Germans fear the Slavic mutant eagle. |
Они думают, что славянский орёл - мутант, и боятся его. |
I'm like an eagle with clipped wings. |
Я как орёл с подрезанными крыльями. |
Man, ox, eagle, lion. |
Человек, бык, орёл, лев. |
It is up and the eagle has noticed. |
Речь на экране и Орёл заметил. |
I repeat, stone eagle is in the cage. |
Повторяю, Каменный Орёл в клетке. |
Dust demon screaming, bring an eagle to lead me on. |
Крик бесов пыли, орёл со мной в пути моём. |
I see that an eagle hovers over you. |
Я вижу, что орёл парит над тобой. |
But I also see that you yourself are the eagle. |
Но я также вижу, что ты сам орёл. |
Took a little luck and a lot of computer enhancement, but this eagle has finally landed. |
Немного удачи и много компьютерной обработки, и этот орёл наконец-таки приземлился. |
Anywho, 20 minutes later, the eagle landed. |
Короче, через 20 минут орёл прилунился. |
No, one is an eagle. |
Нет, один из них орёл. |
The eagle dropped his prey, which fell to earth near them. |
Орёл уронил добычу, которая упала на землю рядом с ними. |
The eagle stands on the globe, its wings touching the flags on both ends. |
Орёл опирается на земной шар, его крылья касаются флагов с обеих стовон. |
The inner circle contains an American eagle atop a shield. |
Внутри кольца расположен американский орёл на вершине щита. |
Tyr fires an arrow, which is snatched away by an eagle. |
Тюр стреляет стрелой, которую уносит орёл. |
On the shield is a stylized eagle - the main element of the city coat of arms of Chernihiv. |
На щите расположен стилизованный орёл - основной элемент городского герба Чернигова. |
An eagle overhead bears the state motto. |
Орёл над головой солдата несет девиз штата. |
Skull with dagger and wings on one, Air Force eagle on the other. |
Череп с кинжалами и крыльями у одного, орёл ВВС у другого. |
And you need to release that eagle out into the... |
Тебе нужно понять, что орёл в этой си... |
I mean, the eagle has landed at something hundred hours, I don't know army time. |
В смысле, орёл приземлился во столько-то часов, я не понимаю военного времени. |
I am an eagle, flying on my wings to victory. |
Я орёл, летящий на крыльях победы. |
She is the only eagle to actually nest in this forest. |
Это единственный орёл, действительно гнездящийся в этом лесу. |
I'm not a young eagle eager to see the mountains. |
Я не молодой орёл, стремящийся в горы. |
The eagle never lost so much time as when he submitted to learn from the crow. |
Больше всего времени орёл потерял, когда пытался учиться у вороны. |
An eagle holding a trident and anchor. |
Орёл, сжимающий трезубец и якорь. |