| Man: Been eating this kind of food all the way from Ohio? | Вы ели это всю дорогу от Огайо? |
| and one day towards the end when we'd been eating the same thing for about forty days, we played Laxative Roulette. | Ближе к концу, когда одно и то же мы ели уже 40 дней подряд, мы сыграли в "слабительную рулетку". |
| So... you were drunk, eating shrimp cocktail, and it was raining when you decided my mother would die? | Значит... вы были пьяны, ели креветки, а за окном лил дождь, пока вы решали, что моя мама погибнет? |
| I don't know that much about it at this point, but I would love to know what else those kids were eating because I don't think it's just the cheese. | Я не владею полной информацией об этом на данный момент, но я бы очень хотел знать, что еще ели эти дети, потому что я не думаю, что это только из-за сыра. |
| If only there was some way to get into the Chous' food cellar. We'd be eating like... well, like Chous. | Если бы только подобраться к складу Чуза, мы были ели, как... как Чуз! |
| You weren't eating candy, were you? | Конфеты, надеюсь, не ели? |
| But you got to think, now, how would your mama advise you, if we were sitting in her kitchen, having this conversation, eating jam cake at that little fold-out table just to the right of the back door that she never locks? | Но вы подумайте, что бы вам посоветовала мама, если б мы сидели на её кухне, обсуждали эту вот тему, ели пирог с вареньем за этим маленьким складным столиком, что справа от задней двери, которую она никогда не запирает? |
| Were they eating together, were they drinking from the same water source, where were they when they were each exposed to the pathogen? | Ели ли они вместе или пили из одного источника, где они были, когда столкнулись с патогеном? |
| What I was like at that age, Paris before the war, Eating in cemeteries. | Какой я была в том возрасте, довоенный Париж, как мы ели на кладбище. |
| TODAY, WE WERE EATING PANCAKES, | Сегодня мы ели блинчики, и он сказал, что она идеальна. |
| Eating out of taco trucks and hoping there was enough money to pay for gas? | Ели тако из передвижных закусочных, и, надеялись, что хватит денег на бензин? |
| They was eating hamburgers. | Они ели... эти... гамбургеры. |
| We were eating Thai food. | Мы ели тайскую еду. |
| But you were eating before... | Но до этого вы же ели. |
| We were eating chips and guac - | Мы ели чипсы и гуакамоле |
| eating cakes or sandwiches. | ели пирожные или бутерброды. |
| We sat there eating popcorn. | Мы сидели там и ели попкорн. |
| We're not eating today. | Мы не ели сегодня. |
| How are you eating this? | Как вы ели это? |
| There's no eating here. | Тут никого и не ели. |
| Do you remember when we were eating here | Помнишь, мы ели здесь |
| They were eating the same food. | Они ели одинаковую пищу. |
| What were we just eating? | Тот, что мы сейчас ели. |
| I'd stay with him and eating ice cream... | Мы с ним ели мороженое. |
| They've been eating roosting bats. | Они ели спящих летучих мышей |