Despite the mourning, the Duchess of Berry allowed gambling in her new palace, in particular the Lansquenet game. |
Несмотря на траур, герцогиня Беррийская разрешила играть в азартные игры в своем новом дворце. |
The Duchess of Burgundy has invited me to be a guest at her court. |
ВЕСТМИНСТЕРСКИЙ ДВОРЕЦ, ЛОНДОН - Герцогиня Бургундская пригласила меня к своему двору. |
The Duchess of York, Sarah Ferguson is not the only British celebrity on a diet. |
Как видно, Сара Фергюсон, герцогиня Йоркская, не единственная британская знаменитость, которой приходится сидеть на диете. |
See the film The Duchess, 2008. |
По книге снят фильм «Герцогиня» (2008). |
[Door Opens] Duchess von Teschen, you can't be in a place like this. |
Герцогиня фон Тэшен, вам нельзя здесь находиться. |
Among the younger generations of the family, Louise's favourite relatives were the Duke and Duchess of Kent, her grandnephew and his wife. |
Среди младшего поколения королевской семьи любимцами Луизы были герцог и герцогиня Кентские. |
The Duke and Duchess of York had eight children, but Anne and Mary were the only ones to survive into adulthood. |
Герцог и герцогиня Йоркские имели восемь детей, но лишь Анна и Мария дожили до взрослых лет. |
Like her sister-in-law the Duchess of Kent, Sophia fell under the spell of Victoria's comptroller Sir John Conroy and let him manage her money. |
Как и герцогиня Кентская, принцесса София попала под влияние сэра Джона Конроя, который стал руководить её финансами. |
The Duchess had retired at the Château de la Muette to hide the term of her pregnancy. |
Герцогиня уехала в замок Ла-Мюэтт, чтобы скрыть беременность. |
The Duke and Duchess helped entertain the Queen and Prince Albert when they arrived at Dalkeith. |
Герцог и герцогиня сопровождали Викторию и её мужа Альберта в Далкит. |
This nickname is sometimes said to have been made up by her sister-in-law the Duchess of Bourbon. |
По этой причине друзья иногда в шутку называли его хозяйку «герцогиня д'Аларкон». |
In 1835, the Duchess of Kent wrote her daughter a stern letter demanding that Victoria develop a more formal and less intimate relationship with Lehzen. |
В 1835 году герцогиня Кентская написала дочери письмо, в котором просила её иметь формальные и холодные отношения с Лецен. |
Duchess, you'll do nicely here. |
Э... Герцогиня, это место специально для тебя. |
Shortly after returning from the University he was appointed chamberlain to the court of the Duchess of Courland Anna Ivanovna, and in 1728 sent to Moscow to request for a raise in their pension, which the Duchess received from the Russian court. |
Вскоре после возвращения из университета молодой барон был назначен камер-юнкером ко двору курляндской герцогини Анны Иоанновны, а в 1728 году отправлен в Москву ходатайствовать о прибавке к пенсии, которую герцогиня получала от русского двора. |
My mind kept going round and round about the Duchess and Lady Jansen and houses and horses and mysterious women and about how the Duchess was right sometimes and... |
О герцогине, леди Дженсен, домах и лошадях... и загадочных женщинах, и о том, что герцогиня может быть права... |
On 11 February 1719, the Duchess of Berry attended another performance of Oedipus played for her nephew Louis XV at the Louvre. |
11 февраля 1719 года герцогиня посетила ещё один показ «Эдипа» для её племянника Людовика XV в Лувре. |
The Princess and Duchess of Aosta attended the ceremony where Marie-José was installed as President of the Italian Red Cross. |
Принцесса Ирена Греческая и Датская и герцогиня Аостская приняла участие в церемонии, где Мари-Жозе была назначена президентом итальянского Красного Креста. |
Among other roles, he played Ferdinand in a 1985 production of John Webster's The Duchess of Malfi. |
Помимо других ролей в 1985 г. он сыграл роль герцога Фердинанда по пьесе английского драматурга Джона Уэбстера «Герцогиня Мальфи». |
Alfonso II is the duke upon whom Robert Browning based his poem My Last Duchess. |
Многие специалисты сходятся во мнении, что именно Альфонсо II - герой поэмы Роберта Браунинга Моя покойная герцогиня. |
In the early 1790s, the Duke and Duchess separated after she bore an illegitimate child to her lover, Charles, Earl Grey. |
В начале 1790-х годов между супругами Кавендиш началось охлаждение после того, как герцогиня родила ребёнка от своего любовника Чарльза Грея. |
The Duchess pops up again in France in 1943, looted from some sealed room in an unpronounceable chateau by the jerrys. |
Герцогиня неожиданно появилась снова во Франции в 1943, при разграблении фрицами потайной комнаты в замке с труднопроизносимым названием. |
Duchess, there are some very curious-looking shrubs over there. |
Герцогиня, я видел в той стороне довольно интересный кустарник... |
Having won neutrality for the Mandalorian system, Duchess Satine now finds herself an outsider with little aid to her people. |
Отстояв право на нейтралитет Мандалорской системы, герцогиня Сатин обнаружила, что стала сторонним наблюдателем, неспособным помочь своему народу. |
In the morning, Duchess meets an alley cat named Thomas O'Malley, who offers to guide her and the kittens to Paris. |
Наутро Герцогиня встречает уличного кота по имени Абрахам де Лейси Джузеппе Кейси Томас О'Мэлли, который, очарованный её красотой, соглашается привести её и её котят обратно в Париж. |
The Duchess found taking an afternoon snack to be such a perfect refreshment that she soon began inviting her friends to join her. |
Герцогиня решила, что наилучшим способом передохнуть и подкрепиться будет приём лёгких закусок как раз в середине дня, и она стала приглашать своих друзей присоединиться к ней. |