Английский - русский
Перевод слова Drowning
Вариант перевода Утонуть

Примеры в контексте "Drowning - Утонуть"

Примеры: Drowning - Утонуть
I really did come this close to drowning. Я действительно был вот настолько близок к тому, чтобы утонуть.
Then I thought up Kirk's drowning. В итоге я решил, что Кирк должен утонуть.
They say drowning is like dreaming. Говорят, что утонуть - это будто впасть в сон.
Nothing soothes those pre-wedding jitters like the thought of falling and drowning. Ничто так не отвлекает от предсвадебных волнений как мысли о том, чтобы упасть и утонуть.
Even without the medical records, we can assume she was drowned in antibiotics before she risked drowning to see me. Даже без ее истории болезни, мы можем предположить, что ее топили в антибиотиках, до того, как она решилась утонуть, ради встречи со мной.
You're off to losing Ruairidh's boat and drowning. Готовишься потерять лодку Руарида и утонуть.
It would be like drowning in a room with no water. Это как утонуть в комнате, где нет воды.
It's like being in a prison cell with a chance of drowning. Это как запертый в тюрьме с возможностью утонуть.
Once, when we were swimming, he saved me from drowning. Однажды, когда мы плавали, он не дал мне утонуть.
I thought, for certain, drowning was a terrible way to die. Я думала, несомненно, утонуть это ужасная смерть.
However, the Three-eyed Raven pulls Bran out of the memory, warning him that he risks "drowning" in old memories. Однако Трёхглазый ворон вытягивает Брана из воспоминаний, предупреждая его, что он рискует «утонуть» в старых воспоминаниях.
We were drowning and he dove in. Мы должны были утонуть, а он нырнул за нами.
My father dreamed of drowning, but the Meryan don't drown themselves. Отец мечтал утонуть, но меряне не топятся.
It must be possible to swim in the ocean of the one you love without drowning. Наверное, можно переплыть океан с тем, кого ты любишь, и не утонуть.
But I always hated the thought of drowning. Но утонуть мне бы не хотелось.
Treading water is the same as drowning for people like you and me. Попасть в штиль это то же самое, что утонуть, для таких людей как мы.
Well, one bite would be like drowning in a puddle. Попробовать - это как в луже утонуть.
Spreading the agenda too wide and too thin might mean drowning in details. Слишком сильно расширить или сузить повестку дня - значит "утонуть" в деталях.
We risk drowning in our ambition. Мы рискуем утонуть в своих амбициях.
Because, Meg, Estelle told me that someone in the family was in danger of drowning, and that I should take some steps to prevent it. Потому Мэг, Эстель говорила мне, что кое-кто в семье опасается утонуть поэтому я должна что-то предпринять, чтобы предотвратить это.
Look, this job is only about 50% keeping people from drowning in the river. Эта работа наполовину состоит, чтобы не дать людям утонуть в реке.
Commander, did you know that Agent Brown has a phobia about drowning? Командор, вы знали, что агент Браун адски боится утонуть?
Are you sorry you saved him from drowning? Ты жалеешь, что не дал ему утонуть?
I'm afraid of drowning and I'm afraid of bears... Я боюсь утонуть, боюсь медведей... боюсь совершить ошибку.
Well, prior to his near-miss with the truck, our lieutenant here was well on the way to drowning in his own skin. До того, как разминуться с грузовиком, наш лейтенант был на пути к тому, чтобы утонуть в своей собственной коже.