Nothing gets past you, eagle eye. |
Ничего-то ты не упустишь, орлиный глаз. |
Flying low and fast like an eagle leaves little room for error. |
Низкий и быстрый орлиный полёт не оставляет места для ошибки. |
Mike, do your eagle eyes. |
Майк, сделай свой Орлиный взор. |
A stone is transformed into a bear's claw, a wolf's tooth, an eagle's beak. |
Камень превращается в медвежий коготь, волчий зуб, в орлиный клюв. |
And then around him casting his eagle's eye, |
И, повернувшись, бросив на него свой орлиный взгляд, |
The British have accepted you into the Eagle Squadron. |
Британцы приняли тебя в Орлиный Эскадрон. |
I heard Eagle Creek was beautiful. |
Говорят, Орлиный Ручей - красивое место. |
Good old Eagle Rock's here to stay |
"Старый добрый Орлиный рок здесь навсегда" |
I have the Eagle Foundation doing a tango up my Hershey Highway! |
У меня Орлиный фонд танцует танго на моем Хайвее Херси! |
Mike, do your eagle eyes. |
Майк, покажи орлиный взгляд. |
Nice work, eagle eye. |
Отличная работа, орлиный глаз. |
Command, this is Eagle Eye 3-7-0. |
Центр, Орлиный Глаз 370. |
Eagle eye, McGee. |
Орлиный глаз, МакГи. |
Rather short, but the steep slope on a rock Eagle Zalet From here begins. |
Отсюда начинается недлинный, но крутой подъем на скалу Орлиный Залет. |
We shall approach(suit) at it(him;them) from the east, by a rock Eagle Zalet and parking Is brisk. |
Мы подойдем у нему с востока, мимо скалы Орлиный Залет и стоянки Бойка. |
The implementation of the steps outlined above is verified by the United Nations observers and surveillance aircraft in the framework of the continued system of air surveillance "Eagle's eye", with the participation of aircraft of NATO and non-NATO countries, including Ukraine. |
Проверка осуществления вышеизложенных шагов ведется с помощью наблюдателей Организации Объединенных Наций и разведывательных авиасредств в рамках непрерывной системы воздушного наблюдения "Орлиный глаз" с участием авиасредств НАТО и стран, не являющихся членами НАТО, включая Украину. |
And that is why I call you eagle eye. |
Вот почему я зову тебя "орлиный глаз". |
The Eagle Claws have hired me. |
Меня нанял "Орлиный коготь". |
Shang Kuan Yi-yuan don't you believe that your Eagle's Claw can beat everyone. |
Шан Куан Июань... не думай, что "Орлиный коготь" может победить каждого. |
The inspector wants you both up at Eagle's Edge. |
Инспектор хочет, чтобы вы оба поехали в "Орлиный утёс". |
Eagle Eyes Association for Afghan Displaced Youth |
Ассоциация в интересах перемещенной афганской молодежи «Орлиный взор» |
Well, we do it so well when we do the Eagle Rock |
"Н-да, у нас у всех отлично выходит, когда мы танцуем Орлиный рок" |
Doing the Eagle Rock... |
"Когда танцуем Орлиный рок..." |
As you know yourself your Snake Fist style cannot possibly hope to beat my Eagle's Claw. |
Ты же знаешь... твоему "Змеиному кулаку" никогда не победить мой "Орлиный коготь". |
You came up here to Eagle's Edge, crept up behind June Anderson, took out the scarf you'd stolen from her |
Вы приехали сюда, на виллу "Орлиный утёс", подкрались сзади к Джун Андерсон, достали шарф, который ранее у неё украли... и удушили её. |