| (Laughs) They were eating people this whole time? | Они и правда всё время ели людей? |
| We was... we was camping, camping, we was eeeeeeating, eating... | Мы были... мы были в походе, в походе, мы ееееееели, ели... |
| And as we were eating, I had the distinct feeling that I was back in the city of London, having lunch with a fellow banker or an economist. | И пока мы ели, у меня было отчетливое чувство, будто я опять в Лондоне на ланче с банкиром или экономистом. |
| And we were down to eating one meal a day, running from place to place, but wherever we could help we did. | Мы ели всего один раз в день, постоянно бегали туда-сюда, но везде, где могли - мы помогали. |
| In pretence, sitting at tables drinking and eating in pretence. | Для вида, сидели за столами, пили и ели для вида. |
| I know you're not eating, but can I get you something? | Я знаю, что вы не ели, я могу принести вам что-нибудь? |
| Now we' we were farmers, we'd be eating our seed. | Если бы мы были фермерами, мы бы ели свое зерно. |
| Well, if we were eating, we would have something else to do, but since we're not... | Что ж, если бы мы ели, у нас было бы, чем еще заняться, а так... |
| Well, what food have you been eating? | Вопрос - почему? - Ну, какую еду вы ели? |
| You're dehydrated, which is not surprising considering that you just upchucked everything you've been eating for the last four days. | Вы обезвожены, что не удивительно учитывая, что вы только что выблевали все, что ели за последние четыре дня. |
| Like, man, we'd be eating them right now, heh, if the snack bar was open. | Типа, да мы бы и сейчас их ели, если бы закусочная была открыта. |
| Everybody's been eating the apples, why aren't they sick? | Все ели яблоки, почему не все заболели? |
| In Czechoslovakia, I saw a film, and they were eating candy from a tin just like this, | В Чехословакии я видела фильм, в котором люди ели конфеты точно из такой банки. |
| Because people observed that poor people were very thin, often, and perhaps it was because they often had parasites and worms inside, not because they weren't eating enough, no, no. | Потому что люди заметили, что бедные люди часто очень стройные, и, возможно, это потому что, у них часто были паразиты и черви внутри, не потому, что они недостаточно ели, нет, нет. |
| "You two weren't eating candy before dinner, were you?" | "Не вы ли двое ели конфеты перед ужином?" |
| That happened one time, dad, only because we were eating with Ralph Berman, "Garage Door Opener King." | Это было один раз. пап, да и то, потому что мы ели с Ральфом Берманом из "Короля систем открывания гаражных дверей" |
| You weren't eating those fries, were you? | Вы же не ели эту картошку, нет? |
| They were eating together, sleeping together, doing tasks and missions together. | Они вместе ели, вместе спали, вместе выполняли приказы. |
| Dr. Pike, have you been eating Maura's porridge? | Доктор Пайк, вы ели Морину кашу? |
| They were eating together, sleeping together, doing tasks and missions together. | Они вместе ели, вместе спали, вместе выполняли приказы. |
| Back then, it was just me and people eating bugs on "Survivor." | Тогда была лишь я и те, кто ели жуков в "Последнем герое". |
| I saw that you were eating with a great appetite, if you're still hungry you can ask the butler for more, I'm sure we have some food leftover. | Я видел, что вы ели с аппетитом, если вы еще голодны, то можете попросить у дворецкого, У нас осталась еще еда. |
| They accepted, wanting to see the interior of the peninsula, and enjoyed two days in the company of the Mexicans, eating, drinking and listening to unintelligible dirty jokes in Spanish. | Они согласились, желая увидеть полуостров изнутри, и провели два дня в компании мексиканцев, ели, пили и слушали непонятные грязные шутки на испанском языке. |
| We was camping, and we was eating, and it was a mountain lion jump all the way down and eat my leg. | Мы были в походе, и мы ели, и тут пума как прыгнет, и съела мою ногу. |
| So, where'd you two wind up eating? | Так, где же вы тогда ели? |