Английский - русский
Перевод слова Dubai
Вариант перевода Дубая

Примеры в контексте "Dubai - Дубая"

Примеры: Dubai - Дубая
And if the oil-poor Dubai government didn't have the money, then somehow its oil-rich sister state Abu Dhabi would cough up the cash. И если у правительства бедного нефтью Дубая денег не окажется, тогда их как-нибудь выжмет из себя его богатый нефтью эмират-сосед Абу-Даби.
The local authorities of the following cities were also represented: Addis Ababa, Bamako, Barcelona, Blantyre, Boulsa, Bucharest, Doula, Dubai, Greater Johannesburg, Ibague, Lusaka, Nairobi, Oslo, Ouagadougou, Sung Nam and Trencin. Также были представлены местные органы власти следующих городов: Аддис-Абебы, Бамако, Барселоны, Блантайра, Боулса, Бухареста, Доула, Дубая, Большого Йоханнесбурга, Ибаге, Лусаки, Найроби, Осло, Уагадугу, Сунгнама и Тренцена.
The Group recalls that an AN28 travelling from Dubai to Bukavu in Kivu via Entebbe and Kigali had been grounded at Kigali by the Rwandan civil aviation authorities because it was using two different registration numbers and flying with falsified documents. Группа напоминает, что самолет Ан-28, вылетевший из Дубая в Букаву в провинции Киву через Энтеббе и Кигали, был остановлен в Кигали органами гражданской авиации Руанды ввиду использования двух разных регистрационных номеров и совершения полета по поддельным документам.
A similar deal had taken place earlier, in December 2010, when Tariq Fawad Malik, a Pakistani national, came to Goma on board a Hawker 4000 jet from Dubai to engage in a gold deal. Аналогичная сделка была совершена ранее, в декабре 2010 года, когда гражданин Пакистана Тарик Фауад Малик на борту самолета «Хокер 4000» прибыл из Дубая в Гому, чтобы осуществить сделку с золотом.
Dubai Buses operated by RTA run a number of routes to the city but mainly Deira and are available at the Airport Ground Transportation centre and the Arrivals at every terminal. Управление дорог и транспорта Дубая (RTA) эксплуатирует несколько постоянных автобусных маршрутов из Международного аэропорта Дубай, но основным из них является рейс из Дейры до аэропортовой зоны наземного транспорта, расположенной в зоне прибытия пассажиров.
Her country, keenly interested in contributing to international partnership, had launched in September 2007 the "Dubai Care" campaign, whose first phase aimed at securing education for 1 million children in developing countries, particularly in Asia and Africa. Будучи чрезвычайно заинтересованной в содействии международным партнерствам, ее страна начала в сентябре 2007 года проведение кампании под девизом «Помощь Дубая».
However, the transfer of lessons learned from best practices has become a major new focus. Dubai Municipality and UN-Habitat have made a commitment to focusing on best practice transfers for the next ten years. Муниципалитет Дубая взял на себя обязательство уделять пристальное внимание вопросам передачи наилучших видов практики на протяжении следующих десяти лет.
Advisory services provided to the Dubai municipality led to the preparation of a project on knowledge management in the municipality. Первый из этих проектов был разработан в связи с оказанием консультативных услуг городским властям Дубая.
The final round of the inshore Formula One is staged off Abu Dhabi Sharjah in November complementing offshore Class One races held off Dubai and Fujairah. The UAE's own powerboat teams (Victory Teams) have had remarkable success on the world circuit over the years. Гонки на моторных катерах проводятся в ОАЭ в течение года и достигают высшей точки в декабре когда проводится чемпионат Дубай Дьюти Фри Гран При, его организатором является Международный Морской Клуб Дубая (DIMC).
On the eve of the financial crisis, other Gulf states had started to look to Dubai for insight into how they might diversify their economies and continue to thrive when the oil wells run dry. Незадолго до финансового кризиса другие государства Персидского залива начали изучать опыт Дубая, стремясь повысить разнообразие своей экономики и создать возможности для дальнейшего процветания, когда их нефтяные скважины опустеют.
