Eve could not truly join her Adam... until... the perfect Eden revealed itself. |
Но Ева не могла по-настоящему соединиться с Адамом... до тех пор, пока... не появился идеальный рай. |
Now we'll go and see my Eden, shall we? |
Пойдем теперь посмотрим мой Рай! |
Gets bored and goes to Eden fun in Hell. |
Если будешь скучать - отправишься в Рай, а если будешь развлекаться - в Ад. |
We left them to tend this paradise, this Eden, and look what they did. |
Мы оставили им этот рай, этот Эдем, и посмотри, что они сделали. |
A third-floor paradise, a modern Eden. |
Трехэтажный рай, современный Эдем. |