Примеры в контексте "Drowning - Тонут"

Примеры: Drowning - Тонут
So the chaperones are drowning in children at the moment. Так что сопровождающие сейчас тонут в детях.
And both drowning at midnight, with their lover prince, in a lake of tears. И обе тонут, вместе со своим возлюбленным принцем в озере слёз, в полночь.
It never touched them, but they're drowning in it. Это никогда не трогало их, но они в ней тонут.
They're drowning in paper, apparently. По всей видимости, они тонут в бумаге.
There are weekly reports of would-be illegal Egyptian immigrants drowning in the Mediterranean. Есть еженедельные отчеты о потенциальных незаконных египетских иммигрантах, которые тонут в Средиземноморье.
And then I realized they're drowning in taxes! И вдруг понял. Да они же тонут в налогах!
Hundreds of databases and disk drives are wiped, corporate banking has been frozen until our accounts data can be recovered, legal is drowning in calls from vendors and third parties... Сотни баз данных и дисков стёрты. корпоративное банковское обслуживание остановлено, пока данные наших счетов не будут восстановлены, юристы тонут в шквале звонков от поставщиков и контрагентов...
I think about how sad it is that the polar bears are drowning because all the ice is melting. Думаю о том, как грустно что белые медведи тонут из-за того что лед тает.
Nobody goes drowning in my pool. В моём бассейне не тонут.
But the bright side: the pond in your basement is drowning some of the larger, slower rats. Но зато несколько жирных, неповоротливых крыс сейчас тонут в затопленном подвале.
Now I know that we're slowly taking on water and hundreds of poor people are drowning belowdecks, but I would be honored if I could have this dance. Теперь я знаю, что мы медленно погружаемся в воду и тысячи бедняков тонут на нижних палубах но я буду премного благодарен за этот танец.
What, so over 1,500 people drowning while Celine Dion walls like a banshee, what's not to like? Больше полутора тысяч человек тонут, пока Селин Дион завывает, как банши.
The first is that most aid recipients are drowning in foreign indebtedness, with the money often owed to the very same governments and international agencies providing the "aid." Во-первых, большинство адресатов помощи тонут в долгах другим странам, причем они зачастую должны тем же самым правительствам и международным агентствам, которые предоставляют им "помощь".
The fishermen were almost unanimous in saying that when there is a natural drowning or a fishing boat capsizes, the coastal dwellers from Togo to Benin alert one another, and the families concerned come and pick up the Рыбаки почти единогласно отвечали, что в тех случаях, когда люди тонут в море в силу естественных причин или вследствие опрокидывания пироги, местные жители, будь то в Того или в Бенине, оповещают друг друга и родственники пропавших лиц отправляются искать их тела.
Since Archie told me that he and his dad are drowning in Fred's medical bills to the tune of $86,000, which is why I was thinking - Absolutely not. С тех пор, как Арчи сказал, что они тонут в медицинских счетах его отца в сумме 86 тысяч долларов, и я подумала...
He claims they are drowning as their icy habitat disappears. Он заявляет, что они тонут из-за того, что исчезает их естественная среда обитания.
Did you know that the highest number of drowning accidents happen on or around boats? Вы знали, что чаще всего люди тонут или на кораблях, или поблизости от них?