Английский - русский
Перевод слова Dubai
Вариант перевода Дубая

Примеры в контексте "Dubai - Дубая"

Примеры: Dubai - Дубая
The award recognizes McQuay's valuable contribution to the continuous success of the Department of Civil Aviation and the Dubai International Airport. Награда Service Award - это признание ценного вклада McQuay в успешную работу Департамента гражданской авиации и международного аэропорта Дубая.
In October 2008, Emirates moved all operations at Dubai International Airport to Terminal 3. В октябре 2008 года Emirates перевела все свои рейсы в Международном аэропорту Дубая в терминал 3.
Dubai Police Chief Dhahi Khalfan Tamim denied the story in an interview. Начальник полиции Дубая Дахи Халфан Тамим отрицал эту историю в своём интервью.
A Dubai Interior Ministry official said the rioters caused almost £500,000 in damage. Официальное лицо министерства внутренних дел Дубая заявило, что мятежники нанесли ущерб почти на 500000 £.
From March 2016 to February 2017 Emirates had the longest non-stop commercial flight from Dubai to Auckland. С марта 2016 года по февраль 2017 года авиакомпания выполняла самый длинный беспосадочный коммерческий рейс из Дубая в Окленд.
After introducing them in February 2009, Dubai metro can provide traffic carrier of 1,2 mln. После введения в строй в феврале 2009 года метрополитен Дубая сможет обеспечить перевозку 1,2 млн.
Emirates is the national airline of Dubai. Emirates Airline является национальной авиакомпанией Дубая.
A year ago, I sat through an evening of presentations at the University of Dubai by local artists. Год назад я присутствовал в Университете Дубая на вечере презентаций местных деятелей искусства.
Much as in the United States, elite foreigners have played a key role in developing Dubai's various service industries. Совсем как в Соединённых Штатах, элитные иностранные специалисты играли и играют основную роль в развитии различных отраслей сферы услуг Дубая.
I don't know nothing about Dubai. И насчет Дубая я ничего не знаю.
Maskala is a suburban villa in Dubai. Маскала - вилла в пригороде Дубая.
We haven't had a night like this since you got back from Dubai. У нас не было таких вечеров с тех пор как ты вернулся из Дубая.
He left Dubai after his company's contract had been terminated by the authorities. Он выехал из Дубая после того, как власти расторгли контракт с его компанией.
The Government of Dubai has also announced that it is prohibited to house workers on industrial sites and in workshops and warehouses. Правительство Дубая объявило о запрещении размещать работников на промышленных площадках, в цехах и на складах.
For the jurisdictions of the two emirates of Abu Dhabi and Dubai, the proportion of foreign judges is almost 70 per cent. В юрисдикциях двух эмиратов - Абу-Даби и Дубая - доля иностранцев среди судей составляет почти 70 процентов.
The Moroccan city of Fez, a bit like Dubai, has a problem with pigeons. У марокканского города Фес, как и у Дубая, существует проблема из-за голубей.
Massey let in rich wannabes from China, Russia, Dubai. Мэйси же ставила на богатеньких позеров из Китая, России, Дубая.
My man in the port of Dubai says payment was sent last week. Мой человек в порту Дубая сообщил что платеж отправили на прошлой неделе.
There are now all solved those from America and Dubai? Здесь теперь все решают те, кто из Америки и Дубая?
You fly to Dubai and get a connecting flight to Entebbe. Долетели до Дубая и пересели на рейс до Энтеббе.
Who would have believed that the Dubai police is capable of this? Кто бы поверил, что полиция Дубая способна на это?
For this to work, you need to hack into computers Dubai Police and the hotel, to change the date of video recorded by surveillance cameras. Чтобы это сработало, нужно взломать компьютеры полиции Дубая и отеля, чтобы изменить даты видеозаписей, сделанных камерами наблюдения.
The most specious rooms at your comfort with outstanding views with Dubai skyline. Самые респектабельные и комфортные номера с захватывающими видами Дубая.
The dispute was finally settled after mediation between Sheikh Rashid of Dubai and other Rulers and a statement announcing the settlement sent out on 17 July 1972. Спор был окончательно урегулирован после посредничества шейха Дубая Рашида и других правителей и заявления об урегулировании, разосланного 17 июля 1972 года.
How is this any different from Dubai? Smuggler from the Orient who had to be ejected. Чем это отличается от Дубая и контрабандиста с Востока, которого пришлось выпустить?