We're home, Duchess! |
Мы дома, Герцогиня! |
Duchess. From England. |
Из Англии, герцогиня. |
How is our Duchess of Orléans? |
Как себя чувствует герцогиня Орлеанская? |
The Duchess and Sir John? |
Герцогиня и сэр Джон? |
Never mind, Duchess. |
Не переживайте, герцогиня. |
My congratulations, Duchess. |
Мои поздравления, герцогиня. |
Come on, Duchess! |
Ну же, герцогиня! |
But and the Duchess? |
Но как же герцогиня? |
'Duchess of Beaumont. |
Сусанна... Герцогиня Бомонтская. |
My pleasure, Duchess. |
Не стоит благодарностей, герцогиня. |
Duchess, we found something. |
Герцогиня, мы кое-что нашли. |
Duchess, with all due respect... |
Герцогиня, при всём уважении... |
Get them, Duchess. |
Взять их, герцогиня. |
The Duchess of Malfi, |
"Герцогиня Малфи"? |
Lord Warwick and Duchess Cecily. |
Лорд Уорвик и Герцогиня Сесили. |
"The Royal Duchess". |
"Её Высочество Герцогиня". |
The Most Excellent The Duchess of Alcalá de los Azules (1951-1956). |
Её Превосходительство Герцогиня де Алькала-де-лос-Асулес (1951-1956). |
The Duchess doesn't join us? |
Герцогиня к нам не выйдет? |
The new Duchess of Orléans acquired precedence over her mother-in-law, becoming second in rank only to the Dauphine (Duchess of Burgundy). |
Новая герцогиня Орлеанская в придворной субординации опередила свою свекровь и стала второй женщиной в королевстве, уступая только Дофине, герцогине Бургундской. |
The Duchess was dismissed in 1837 by Victoria's mother, the Duchess of Kent, for attempting to become more influential in Victoria's education. |
Герцогиня Нортумберлендская была уволена в 1837 году по желанию матери Виктории, которая посчитала, что та сильно влияет на её дочь в образовании. |
The Duke and Duchess of Edinburgh made their public entry into London on 12 March. |
Герцог и герцогиня Эдинбургские прибыли в Лондон 12 марта. |
She was brought up by her stepmother, Duchess Maria Dorothea of Württemberg. |
Её воспитывала мачеха, герцогиня Мария Доротея Вюртембергская. |
In the last two minutes 'It's been confirmed that Susannah, Duchess of Beaumont 'has been kidnapped. |
Мы получили подтверждение, что Сусанна, герцогиня Бомонтская, была похищена. |
The Duchess... wants no harm to come to her daughter. |
Герцогиня не хочет... вреда своей дочери. |
The Dowager Duchess insisted that her granddaughter be moved to Southampton House in Bloomsbury Square. |
Вдовствующая герцогиня настояла, чтобы её любимую внучку перевезли в Бедфорд-хаус на Блумсбери-сквер. |