Английский - русский
Перевод слова Drowning

Перевод drowning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утопление (примеров 51)
I used to have nightmares about drowning. У меня бывали кошмары про утопление.
The Committee expresses deep concern that drowning is the leading cause of death among children followed by road traffic accidents, which also represent the leading cause of permanent disability of children. Комитет выражает глубокую обеспокоенность по поводу того, что утопление является основной причиной гибели детей, за которой следуют дорожно-транспортные происшествия, являющиеся основной причиной постоянной инвалидности детей.
The leading causes include traffic accidents (22 per cent), drowning (17 per cent), fire-related burns (9 per cent), falls (4 per cent) and poisoning (4 per cent). Основными причинами являются дорожно-транспортные происшествия (22 процента), утопление (17 процентов), ожоги в результате пожаров (9 процентов), падения с высоты (4 процента) и отравления (4 процента).
And that simulates drowning? И это симулирует утопление?
Drowning in sacks like dogs. Утопление в мешках как собак.
Больше примеров...
Тонет (примеров 63)
He is drowning, and he is taking my hospital down with him. Он тонет, и тянет мою больницу за собой.
Some rich man is drowning. Какой-то богатый человек тонет.
Brian's drowning in the swollen river. Брайн тонет в разлившейся реке!
Various sources have spoken of techniques involving physical and psychological means of coercion, including stress positions, extreme temperature changes, sleep deprivation, and "waterboarding" (means by which an interrogated person is made to feel as if drowning). Из различных источников была получена информация о методах, связанных с использованием средств физического и психологического насилия, включая принуждение оставаться в напряженной позе, крайние перепады температур, лишение сна и имитацию утопления (средство, с помощью которого допрашиваемого заставляют испытывать чувство, что он тонет).
Eun Jo is drowning, someone come and save him quickly! Помогите! Он тонет! Помогите!
Больше примеров...
Тону (примеров 30)
And I felt like I was... drowning. Я чувствовала, будто я... тону.
I was trapped... and I thought I was dying, like, I couldn't breathe, and I was drowning. Я оказалась в ловушке... и мне казалось, что я умираю, как будто не могу дышать и тону.
I can feel myself drowning, and I need to make it stop. Я чувствую как я тону и мне нужно что-то сделать, чтобы прекратить это
I'm not drowning now drowning now Я не тону теперь тону теперь
Then I am drowning, in despair at having to leave her, this, everything, all, unbearable, awful. И я тону, в отчаянии от того, что нужно оставить её, это, то, всё, невыносимо, ужасно.
Больше примеров...
Утонуть (примеров 53)
Nothing soothes those pre-wedding jitters like the thought of falling and drowning. Ничто так не отвлекает от предсвадебных волнений как мысли о том, чтобы упасть и утонуть.
Are you sorry you saved him from drowning? Ты жалеешь, что не дал ему утонуть?
Drowning sounds like a, much gentler way to go, По-моему, так лучше утонуть.
Drowning sounds like a much gentler way to go. Blown to bits sounds so sudden. Не знаю, что лучше - утонуть или внезапно разлететься на кусочки.
Topher: It's called dry drowning. Это называется утонуть на суше.
Больше примеров...
Тонул (примеров 34)
You really heard that kid drowning? Ты, правда, слышал, как мальчик тонул?
I was blind and lost, or drowning or something. Не знаю. Ослеп, заблудился или тонул.
Male drowning victim, status post cardiac arrest. Мужчина, тонул, была остановка сердца.
I was blind and lost, or drowning or something. Ослеп, заблудился или тонул.
Like I was drowning, and you saved me. словно тонул, а ты спасла меня".
Больше примеров...
Утонул (примеров 33)
One tank tumbled down an embankment into the Tenaru River, drowning its crew. Один танк свалился с насыпи в реку Тенару, экипаж утонул.
I dreamed I was drowning and not throwing this ball. Мне казалось, что я утонул И больше не бросаю этот мяч.
I mean, there was no accidental drowning, and no mountain climbing fall. На самом деле никто из них не утонул, никто не падал со скалы.
Sergeant Spencer, accidental drowning. Сержант Спенсер, утонул.
King Sr.'s youngest son, Alfred Daniel Williams King, died of an accidental drowning on July 21, 1969, nine days before his 39th birthday. Его младший сын, Альфред Кинг, по несчастному стечению обстоятельств утонул, умерев за девять дней перед его 39-м днём рождения.
Больше примеров...
Тонешь (примеров 21)
I mean, at some point you must have known you were drowning. В смысле, ты должен был почувствовать, что тонешь.
You must be drowning over there. Ты наверное, просто тонешь там.
I saw you drowning in there. Я видел как ты тонешь там.
But you're not drowning, and that's something! Зато ты не тонешь, а это уже что-то!
You're drowning in lies. Ты тонешь во лжи.
Больше примеров...
