Английский - русский
Перевод слова Duncan
Вариант перевода Дункана

Примеры в контексте "Duncan - Дункана"

Примеры: Duncan - Дункана
As a child, his father Prince Maekar reluctantly permitted him to serve as squire to the knight errant Ser Duncan the Tall, in the hopes that the lessons learned through humble service and hard experience would help him avoid the excesses and shortcomings of his royal brothers. В детстве его отец скрепя сердце разрешил ему служить оруженосцем странствующего рыцаря Дункана Высокого, в надежде, что уроки, извлечённые через смиренное служение и жесткий опыт поможет ему избежать недостатков своих королевских братьев.
This shape may have been discovered by Johannes Kepler in his enumeration of the Archimedean solids, but its first clear appearance in print appears to be the work of Duncan Sommerville in 1905. Тело, возможно, было открыто Иоганном Кеплером в его перечислении архимедовых тел, но первое ясное появление многогранника в печати было в работе Дункана Соммервиля в 1905.
Soon, the current Duncan ghola recalls his repeated "births" from the tanks: The axlotl tanks! Позднее гхола Дункана вспоминал свои неоднократные «рождения» из этих чанов: «Аксолотль-чаны!
The reign of King Donnchad I (Duncan I) from 1034 was marred by failed military adventures, and he was defeated and killed by Macbeth, the Mormaer of Moray, who became king in 1040. Правление короля Дункана I, начавшееся в 1034 году, было омрачено неудачными военными авантюрами, и он был побеждён и убит Макбетом, мормэром Морея, который стал королём в 1040 году.
At the same time, as soon as Lady Macbeth hears that Duncan's coming under her battlements, as soon as you hear he's coming, your plan starts in your head. В то же время, как леди Макбет слышит как войска Дункана приближаются к стенам ее башни и когда ты услышишь, как он подходит у тебя сразу появляется план действий.
Why didn't you tell me that Duncan Sanderson was blown up around the same time that Hackworth's Rover went missing? Почему ты мне не сказал, что Дункана Сандерсона взорвали в то же время, когда ровер Хакворта пропал?
So when you saw Duncan, you thought he must be the mercenary's son? Значит, когда вы увидели Дункана, вы подумали, что он сын того наемника?
It continues to do so, as you will be aware from recent speeches made at this Conference on Disarmament by our previous Ambassador here, John Freeman, and most recently by the responsible Foreign Office Minister, Kim Howells, and our new Ambassador, John Duncan. И оно продолжает делать это, как вы, должно быть, уяснили из недавних выступлений на Конференции по разоружению нашего предыдущего здесь посла Джона Фримена, а совсем недавно - курирующего министра Министерства иностранных дел Кима Хоуэллса и нашего нового посла Джона Дункана.
Scholars arguing that Duncan attends the banquet state that Macbeth's lines to the Ghost could apply equally well to the slain king. Исследователи, полагающие, что призрак Дункана принял участие в пире, утверждают, что строчки, с которыми Макбет обращается к призраку, в равной степени применимы и к убитому королю.
The purpose is not to react to any statement, because I have a lot of regard for Ambassador John Duncan of the United Kingdom and Ambassador Kennedy of the United States, and I will convey the documents, as requested by Ambassador Duncan, to my Ambassador. Я не намерен комментировать какое-либо заявление, поскольку я питаю глубокое уважение к послу Соединенного Королевства Джону Дункану и послу Соединенных Штатов г-же Кеннеди и - удовлетворяя просьбу посла Дункана - передам моему послу соответствующие документы.
Man of Action (a group consisting of Steven T. Seagle, Joe Kelly, Joe Casey and Duncan Rouleau), the creators of the animated series Ben 10 and Generator Rex, serve as supervising producers on the show. Man of Action (группы, состоящей из Стивена Т. Сигла, Джо Келли, Джо Кейси и Дункана Роули), создатели мультсериала Бен 10 и Генератор Рекс, служат в качестве контролирующих производителей шоу.
He co-wrote with Eric Clapton the song "Bad Love" on Clapton's Journeyman album, and in 2002 co-wrote the song "On Her Mind" with Duncan Sheik. Он написал в соавторстве с Эриком Клэптоном песню "Bad Love"c альбома Journeyman, а в 2002 стал соавтором песни Дункана Шейка «On Her Mind».
His son William de Spens get married with Isabel Campbell of Glendouglas heiress and daughter of Sir Duncan Campbell of Glen Douglas and Strachur. Его сын Уильям де Спенс женился на Изабель Кэмпбелл из Глендугласа - наследнице и дочери сэра Дункана Кэмпбелла из Глендугласа и Страхура.
Just seeing if duncan was in. Посмотрел, нет ли Дункана.
And for Duncan, a man so fundamentally dishonest, he doesn't even know when he is lying, it's the closest to a real relationship he will ever get. ' А для Дункана, который абсолютно бесчестен, который даже не знает, когда врёт, это - самое близкое к настоящим отношениям, из того, что у него будет.
The following is submitted under the authority of Ambassador John Duncan, UK Ambassador for Multilateral Arms Control and Disarmament Affairs, in his capacity as co-ordinator for the Presidents of 2007 for agenda Item 7, "Transparency in Armaments". Под началом посла СК по вопросам многостороннего контроля над вооружениями и разоружения посла Джона Дункана в его качестве Координатора председателям 2007 года представляется следующее по пункту 7 повестки дня "Транспарентность в вооружениях"
Then a round of mini-golf, followed by mal duncan, Who is playing at an underground jazz club. Затем раунд мини-гольфа, после чего послушаем Мал Дункана в подпольном джаз-клубе.
Which means Duncan has access. Это означает, что у Дункана есть допуск.
Okay. Here's the revised Duncan plan. Вот новый План Дункана.
The photographs of Duncan Sanderson have been sliced out. Фотографии Дункана Сандерсона были вырезаны.
She's staying with Duncan tonight. Она сегодня у Дункана.
Duncan's book is just a big jumble. В книге Дункана одна бредятина.
It's Arthur Duncan's child. Это ребенок Артура Дункана.
Duncan's partner in the double cross? Партнер Дункана в надувательстве?
We're looking for Duncan Butler. Мы ищем Дункана Батлера.