Английский - русский
Перевод слова Earn
Вариант перевода Зарабатывать

Примеры в контексте "Earn - Зарабатывать"

Примеры: Earn - Зарабатывать
They can earn a living and lead an independent life. Они смогут сами зарабатывать себе на жизнь и быть независимыми.
This may include being unable to access education, health services, earn a living or participate in decision making. Например, невозможность получить образование, доступ к медицинским услугам, зарабатывать себе на жизнь или участвовать в процессах принятия решений.
That will only happen if you earn more money. Это получится если ты будешь зарабатывать больше денег.
They are an important resource who must be tapped by being included in the workforce so they can be productive, earn and pay taxes just like everyone else. Они являются важным ресурсом, который следует задействовать, сделав их частью рабочей силы, с тем чтобы они могли продуктивно трудиться, зарабатывать на жизнь и платить налоги, как и все остальные граждане.
When you earn your own money, you can buy gowns for every party. Когда будешь сама зарабатывать, то можешь сколько угодно платий покупать.
Tell your father that we're the generation with no money, who will never earn any. Скажи отцу, что мы - безденежное поколение, которое никогда не будет зарабатывать.
We'll earn more money too at some point! Когда-нибудь мы станем зарабатывать больше денег!
If I had more talent and could earn better money with something else, I would. Будь у меня другие способности и возможность с их помощью зарабатывать больше, я бы так и делал.
Who will let a sculptor with opinions earn some money? Кто позволит скульптору со своим собственным мнением зарабатывать деньги?
Doesn't she know we can earn our own money now? Разве она не знает, что мы теперь сами можем зарабатывать?
You know, take it instead of earn it. просто брать, а не зарабатывать.
They are often attracted by stories about the easy money that they can earn in big cities or tourist resorts. Во многих случаях их привлекают рассказы о том, как легко можно зарабатывать деньги в больших городах или на курортах.
Among other things, students may earn up to NOK 100,000 per year without a reduction in their financing package. В частности, учащиеся могут зарабатывать до 100000 нор. крон в год без сокращения размера выделяемых на обучение средств.
Women returnees are often bread-winners, which puts them in a position that in addition to household duties they must earn an income to support their families. Женщины-репатрианты часто бывают кормильцами в семье, что ставит их в такое положение, что, помимо выполнения домашних обязанностей, они должны зарабатывать деньги, чтобы прокормить свои семьи.
With proper training, people can help take care of patients and earn service credits for exchange of their future care. Пройдя надлежащее обучение, люди смогут помогать в уходе за больными и зарабатывать баллы, которые они могут затем обменять на услуги.
Labour is the most widely available factor of production at the disposal of people throughout the world and the primary means by which they earn a living. Труд является наиболее доступным фактором производства, имеющимся в распоряжении населения по всему миру и основным средством, которое позволяет им зарабатывать на жизнь.
Is this how they make you earn your scholarship? Вот, как они заставляют тебя зарабатывать твою стипендию?
You know, one can earn a living by writing Знаешь, можно ведь писательством зарабатывать на хлеб
If I had more talent and could earn better money with something else, I would. Если бы у меня было больше таланта и я мог зарабатывать больше денег чем-то другим, я бы этим и зарабатывал.
Today's students need the right set of skills and opportunities to find decent work, earn a living, contribute to their communities and societies and fulfil their potential. Сегодняшние учащиеся нуждаются в правильном наборе навыков и возможностей, для того чтобы найти достойную работу, зарабатывать на жизнь, вносить вклад в жизнь своих общин и обществ и реализовать свой потенциал.
How am I supposed to care for those kids and earn a living? Как мне заботиться обо всех детях и зарабатывать на жизнь?
In the 20s who would have thought that one man could earn a 100 M dollars В 20-е годы никто бы не мог предположить, что кто-то способен зарабатывать $20 млн.
And how will you earn a living? А как же ты будешь зарабатывать на жизнь?
This renders the conditions under which minority women - and all too often young girls - earn incomes that may be insecure, difficult, harmful or even dangerous. Как следствие, женщинам и довольно часто девочкам из групп меньшинств приходится зарабатывать на жизнь тяжелым, вредным и даже опасным трудом.
It has trained young unskilled and unemployed persons in certain trades, such as horticulture, thus enabling most of them to create their own microenterprise and thereby earn a decent living. Он также занимался обучением не имеющих специальности молодых людей некоторым профессиям, таким как садовод, что позволило большинству из них создать собственное микропредприятие и зарабатывать себе на достойную жизнь.