Английский - русский
Перевод слова Dubai
Вариант перевода Дубаи

Примеры в контексте "Dubai - Дубаи"

Примеры: Dubai - Дубаи
Shipping documents for goods from Dalian, China, to Dubai, and from Dubai to Mogadishu; interview with the General Manager of Dahla, 30 January 2003. Interview, Dubai, January 2003. В погрузочных документах на эту партию указано: Далянь, Китай, - Дубаи, и Дубаи - Могадишо; беседа с генеральным директором компании «Дахла», 30 января 2003 года. Беседа, Дубаи, январь 2003 года.
There is no Dubai. Дубаи здесь не причем.
Nov. 30 (Bloomberg) - Dubai World's Debt Is Not Guaranteed by the Government, Abdulrahman Al Saleh, director general of the Emirate's Department of Finance, said in an interview with state-run Dubai TV today. 30 ноября (Bloomberg) - World долгом Дубаи не гарантируется правительством, Абдулрахман Аль-Салех, генеральный директор департамента Эмирата финансов, сказал в беседе с государственных телеканалов Дубае.
On 18 November 2011, the prototype, which had been on display at the Dubai Air Show, crashed after departing Dubai on return to Italy. 18 ноября 2011 года прототип, который участвовал в показе на «Дубаи Эйршоу», разбился после отлёта из Дубаи в Италию.
The Board noted that Dubai stock items were not electronically monitored through the use of bar codes or other systems. Централизованные склады, на которых хранятся запасы на случай чрезвычайных ситуаций, расположены в Дубаи и Копенгагене. Комиссия отметила, что за складскими запасами в Дубаи не осуществляется электронный контроль с использованием штрих-кодов или других систем.
Then Mark flew to Dubai where he identified Jed, who was impounded and pushed out into... Потом Марк полетел в Дубаи, где опознал твоего Джеда, который после этого был задержан и выдворен из страны в...
I came here to buscalo only to discover who is in Dubai. Я приехал сюда в поисках отца, но лишь узнал, что он в Дубаи.
Dubai has endless sun, but no solar panels. В Дубаи нет своего земледелия, но всю еду можно импортировать.
Dubai is a sort of culmination of the Western model. Ничто не выглядит столь же далёким от природы, как Дубаи.
A couple of high-profile smash-and-grabs in Europe, a ruby heist from the Burj Khalifa in Dubai. Парочка резонансных ограблений в Европе, кража рубина из Бурдж-Халифа в Дубаи.
It certainly is not getting any easier to drive around in places like São Paulo, Dubai, and Shanghai. Передвигаться на автомобиле по Сан Паоло, Дубаи и Шанхаю не стало проще.
Dubai is a sort of culmination of the Western model, with its 800-meter high totem to total modernity... that never fails to amaze the world. Дубаи - это кульминация западной модели, с его 800-метровым идолом всей современности, который никогда не устанет удивлять мир.
Like checks from Dubai, dumping in Chile, disappeared officials When you said the spot... Банковские чеки в Дубаи, демпинг в Чили, или пропавшие сотрудники...
Every Tuesday starting from October, 272009 till March; 232010 you will be able to fly to Dubai. Каждый вторник, начиная с 27 октября 2009 года по 23 марта 2010 года, Вы можете улететь в Дубаи.
The Dubai Marriot Harbour is an all-suite property offering spacious accommodation, modern facilities and free parking in a great location. Апарт-отель Symphony расположен в центре квартала Бур Дубаи. Гостям предлагаются просторные апартаменты с самообслуживанием в центре Дубая.
Can this be said for investors in Morocco and Dubai for example? Разве могут похвалиться тем же инвесторы в Марокко или Дубаи, например?
COFICOFI - a proud sponsor of the "Dubai Duty Free Golf World Cup" 2-3 Dec'2007. COFICOFI - почетный спонсор турнира по гольфу Duty Free Golf World Cup, который состоится 2-3 декабря в Дубаи.
An acquisitions manager for the Bahir hotel group in Dubai just called to get in early on Denny's meteorite. Менеджер по приобретениям, сети отелей Бахир из Дубаи звонил, хочет купить метеорит Денни, раньше всех.
They located Jed in Dubai, but they don't normally extradite people, so Mark rang the Home Secretary who rang our ambassador... Они обнаружили Джеда в Дубаи, но так просто оттуда людей не выдают, Марк связался с министром Внутренних Дел, а тот в свою очередь с нашим послом...
The girls are generally held in Dubai till the end of the month when the merrymakers fly in to examine their purchases and take them home. Как правило, девушки остаются в Дубаи до конца месяца, а потом приезжают купцы, осматривают товар и увозят их.
In this regard, we welcome the recent signing of the TTI agreement in Dubai in September 2003. В этой связи мы приветствуем недавнее подписание в сентябре 2003 года в Дубаи соглашения о сотрудничестве в области торговли, промышленности и транспорта.
One businessman in particular, Gianluca Battistini, based between Cesena, Italy, Dubai and Asmara, works regularly from offices at Asha Golgol. В частности, один бизнесмен Жанлука Баттистини, имеющий места проживания в Чезане, Италия, Дубаи и Асмаре, регулярно ведет служебную деятельность из отделений в Аша Голгол.
Dubai has no water, but it can afford to expend immense amounts of energy to desalinate seawater and build the highest skyscrapers in the world. Дубаи почти не имеет своих ресурсов, но с нефтяными деньгами в Дубаи приходят миллионы тонн материалов и людей... со всего мира.
Nothing seems further removed from nature than Dubai, although nothing depends on nature more than Dubai. Ничто не выглядит столь же далёким от природы, как Дубаи.
She's just got a client we share an appearance deal in Dubai. Нашему общему клиенту нужно, чтобы в Дубаи приехала звезда.