Английский - русский
Перевод слова Duncan
Вариант перевода Дункана

Примеры в контексте "Duncan - Дункана"

Примеры: Duncan - Дункана
Sir, I've got a hit on Duncan Carlisle in New York. Сэр, я обнаружил Дункана Карлайла в Нью-Йорке.
I can't wait to see Duncan's old Cooper. Очень хочу увидеть старый Купер Дункана.
Duncan's weren't the only calls that I missed. Звонки Дункана были единственными пропущенными звонками.
I think I found something buried in Duncan's game code. Думаю, я обнаружил кое-что спрятанное в коде Дункана.
Make this Duncan guy think that you've given up. Заставь этого Дункана думать, что ты сдалась.
Well, we can't ignore Duncan Moore. Ну, нельзя и Дункана сбрасывать со счетов.
Duncan must have a heavy head this morning. У Дункана должно быть сейчас жутко болит голова.
I know your husband, Duncan. Я знаю вашего мужа, Дункана.
Duncan and Kramer have their own reason for doing this. У Дункана и Крамера есть свои причины, из-за которых они это делают.
It could be about something else, or maybe Duncan was just batshit crazy. Может, она зашифровал что-то другое, или у Дункана просто поехала крыша.
Dad, you know Duncan Wilmore. Пап, ты знаешь Дункана Уилмора.
You asked me to let you know if there was anything unusual about Duncan Carlisle's personal or professional life. Вы просили меня дать вам знать, если обнаружится что-нибудь необычное в личной или профессиональной жизни Дункана Карлайла.
We are here to help him bring down the man that murdered his team and freed Duncan Banks. Мы собрались, чтобы помочь ему поймать того, кто убил его людей и освободил Дункана Бэнкса.
Duncan had tissue samples of the Castor original. У Дункана были образцы тканей исходного Кастора.
It's not looking very good for Duncan. Для Дункана пока прогноз не очень хороший.
Well, Duncan went flatline, like he blew a fuse. Ну, у Дункана просто выровнялась линия на кардиограмме, будто у него пробки вылетели, вроде того.
Jeremy has insulted Duncan Bannatyne and now he too is out. Джереми оскорбил Дункана Баннатайна, и теперь он тоже выбыл.
Then you should know the ball is part of Duncan's estate, which, without a will, automatically goes to his children. Тогда тебе следует знать, что мяч является частью имущества Дункана, которое при отсутствии завещания автоматически отходит его детям.
Me and Duncan, we're both free last period on Mondays. Да, и у меня, и у Дункана нет последнего урока по понедельникам.
So I screamed, and pushed Duncan off me, and I could see her then. Тогда я заорала, спихнула с себя Дункана, и тогда разглядела ей.
On August 11, King Charles XI and his small army headed west to intercept Duncan. 11 августа король Карл XI и его небольшая армия направилась на запад, чтобы перехватить Дункана.
He fully supported her wish to have a child by Duncan and allowed his wife's only daughter, Angelica, to bear his surname. Клайв полностью поддержал её желание иметь ребёнка от Дункана и позволил единственной дочери своей жены, Анжелике, носить его фамилию.
In 1922, she was on the committee for the opening of the Duncan Phillips Memorial Art Gallery. В 1922 году она была членом комитета по открытию Художественной галереи имени Дункана Филлипса в Вашингтоне.
Storylines revolved around Duncan MacLeod and his relationships with mortals and other Immortals. Основные сюжетные линии вращаются вокруг Дункана, его отношений со смертными и другими Бессмертными.
Adamant then fought as part of Duncan's fleet at the Battle of Camperdown on 11 October 1797. Adamant затем воевал в составе флота Дункана при Кампердауне, 11 октября 1797 года.