| Eden, you guys really in this? | Иден, вы это дело всерьёз? |
| 5.12 From 22 July to 4 August 1998 the author commenced serving her sentence at Mt Eden Prison in Auckland. | 5.12 22 июля - 4 августа 1998 года автор сообщения начала отбывать наказание в тюрьме "Маунт Иден" в Окленде. |
| Eden Au Lac, Montreux, the Inn in Mystic, the Dan in Haifa. | Иден О Лак, Монтрё, отель в Мистик, отель Дэн в Хайфе. |
| Eden for example - who were better positioned to become... a pop star. | в конкурсе были такие участники, как Иден, например, которая позиционируется скорей как... поп-звезда |
| Eden, Cruz, and most of the Lockridges had been written out while new characters played by stars from other shows such as Kim Zimmer, Jack Wagner, and Sydney Penny took up most of the airtime. | Иден, Круз и большая часть Локриджей также была убрана, и одновременно введены новые персонажи, которых играли такие звезды как Ким Зиммер, Джек Вагнер и Сидни Пенни, и которые заняли большую часть эфирного времени сериала. |
| Eden totally overstepped her boundaries with Tessa today. | Эдем сегодня переборщила с границами Тессы. |
| With your permission, I must locate Eden. | С вашего разрешения, я должен отыскать Эдем. |
| What did Eden do? | Что же сделал Эдем? |
| Since 2002, the Project has hosted a series of musical performances, called the Eden Sessions. | С 2002 года «Проект Эдем» проводит музыкальные представления под названием Eden Sessions. |
| The Eden top note is named after the Eden Project in the U.K. | Доминирующая нотка Эдем названа в честь Проекта Эдем в Великобритании. |
| I am assisting Mr. Spock in locating your Eden. | Я помогаю м-ру Споку в поисках вашего Эдема. |
| We are within sensor range of Eden and continuing to approach. | Мы в пределах диапазона сенсоров от Эдема, приближаемся. |
| Amazon: Guardians of Eden is a point-and-click adventure video game for MS-DOS from Access Software. | Амазонка: Стражи Эдема) - приключенческая видео-игра point-and-click для MS-DOS от Access Software. |
| The Vraxoin source is on the Eden crystal, as you thought. | Да. источник враксоина находится в кристалле Эдема, как вы и думали. |
| that it appeared like one of the gardens of Eden. | "что казалось, что это" "один из садов Эдема" |
| If we behave well, go to Eden. | Если люди будут вести себя хорошо, отправятся в рай. |
| We could storm Eden and retake her. | И тогда мы сможем вернуть себе рай. |
| on the line that prolongs a complete love there's an eden full of hope and glory | Та сила, что преодолеет первую любовь, ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА ведет тебя лишь в рай, где слава и богатство, ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА |
| The jungle is Eden. | Джунгли - это рай. |
| We have to find a way to meet our needs, while making of this place an Eden. | Мы должны понять наши реальные потребности в попытках создать рай на Земле. |
| Eden is having an affair with my boss. | У Идэн роман с моим боссом. |
| I can't be in the room when Eden gives birth. | Я не смогу присутствовать при родах Идэн. |
| Eden, we'd do anything for you. | Идэн, для тебя все что угодно. |
| Eden, this is horrible! | Идэн, это ужасно. |
| And Eden's your friend. | А Идэн твой друг. |
| Born in Beckenham, Kent, Auckland was the second son of William Eden, 1st Baron Auckland, and Eleanor, daughter of Sir Gilbert Elliot, 3rd Baronet. | Родившись в Бекенхэме, Кент, Окленд был вторым сыном Уильяма Идена, 1-го барона Окленда, и Элеанор, дочери сэра Гилберта Эллиота, 3-го баронета. |
| You and Eden. Cranborne. | Тебя и Идена, Крэнборна. |
| I know you speak to Eden, and to Churchill too. | Я знаю, что вы склоняете Идена к этому мнению, да и Черчилля тоже. |
| Specialist centres such as The National Space Science Centre and the Eden Project are recent examples; and more museums have set up "science centres". | Последними примерами являются специализированные центры, такие как Национальный центр космической науки и проект "Идена"; кроме того, научные центры созданы и во многих музеях. |
| The first Baron was the fifth son of Sir Robert Eden, 3rd Baronet, of West Auckland, and the younger brother of William Eden, 1st Baron Auckland. | 1-й барон Хэнли был пятым сыном сэра Роберта Идена, 3-го баронета из Вест Окленда, и младшим братом Уильяма Эдема, 1-го барона Окленда (1745-1814). |
| The case referred to was indeed that of the two human rights defenders, Eden Marcellana and Eddie Gumanoy, who had been abducted by masked men and shot dead in April 2003 on returning from a human rights fact-finding mission. | Упомянутое дело действительно касалось двух правозащитников Эдена Марселланы и Эдди Гуманой, которые были похищены людьми в камуфляже и застрелены в апреле 2003 года во время их возвращения после правозащитной миссии по установлению фактов. |
