| I feel like we've been eating onions every night for the past week. | Мне кжется, мы ели лук каждый день на прошлой неделе. |
| When we making pyramids, Italy was eating worms. | Когда мы строили пирамиды, итальянцы ели червей. |
| We were living under a bridge, eating garbage. | Мы жили под мостом и ели мусор. |
| I assure you, we were not eating waffles. | Уверяю тебя, мы не ели вафли. |
| I remember, we were both eating mice, and you specifically said that you gave me your word. | Я помню, мы оба ели мышей, и ты прямо сказал, что даешь мне слово. |
| Well, Julie, without the wall, we would be eating brains now instead of rice. | Джули, если бы стены не было, мы бы сейчас вместо риса ели мозги людей. |
| When people were eating it was fine, but now they're up and about, there's no cohesion. | Когда люди ели, всё было нормально, а теперь когда все встали и разошлись, как их собрать. |
| You were eating, and it was making you sick. | Вы ели, и вам становилось плохо. |
| While we were eating dumplings, the gang must have made their move. | Пока мы ели пельмени банда уже наверно сделала свой ход конем |
| What've you been eating, anything unusual? | Не ели ли вы что-нибудь необычное? |
| Skimming stones and eating sandwiches, summer and winter, no matter what the weather. | Пускали "блинчики", ели сэндвичи зимой и летом, в любую погоду. |
| We were eating on a blanket on the floor, but then we found this old door and set it up as a table. | Мы ели на положенном на пол одеяле, но потом нашли эту старую дверь и стали использовать как стол. |
| Turns out, all that stuff was real candy, which you were eating in a Dumpster. | Выяснилось, что всё это - настоящие конфеты, которые вы ели в мусорке. |
| A week ago, Henry and I were playing video games and eating fruit roll-ups. | Неделю назад мы с Генри рубились в "приставку" и ели рогалики с фруктами. |
| On August 15th, at noon in broad daylight when everybody was eating lunch, I hit the road. | «15 августа, в полдень, средь бела дня, когда все ели обед, я отправился в путь. |
| So we were eating cere out of the goldfish bowl. | Так что мы ели кашу из чашки для золотой рыбки. |
| On the evening of 29 February 1908 the construction caused an avalanche which hit a hotel and killed 12 of its guests who were eating dinner. | Вечером 29 февраля 1908 года строительство вызвало лавину, которая снесла гостиницу и убила 12 постояльцев, которые ели ужин. |
| No, but they have been eating people? | Нет, но они же ели людей? |
| If we were farmers, we'd be eating our seed. | Если бы мы были фермерами, мы бы ели свое зерно. |
| They were eating her alive, Manu. | Они же ели её живьём, Ману! |
| I saw what you were eating for dinner and thought you could use a more well-balanced meal. | Увидев, что вы ели на обед, я подумала, что вам не помешает более сбалансированная пища. |
| These people weren't eating dogs - they were eating cats - and they weren't eating cats - they were eating rats. | Эти люди не ели собак - они ели кошек - и если они не ели кошек - они ели крыс. |
| I remember eating a whole apple pie. | Помню, мы ели яблочный пирог. |
| But they went around eating brains. | Но когда они вернулись, они ели человеческие мозги. |
| He is a fairy tale made up to scare children into eating their vegetables. | Это сказка, Созданная напугать детишек, чтобы они ели свои овощи. |