The tower was topped out in April 2008, becoming the 6th-tallest building in Dubai and the 36th-tallest in the world. Работы по возведению здания были завершены в апреле 2008 года и оно стало 6-м в списке самых высоких зданий Дубая и 36-м в списке самых высоких зданий мира.
On 11, 17, 18, 24, 25, 28, 29 and 30 April 2004, another company on the list, African Express Airways, conducted flights to and from Dubai International Airport and Berbera. 11, 17, 18, 24, 25, 28, 29 и 30 апреля 2004 года еще одна включенная в список компания - «Эфрикэн экспресс эйрвэйз» - совершила полеты из международного аэропорта Дубая в Берберу и обратно.
An example of a fifth freedom traffic right is an Emirates flight in 2004 from Dubai to Brisbane, Australia and onward to Auckland, New Zealand, where tickets can be sold on any sector. Примером пятой свободы может служить рейс авиакомпании Emirates из Дубая в Брисбен с продолжением полёта в Окленд, причём во всех пунктах посадки продаются билеты для полёта в любой из этих пунктов в любом направлении.
The Panel discussed the vehicle exports from Dubai to Chad with Mahmat Issa, the head of Al Aumdah Commercial, in order to obtain a complete account and the technical specifications of the vehicles he had shipped to Chad. Члены Группы обсудили вопрос об импорте автомашин из Дубая в Чад с Махматом Иссой, главой компании «Аль-Аумда коммершл», для получения полной информации и технических спецификаций по автомашинам, поставленным им в Чад.
The two major filming locations of "Planet of the Dead" were the desert of Dubai was used for scenes on the "planet of the dead"; and the Queen's Gate Tunnel in Butetown, Cardiff was used for the majority of Earth-bound scenes. В качестве основных декораций «Планеты Мёртвых» использовались пустыня Дубая (сцены на другой планете) и Тоннель Квинс-Гейт в Кардиффе (большинство земных сцен).
The airport overtook Cairo International Airport in 1996 as the busiest airport in Africa and is the fourth-busiest airport in the Africa-Middle East region after Dubai International Airport, Hamad International Airport, and Abu Dhabi International Airport. Аэропорт Йоханнесбурга превзошёл по пассажирообороту Международный аэропорт Каира в 1996 году и стал самым загруженным аэропортом Африки, и вторым по загруженности аэропортом региона Африки и Среднего востока после Международного аэропорта Дубая.
The expenditure in 2010 amounted to Dh33.7 billion, which includes the large budgets of the Ministry of Health, the Abu Dhabi and Dubai health authorities and major private investment. В 2010 году расходы составили 33,7 млрд. дирхам, включая ассигнования из бюджетов Министерства здравоохранения и Управлений здравоохранения Абу-Даби и Дубая, а также огромные инвестиции со стороны частного сектора.
The Federal National Council is made up of 40 seats, distributed among the member Emirates as follows: Abu Dhabi 8, Dubai 8, Sharjah 6, Ras al Khaimah 6, Ajman 4, Umm al Qaiwain 4, Fujairah 4. В составе Федерального национального совета насчитывается 40 мест, распределенных среди эмиратов-членов следующим образом: от Абу-Даби и Дубая - по 8 мест, от Шарджи и Рас-эль-Хаймы - по 6 мест и от Аджмана, Умм-эль-Кайвайна и Фуджайры - по 4 места.
A Spanish seller and a buyer from Dubai were in contention over the execution of a cost, insurance and freight (CIF) sales contract for steel cable from Dubai at a total value of US$ 1,860,000 (US$ 930,000 each). Между продавцом из Испании и покупателем из Дубая возник спор по поводу действительности договоров на поставку двух партий стального кабеля из Дубая на условиях СИФ (стоимость, страхование и фрахт) на общую сумму 1,86 млн долл. США (по 930000 долл. США каждая).