Примеры в контексте "Eagle - Орёл"

Примеры: Eagle - Орёл
When the last eagle flies Когда последний орёл в поднебесье Пролетит над последней горой,
The eagle does not catch flies. Орёл не ловит мух.
Password is "eagle," you apes. Пароль орёл, макаки вы такие
Beside the tent there sits an eagle. У шатра сидит орёл.
Affirmative, stone eagle. Подтверждаю, Каменный Орёл.
An eagle attacked me! На меня напал орёл.
I think the eagle has landed. Думаю, что орёл приземлился.
It was a screaming eagle. Это был кричащий орёл.
The eagle flew away without listening. Орёл улетел, не дослушав.
The eagle goes back to eat his Jerry sandwich. Орёл опять собирается съесть Джерри.
I can fly like an eagle! Я лечу как орёл!
This view was popularised by the 1954 novel The Eagle of the Ninth in which the legion is said to have marched into Caledonia (modern day Scotland), after which it was "never heard of again". Эта идея была популяризована вышедшим в 1954 году романом "Орёл Девятого легиона", рассказывающем о том, как легион отправился в военный поход в Каледонию (современная Шотландия), после чего "о нём больше не было слышно".
The films in which he played a romantic role within the action genre were the more successful at the box office; these included his final two works The Eagle (1925) and The Son of the Sheik (1926). Боевики, в которых он играл романтические роли, были более успешны в плане кассовых сборов; к их числу относятся две его последние работы, «Орёл» (1925) и «Сын шейха» (1926).
These stamps were issued with the year and invoice number and with or without the district name, but some issued in exchange for Eagle stamps were issued only with the Mexico City district name. Марки были выпущены с указанием года и номера счёта и с указанием названия округа или без него, однако некоторые марки, выпущенные взамен марок выпуска «Орёл», были эмитированы только с названием округа Мехико.
Rock, flag and eagle. Рок, флаг и орёл, правильно, Чарли?
The eagle came and tried to take the dog. Орёл пытался утащить собаку.
"The eagle assures your future." Орёл обеспечит твое будущее.
And an eagle hovers above it. А над ним парит орёл.
Yes, half eagle, half lion. Наполовину орёл, наполовину лев.
Fly like an eagle, to the sea Как орёл к морю лечу я
OK, legal eagle! Ты вот что, орёл!
An eagle, I think. Думаю, это был орёл.
A bigger eagle takes control. Более крупный орёл овладевает ситуацией.
"the sea eagle". "Морской орёл."
Your boy is a real eagle. Ну, твой - орёл.