Английский - русский
Перевод слова Duchess

Перевод duchess с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцогиня (примеров 390)
All those little kittens, Duchess, I love 'em. Твои котятки, Герцогиня, Я без ума от них.
Anne Neville and her sister, the Duchess of Clarence, were heiresses to their parents' vast estates. Анна Невилл и её сестра, герцогиня Кларенс, были наследницами огромных имений своих родителей.
Duchess, there's a shipment arriving. Герцогиня, прибыл груз.
Stir that gravy, Duchess. Помешай тот соус, герцогиня.
She was brought up by her stepmother, Duchess Maria Dorothea of Württemberg. Её воспитывала мачеха, герцогиня Мария Доротея Вюртембергская.
Больше примеров...
Княгиня (примеров 14)
The Duchess is expressing what a pleasure it is to meet you. Княгиня выказывает удовольствие познакомиться с тобой.
Immediately after the beginning of George William's personal rule, Duchess Louise was forced to give up her land of Wołów. Сразу же после начала личной власти Георга Вильгельма, княгиня Луиза была вынуждена отказаться от земель Волува.
According to contemporary chroniclers, Duchess Judith performed remarkable charity work, helping the needy and ensuring the comfort of subjects and prisoners. Согласно данным современных событиям историков, княгиня Юдит занималась благотворительностью, помогала нуждающимся, улучшала условия содержания заключенных.
How are you, Duchess? Как поживаете, княгиня?
Dowager Duchess Ludmila died in 1503 and their domains of Brzeg and Oława were inherited by his sons, who continued as co-rulers for another two years, until 1505, when they finally decided to make the division of their lands. Вдовствующая княгиня Людмила скончалась в 1503 года, а её удел унаследовали её сыновья, которые продолжали быть соправителями еще два года.
Больше примеров...
Княжне (примеров 3)
Will you not sit when a duchess sits? Будете стоять при сидящей княжне?
Let a duchess show you something. Позволь княжне кое-что тебе показать.
And for the chance to be treated like a duchess again. И ради почестей, воздаваемых мне как великой княжне.
Больше примеров...
Duchess (примеров 8)
The film is based on Amanda Foreman's biography of Georgiana Cavendish, Duchess of Devonshire. Фильм поставлен по книге Аманды Форман Georgiana, Duchess of Devonshire.
There was thus a blue 6229 Duchess of Hamilton in Great Britain and a red 6220 Coronation in the United States. Таким образом, в Великобритании остался синий 6229 Duchess of Hamilton, а в США оказался красный 6220 Coronation.
These first three were the Marlborough of 1706 (rebuilt from the old Saint Michael), Blenheim of 1709 (rebuilt from the old Duchess) and the Vanguard of 1710. Эти первые три были Marlborough, 1706 (перестроен из старого Saint Michael), Blenheim, 1709 (перестроен из старой Duchess) и Vanguard, спущенный в 1710 году.
The Royal Navy ships were built in two groups, one with the traditional DC electrical system (Daring, Dainty, Defender and Delight) and the remaining ships (Decoy, Diamond, Diana and Duchess), with a modern AC system. Английские эсминцы построены двумя партиями, одна с традиционной электрической системой постоянного тока (Daring, Dainty, Defender и Delight), а остальные корабли (Decoy, Diamond, Diana и Duchess), с более современной системой переменного тока.
Duchess of York is the principal courtesy title held by the wife of the Duke of York. Герцогиня Йоркская (англ. Duchess of York) - основной придворный титул, который принадлежит жене герцога Йоркского.
Больше примеров...
Дачис (примеров 11)
Only the Duchess is allowed to see the boy. Только Дачис можно видеться с мальчиком.
Ladies and gentlemen, the Duchess. Леди и джентльмены, встречайте - Дачис.
I just got a call from the Duchess. Мне только что Дачис звонила.
So I can report to the Duchess. Чтобы я мог рассказать Дачис.
Duchess. You can come. Дачис, Вы можете выходить.
Больше примеров...
Графиня (примеров 10)
That's for all the times that Yorkist duchess tried to catch me in her trap for Richard's executioner. Это за то, что йоркская графиня столько раз пыталась поймать меня в ловушку для палача Ричарда.
Now you need a guide, Duchess, and I... need transportation. Вам нужен проводник, Графиня, а мне... нужен транспорт.
Why can't the Duchess of Kent give a bloody dinner? Почему Графиня Кента не может дать этот обед?
I'm told the Duchess of Gloucester has given birth to goblins. Графиня Глостер только что родила гоблинов-близнецов.
Even if one of those Coburgs is the Dowager Duchess and her dresser? Даже при том, что среди кобургов будет вдовствующая графиня и ее камеристка?
Больше примеров...
Дачес (примеров 7)
I need you to come up to Duchess County and pick me up. Мне нужно, чтобы ты приехал в округ Дачес и забрал меня.
So what are you doing in Duchess County? Тогда чего ты делаешь в округе Дачес?
What are you doing in Duchess County? Что ты делаешь в округе Дачес?
He's stuck in Duchess County. Он застрял в округе Дачес.
I'm not in Duchess County. Я не в округе Дачес.
Больше примеров...