Английский - русский
Перевод слова Duchess

Перевод duchess с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцогиня (примеров 390)
The Duchess also asked me to tell you that she grieved the loss of her poor grandson. Также герцогиня просила меня сообщить вам, что она оплакивает потерю своего несчастного внука.
If the Duchess turns against the Tudors, perhaps she'll send some men to rescue him... Если герцогиня пойдет против Тюдоров, может, она его спасет...
That I will soon be addressing my daughter as Her Grace, the Duchess of Devonshire. Что я буду обращаться к своей дочери Ее Милость, герцогиня Девонширская.
First, the duchess of Barrington-Highsworth. Первая, герцогиня Баррингтон-Хайсворт.
I'm sure the Duchess of Kent would be delighted to step in, and, of course, Sir John Conroy would be at her side. Уверен, что герцогиня Кентская с удовольствием поможет ей, и конечно же, с ней будет и сэр Джон Конрой.
Больше примеров...
Княгиня (примеров 14)
The Duchess Marina Seminova introduced us. Княгиня Марина Зиминова представила меня ему.
According to contemporary chroniclers, Duchess Judith performed remarkable charity work, helping the needy and ensuring the comfort of subjects and prisoners. Согласно данным современных событиям историков, княгиня Юдит занималась благотворительностью, помогала нуждающимся, улучшала условия содержания заключенных.
You can hope, Duchess, but not with the US Government: Надейтесь сколько хотите, княгиня... но с правительством США можете поссориться.
How are you, Duchess? Как поживаете, княгиня?
Dowager Duchess Ludmila died in 1503 and their domains of Brzeg and Oława were inherited by his sons, who continued as co-rulers for another two years, until 1505, when they finally decided to make the division of their lands. Вдовствующая княгиня Людмила скончалась в 1503 года, а её удел унаследовали её сыновья, которые продолжали быть соправителями еще два года.
Больше примеров...
Княжне (примеров 3)
Will you not sit when a duchess sits? Будете стоять при сидящей княжне?
Let a duchess show you something. Позволь княжне кое-что тебе показать.
And for the chance to be treated like a duchess again. И ради почестей, воздаваемых мне как великой княжне.
Больше примеров...
Duchess (примеров 8)
The film is based on Amanda Foreman's biography of Georgiana Cavendish, Duchess of Devonshire. Фильм поставлен по книге Аманды Форман Georgiana, Duchess of Devonshire.
Duchess - Kaissa Second computer chess championship Toronto, 1977 The second computer chess championship in 1977 in Toronto, featured an unusual game by Kaissa. Duchess - Kaissa 2-й компьютерный шахматный чемпионат Торонто, 1977 2-й Чемпионат мира прошёл в 1977 году в Торонто (Канада), и начался с неожиданного события.
These first three were the Marlborough of 1706 (rebuilt from the old Saint Michael), Blenheim of 1709 (rebuilt from the old Duchess) and the Vanguard of 1710. Эти первые три были Marlborough, 1706 (перестроен из старого Saint Michael), Blenheim, 1709 (перестроен из старой Duchess) и Vanguard, спущенный в 1710 году.
In 19396220 temporarily swapped identities with 6229 Duchess of Hamilton. В 1939 году 6220 временно обменялся номерами и названиями с 6229 Duchess of Hamilton.
Duchess of York is the principal courtesy title held by the wife of the Duke of York. Герцогиня Йоркская (англ. Duchess of York) - основной придворный титул, который принадлежит жене герцога Йоркского.
Больше примеров...
Дачис (примеров 11)
Only the Duchess is allowed to see the boy. Только Дачис можно видеться с мальчиком.
Ladies and gentlemen, the Duchess. Леди и джентльмены, встречайте - Дачис.
I just got a call from the Duchess. Мне только что Дачис звонила.
Duchess, the cans are ready. Дачис, банки готовы.
So I can report to the Duchess. Чтобы я мог рассказать Дачис.
Больше примеров...
Графиня (примеров 10)
Now you need a guide, Duchess, and I... need transportation. Вам нужен проводник, Графиня, а мне... нужен транспорт.
Why can't the Duchess of Kent give a bloody dinner? Почему Графиня Кента не может дать этот обед?
Come now, Duchess. Ладно вам, Графиня.
I'm told the Duchess of Gloucester has given birth to goblins. Графиня Глостер только что родила гоблинов-близнецов.
'He was no more a magician than I'm the Duchess of Devonshire.' Если он - волшебник, то я - графиня Девонширская!
Больше примеров...
Дачес (примеров 7)
I need you to come up to Duchess County and pick me up. Мне нужно, чтобы ты приехал в округ Дачес и забрал меня.
So what are you doing in Duchess County? Тогда чего ты делаешь в округе Дачес?
What are you doing in Duchess County? Что ты делаешь в округе Дачес?
He's stuck in Duchess County. Он застрял в округе Дачес.
I'm not in Duchess County. Я не в округе Дачес.
Больше примеров...