| (b) The State party should provide information on the outcome of the proceedings related to the cases of Eden Marcellana and Eddie Gumanoy and the execution of 11 persons on Commonwealth Avenue, Manila, in 1995. | Ь) Государству-участнику следует представить информацию о результатах судебного разбирательства по делам Эдена Марселланы и Эдди Гуманоя, а также казни 11 лиц на авеню Содружества в 1995 году в Маниле. |
| Ms. GUTIERREZ (Philippines) said that her delegation had been unable to contact the prosecutor handling the cases of the human rights defenders Eden Marcellana and Eddie Gumanoy in order to clarify the status of the proceedings because of the time difference between Geneva and Manila. | З. Г-жа ГУТЬЕРРЕС (Филиппины) говорит, что из-за разницы во времени между Женевой и Манилой ее делегация не смогла связаться с прокурором, занимающимся делами правозащитников Эдена Марселлана и Эдди Гуманойя с тем, чтобы выяснить, на каком этапе находится разбирательство по их делу. |
| Ethan goes to the youth academy of Eden's former club, Tubize. | Итан остался в Бельгии и играет в молодёжной академии бывшего клуба Эдена - «Тюбизе». |
| from an island, to Port Eden? | по морю от Пуэрто Эдена? |
| I mean, it's kind of impossible, Eden. | Ётого просто не может быть, ден. |
| No, no, no, no! Eden, listen to me. | Ќе, не, не, нет! ден, послушай мен€. |
| Nobody's safe, Eden. | Ќикому не спастись, ден! |
| I don't know, Eden. (Eden) I know it doesn't make sense, but something really weird is going on. | Ќу не знаю, ден... я знаю, это похоже на бред, но здесь происходит что-то очень странное. |
| What is going on, Eden? | "то происходит,"ден? |
| What is going on, Eden? | что происходит, Ёден? |
| I don't know, Eden. | ну не знаю, Ёден. |
| Nobody's safe, Eden. | никому не спастись, Ёден! никому! |
| For a number of years he studied singing and songwriting under jazz pianist Joanna Eden. | Несколько лет обучался пению и сочинительству у певицы и пианистки Joanna Eden. |
| Since 2002, the Project has hosted a series of musical performances, called the Eden Sessions. | С 2002 года «Проект Эдем» проводит музыкальные представления под названием Eden Sessions. |
| Experience the 1500 m² tropical pool department and Finland's longest water slide at the Spa Hotel Rantasipi Eden. | Получите удовольствие от тропического бассейна площадью 1500 м² и самой длинной водяной горкой в спа-отеле Spa Hotel Rantasipi Eden. |
| Its roots, however, date back to 1997 when the company New Bridge s.r.o. was established and Eden Group a.s. is its successor. | Однако в действительности его корни уходят к 1997 году, когда была создана компания «New Bridge s.r.o.», правопреемницей которой стала компания «EDEN GROUP a.s.». |
| The Eden Rembrandt Square Hotel is centrally located in the Amstelstraat, at the edge of the famous and lively Rembrandt Square. | Отель Eden Rembrandt Square Hotel разместился в центральной части Амстердама на улице Amstelstraat, по соседству с оживлённой площадью Рембрандта (Rembrandtplein). |
| The evils of mankind will not live in this new Eden. | Злу и бесчеловечности не будет места в новом Эдеме. |
| Which is why I'm not surprised to find you and Pepper waiting out armageddon here in Eden. | Вот почему я не удивлен, найдя тебя и Пеппер, ожидающих Армагеддон, в Эдеме. |
| We were just remarking at how different the food tastes here than on Eden. | Мы как раз отмечали, насколько отличается вкус еды здесь и на Эдеме. |
| PLYMPTON: Eden doesn't have quotas. | В Эдеме нет никаких планов. |
| You were in Eden. | Ты была в "Эдеме". |
| From a baboon, sir, that wandered wild in Eden. | От одного бабуина, сэр, свободно живущего в Райском Саду. |
| I'm here. I'm still here at eden's garden. | Я все еще здесь, здесь, в "Райском саду". |
| Does that sound to you like they were guiding us toward eden? | По-твоему, это похоже на то, что они приведут нас прямо в райский сад? |
| You can never return to Eden. | В райский сад тебе уже не вернуться. |
| I believe that it has placed family in a paradise garden is Eden. | Полагаю, что семью он поместил в райский сад - Эдем. |
| And this is our nondenominational Eden. | А это наш внеконфессиональный райский сад. |
| Even the most persistent and the most suspicious searchers for the paradise on earth would admit that the real Eden Garden is located in the village called Gornja Kravarica, on the property of the Radicevics family. | Даже самые упрямые и подозрительные искатели рая на земле признали бы, что настоящий райский сад появился в селе Горня Краварица в имении семьи Радичевич. |