| Well, you could earn that money back, and fast, too. | Ты могла бы снова заработать эти деньги довольно быстро. |
| I can help you earn even more here in Paris. | Здесь я могу помочь вам заработать больше, чем в провинции. |
| Strong chiefs must earn their clans trust. | Сильные руководители должны заработать их кланы доверять. |
| And earn millions for our pharmaceutical interests. | И заработать нам миллионы в сфере фармакологии. |
| You could earn yourself some money, little big man. | Ты сможешь заработать немного денег, маленький большой человек. |
| We got to handle tonight, so we earn a tomorrow. | Нужно выиграть сегодня, чтобы заработать завтра. |
| In a night she can earn a month's salary. | За ночь она могла заработать месячную зарплату. |
| The unemployed participating in this programme had the possibility to return temporarily to employment and earn some income for their subsistence. | Участвующие в этой программе безработные смогли временно трудоустроиться и заработать определенные средства к существованию. |
| Job scarcity and low salaries only increased the temptation for people to "earn a quick income". | Большая нехватка рабочих мест и низкая заработная плата лишь еще больше увеличили привлекательность для людей возможности "быстро заработать". |
| I'm just saying his death would earn me a lot of tenderness and sympathy from Stefan. | Я просто говорю, что его смерть можно было заработать мне... слишком много нежности и сочувствия от Стефана. |
| I can earn 10 times as much in that cane as I ever could at Drogheda. | На тростнике можно заработать в 10 раз больше, чем я имел в Дрогиде. |
| And you can earn a bit of money for yourselves by selling this to real people. | И вы можете заработать немного денег, продавая этот журнал. |
| I could earn enough to occasionally take Henry out. | Заработать деньги на гулянки с Генри. |
| Grow up fast, so you'll go to São Paulo and earn a lot of money. | Расти быстрее, чтобы ты смог поехать в Сан-Паулу и заработать кучу денег. |
| We should earn the real thing without any help from others. | Мы должны заработать что-то реальное без помощи других людей. |
| I hope it's a good harvest, so you'll earn a lot | Надеюсь, урожай будет хорошим и вы сможете хорошо заработать |
| Why don't you go to the academy earn your badge, make captain? | Почему бы тебе не пойти в академию заработать свой значок капитана? |
| If there was any way I could earn this money, I would. | Если бы я могла заработать эти деньги, я бы заработала. |
| Having ordered at the participant number the one first part of archive, you begin to working participants of the project and can earn on other parts. | Заказав у участника номер один (владельца данной страницы) первую часть архива, Вы станете действующим участникам проекта и сможете заработать на остальные части. |
| Did you think giving an eyewitness account would earn you some goodwill? | Ты думал, что, дав свидетельские показания, ты мог бы заработать благосклонность? |
| You will then have immediate access to the services listed here, and you can also see how many Miles you will earn with your flight. | После этого у Вас будет прямой доступ к перечисленным здесь услугам, а также Вы сможете видеть, сколько пунктов «Miles» Вы можете заработать, совершив этот рейс. |
| How much can I earn as a Skype affiliate? | Сколько можно заработать, будучи членом аффилированной сети Skype? |
| You can earn quite a lot from a documentary. | Вы могли бы прилично заработать на документальном фильме. |
| And besides that our partners can now earn even more offering additional services to clients with minimal expenses. | Но в дополнение к нему наши партнеры получили возможность заработать еще больше на дополнительных услугах с минимальными затратами для себя. |
| So the euro must earn its reputation crisis by crisis to confront the dollar's dominance as the currency of choice for international transactions. | Таким образом, евро должен заработать себе репутацию и кризис за кризисом противостоять господству доллара в качестве валюты для международных трансакций. |