I feel like we've been eating onions every night for the past week. |
Мне кжется, мы ели лук каждый день на прошлой неделе. |
When we making pyramids, Italy was eating worms. |
Когда мы строили пирамиды, итальянцы ели червей. |
We were living under a bridge, eating garbage. |
Мы жили под мостом и ели мусор. |
I assure you, we were not eating waffles. |
Уверяю тебя, мы не ели вафли. |
I remember, we were both eating mice, and you specifically said that you gave me your word. |
Я помню, мы оба ели мышей, и ты прямо сказал, что даешь мне слово. |
Well, Julie, without the wall, we would be eating brains now instead of rice. |
Джули, если бы стены не было, мы бы сейчас вместо риса ели мозги людей. |
When people were eating it was fine, but now they're up and about, there's no cohesion. |
Когда люди ели, всё было нормально, а теперь когда все встали и разошлись, как их собрать. |
You were eating, and it was making you sick. |
Вы ели, и вам становилось плохо. |
While we were eating dumplings, the gang must have made their move. |
Пока мы ели пельмени банда уже наверно сделала свой ход конем |
What've you been eating, anything unusual? |
Не ели ли вы что-нибудь необычное? |
Skimming stones and eating sandwiches, summer and winter, no matter what the weather. |
Пускали "блинчики", ели сэндвичи зимой и летом, в любую погоду. |
We were eating on a blanket on the floor, but then we found this old door and set it up as a table. |
Мы ели на положенном на пол одеяле, но потом нашли эту старую дверь и стали использовать как стол. |
Turns out, all that stuff was real candy, which you were eating in a Dumpster. |
Выяснилось, что всё это - настоящие конфеты, которые вы ели в мусорке. |
A week ago, Henry and I were playing video games and eating fruit roll-ups. |
Неделю назад мы с Генри рубились в "приставку" и ели рогалики с фруктами. |
On August 15th, at noon in broad daylight when everybody was eating lunch, I hit the road. |
«15 августа, в полдень, средь бела дня, когда все ели обед, я отправился в путь. |
So we were eating cere out of the goldfish bowl. |
Так что мы ели кашу из чашки для золотой рыбки. |
On the evening of 29 February 1908 the construction caused an avalanche which hit a hotel and killed 12 of its guests who were eating dinner. |
Вечером 29 февраля 1908 года строительство вызвало лавину, которая снесла гостиницу и убила 12 постояльцев, которые ели ужин. |
No, but they have been eating people? |
Нет, но они же ели людей? |
If we were farmers, we'd be eating our seed. |
Если бы мы были фермерами, мы бы ели свое зерно. |
They were eating her alive, Manu. |
Они же ели её живьём, Ману! |
I saw what you were eating for dinner and thought you could use a more well-balanced meal. |
Увидев, что вы ели на обед, я подумала, что вам не помешает более сбалансированная пища. |
These people weren't eating dogs - they were eating cats - and they weren't eating cats - they were eating rats. |
Эти люди не ели собак - они ели кошек - и если они не ели кошек - они ели крыс. |
I remember eating a whole apple pie. |
Помню, мы ели яблочный пирог. |
But they went around eating brains. |
Но когда они вернулись, они ели человеческие мозги. |
He is a fairy tale made up to scare children into eating their vegetables. |
Это сказка, Созданная напугать детишек, чтобы они ели свои овощи. |