| I bet they'll believe a drunk drove his cart off the road. | Уверен, они поверят тому, что пьяница сорвался с дороги. |
| I think, on the wrong night, the happiest drunk can turn mean. | В неудачную ночь самый весёлый пьяница может поступить мерзко. |
| But I'm telling you, if that drunk screws up my case... | Но я предупреждаю, если этот пьяница завалит мое дело... |
| He's a drunk, posing as a poet. | Он - пьяница, корчащий из себя поэта. |
| He's a drunk, and he's dangerous. | Он пьяница, и он опасен. |
| This hothead drunk I used to know. | Это один безбашенный пьяница, которого я знал. |
| An old drunk, lives by the port. | Старый пьяница, живёт у порта. |
| I thought you were just another drunk. | Я подумала, что ты очередной пьяница. |
| At least I'm not a drunk. | По-крайней мере, я не пьяница. |
| Peter, you're a fat, stinking drunk. | Питер, ты и есть вонючий толстожопый пьяница. |
| I'm a drunk who lost the love of a good woman because I couldn't put down the bottle till it was empty. | Я пьяница, который потерял любовь хорошей женщины, потому что не мог отложить бутылку, пока она не становилась пустой. |
| A drunk is one thing, but a helpless child? | Пьяница это одно дело, но беспомощный ребенок? |
| I told her not to come to dinner tonight, that a drunk didn't deserve to meet my fiancé's parents. | Я сказала ей не приходить сегодня на ужин, потому что пьяница не заслуживает встречи с родителями моего жениха. |
| Well, I assure you, Arthur, our surveillance teams are the best in the business, and Howard's a two-bit drunk. | Уверяю вас, Артур, наша команда по слежке лучшая в деле, а Ховард ничего не стоящий пьяница. |
| What's the drunk from the hotel doing here? | Что этот пьяница из отеля здесь делает? |
| This clown's got a big, mean drunk on | Этот шут гороховый - здоровый, злобный пьяница. |
| She's a drunk and he's a philanderer. | Она - пьяница, а он - бабник. |
| He's a drunk, but you've probably figured that out by now. | Перед вами пьяница, но вы, наверное, и сами уже поняли. |
| A drunk fellow said, "If you can stop a bullet, stop this one"... and just shot him in the head... | Один пьяница сказал: "Если ты можешь остановить пулю, останови вот эту"... И выстрелил ему в голову. |
| Of ending up a bitter and lonely drunk Doesn't quite appeal to me. | Во-первых, я не хотел бы закончить жизнь, как одинокий горький пьяница. |
| He's also drunk, and he's angry. | А ещё пьяница и он злой. |
| [breathless laugh] And you're kind of a mean drunk. | А ты вроде как злобный пьяница. |
| Your friend Timur, the one with the drunk father? | Твоего друга Тимура, у которого отец пьяница. |
| It's better than falling down in the street like a drunk and waiting for some stranger to pass by. | Это лучше, чем упасть на улице, как пьяница и ждать, что тебе кто-нибудь поможет. |
| Come to the breakfast table, you drunk! | Иди к столу завтракать, пьяница! |