It was with our dubai office. |
А что? Звонили из офиса в Дубаи. |
Scott gets a million-dollar appearance fee from his sponsors in Dubai. |
Спонсоры из Дубаи платят Скотту миллион долларов за участие в этой игре. |
The Board noted that Dubai stock items were not electronically monitored through the use of bar codes or other systems. |
Комиссия отметила, что за складскими запасами в Дубаи не осуществляется электронный контроль с использованием штрих-кодов или других систем. |
Another two officials will undertake training provided by the Dubai Diamond Exchange in Dubai in late November. |
Еще два сотрудника начнут обучение в Дубаи в конце ноября, которое предоставляется по линии алмазной биржи Дубая. |
The Dubai Police authorities announced that the workshop would be an annual event sponsored by Dubai Police. |
Представители полиции Дубаи объявили, что этот практикум будет проводиться при ее спонсорской поддержке на ежегодной основе. |
The chief broker for that company informed the Panel that he made four trips from Liberia to Dubai in 2012, taking significant quantities of gold. |
Главный брокер этой компании сообщил Группе, что совершил в 2012 году четыре поездки из Либерии в Дубаи, перевозя значительное количество золота. |
This is considerably less than the 3.6 kg that the broker claims to have taken to Dubai on one single occasion in 2012. |
Это значительно меньше, чем указанный брокер, по его утверждению, доставил в Дубаи (3,6 кг) только за одну поездку в 2012 году. |
They were all hired by Atama Security, wired money prior to leaving the country, and never heard from after reaching Dubai. |
Все были наняты "Атама Секьюрити", им перевели деньги до отъезда из страны, и с момента приезда в Дубаи о них ничего не известно. |
Final boarding call for flight 2046 to Dubai. |
Завершается посадка на рейс 2046, следующий в Дубаи |
Then why were you meeting with Chechen separatists in Dubai three months ago? |
Тогда зачем вы встречались с Чеченскими сепаратистами в Дубаи З месяца назад? |
They've hit jewelry stores all over the States, Paris, Monaco, Dubai, Hong Kong. |
Они грабили ювелирки по всей территории Штатов, в Париже, Монако, Дубаи, Гонконге. |
I just have a few questions about a weekend you spent with Bart in Dubai about four years ago. |
У меня есть несколько вопросов о выходных, которые вы провели вместе с Бартом несколько лет назад в Дубаи. |
This outposting was accompanied by a strengthening of UNHCR's Supply Management Service staffing in Budapest and for the global supply platforms in Beijing, Dubai and Pretoria. |
Такое перебазирование сопровождалось укреплением штатов Секции организации снабжения УВКБ в Будапеште и для глобальных платформ снабжения в Пекине, Дубаи и Претории. |
Meeting in Dubai, high-level delegations from 60 countries and some 150 scientists from developing countries discussed how to intensify cooperation. |
На состоявшейся в Дубаи встрече делегаций высокого уровня из 60 стран и приблизительно 150 ученых из развивающихся стран обсудили вопрос об активизации сотрудничества. |
On December 5, Hanjour opened a CitiBank account in Deira, Dubai. |
5 декабря 2000 года он открыл счёт в банке Citibank в Дейре, Дубаи. |
"Let's go to Dubai!" thought it would be good for all of us. |
"Давай поедем в Дубаи!" Я подумал, что это будет неплохо для всех нас. |
It is a financier of Dubai. |
Он связан с финансистом из Дубаи! |
Will you be ready for Dubai, with this mess? |
А ты приготовишься к Дубаи, с таким-то беспорядком? |
Dubai port is expected to continue to be the leading port in the region, handling more that 3 million TEU of container traffic. |
Предполагается, что порт Дубаи по-прежнему останется ведущим портом в регионе, где обрабатываются контейнерные перевозки объемом свыше 3 млн. |
378.2. The construction of an educational complex is under way in Dubai, with a budget of 120 billion rials, in addition to local resources. |
378.2 Продолжается строительство учебного комплекса в Дубаи с общим бюджетом в 120 млрд. риалов в дополнение к средствам из местного бюджета. |
I would also like to join other speakers in extending my deepest regrets to the people of Dubai and the Emirates on the passing of Sheikh Maktoum. |
Я также хочу присоединиться к другим выступавшим, выразив мое искреннее сожаление народу Дубаи и Эмиратов в связи с кончиной шейха Мактума. |
Played for, like, some prince from Dubai, some Russian gangster. |
Играли для, скажем, какого-то принца из Дубаи, какого-то русского бандита. |
Well, she works in Dubai and it's been six months since you've seen her. |
Ну, она работает в Дубаи и прошло шесть месяцев с тех пор, как ты ее видел. |
In 1992 he founded his own company Werner Sobek which now has offices in Stuttgart, Frankfurt, London, Moscow, New York, and Dubai. |
В 1992 году Зобек основал собственную компанию под своим именем Werner Sobek с офисами в Штутгарте, Франкфурте, Лондоне, Нью-Йорке, Москве, Сан-Пауло и Дубаи. |
Dubai has few natural resources, but with the money from oil, it can bring millions of tons of material and people... from all over the world. |
Дубаи почти не имеет своих ресурсов, но с нефтяными деньгами в Дубаи приходят миллионы тонн материалов и людей... со всего мира. |