Тонуть (примеров 18)
She panics and seems to start drowning. Она паниковала, и, кажется, начала тонуть.
I knew if I were drowning, you'd try to save me. Я знал, что если буду тонуть, ты попытаешься меня спасти.
You begin drowning in worries about dangers that aren't present. Вы начинаете тонуть в переживаниях об опасностях, которых нет.
Will you come save me if I am drowning? Вы спасете меня, если я буду тонуть?
But why'd she start drowning at that moment? Но почему она начала тонуть в тот момент?
Больше примеров...
Тонула (примеров 22)
I remember a dream about drowning. Я помню сон, в котором тонула.
You could be drowning, and gurgle the same. Если бы ты тонула, то пробулькала тоже самое.
I was drowning, and... Я тонула, а... ты был сушей.
She was drowning, so... Она тонула, так что...
But if you don't think women are getting bigger... when was the last time you heard of one of them drowning? Но если вы так не думаете... вспомните, когда вы в последний раз видели, чтобы женщина тонула?
Больше примеров...
Тонут (примеров 17)
It never touched them, but they're drowning in it. Это никогда не трогало их, но они в ней тонут.
And then I realized they're drowning in taxes! И вдруг понял. Да они же тонут в налогах!
The first is that most aid recipients are drowning in foreign indebtedness, with the money often owed to the very same governments and international agencies providing the "aid." Во-первых, большинство адресатов помощи тонут в долгах другим странам, причем они зачастую должны тем же самым правительствам и международным агентствам, которые предоставляют им "помощь".
The fishermen were almost unanimous in saying that when there is a natural drowning or a fishing boat capsizes, the coastal dwellers from Togo to Benin alert one another, and the families concerned come and pick up the Рыбаки почти единогласно отвечали, что в тех случаях, когда люди тонут в море в силу естественных причин или вследствие опрокидывания пироги, местные жители, будь то в Того или в Бенине, оповещают друг друга и родственники пропавших лиц отправляются искать их тела.
He claims they are drowning as their icy habitat disappears. Он заявляет, что они тонут из-за того, что исчезает их естественная среда обитания.
Больше примеров...
Утонули (примеров 18)
Apart from nearly drowning, you also have Addison's disease. Мало того, что вы чуть не утонули, у вас еще и болезнь Эддисона.
The second incident, on 16 March, was the death of at least two Kosovo Albanian children by drowning in the River Ibar near the town of Zubin Potok. Второй инцидент произошел 16 марта, когда по меньшей мере двое детей косовских албанцев утонули в реке Ибар под городом Зубин Поток.
Both soldiers were drowning victims and were discovered on the southern bank of the Soyang and Imjin River. Оба солдата утонули и были обнаружены на южном берегу реки Соянган и Имджинган.
On December 3, 2006, it was the site of an emergency landing by an American forces CH-46E Sea Knight helicopter from the 3rd Marine Aircraft Wing that resulted in the drowning deaths of four out of its sixteen passengers. З декабря 2006 года на водохранилище вынужденно сел вертолёт Boeing Vertol CH-46 Sea Knight третьего авиационного подразделения Корпуса морской пехоты США, в результате чего утонули четыре из шести пассажиров.
The violent attacks mainly by Kosovo Albanians against Kosovo Serbs following a series of events, including the shooting of a Kosovo Serb youth and the drowning of two Kosovo Albanian children had been an organized, widespread, and targeted campaign. Последовавшие после ряда событий, включая случаи, когда был застрелен юноша из числа косовских сербов и утонули два подростка из числа косовских албанцев, ожесточенные нападения, совершенные главным образом косовскими албанцами на косовских сербов, носили характер организованной, крупномасштабной и целенаправленной кампании.
Больше примеров...
Топить (примеров 14)
No, it says here drowning in a dream can mean you're feeling overwhelmed in your life. Здесь сказано, что топить во сне может значить, что в твоей жизни было потрясение.
Just, hopefully, we won't be drowning our sorrows. Главное, не начать топить горе в вине.
You're meant to be saving her, not drowning her. Ты должен ее спасать, а не топить.
A fetish for drowning them. И любит их топить.
It was back when they were like, "Drown all the girls," and then they were like, "Don't drown all the girls," but she was born on a drowning week, so, you know. Это было тогда, когда приказали "Топите всех девочек" потом приказали "Не топите всех девочек", но она родилась в ту неделю, когда надо было топить, так что.
Больше примеров...
Утонула (примеров 14)
She was drowning in a bathtub, this lady. Она утонула В ванной, эта дама.
Johansson jumps into a pool outside the house, and floats below the surface as if she is drowning. Йоханссон прыгает в бассейн, находящийся снаружи дома, ныряет вниз и делает вид, что утонула.
To make sure I understand this correctly... after not drowning when the Gambit went down... Итак, если я правильно понял, после того, как она не утонула вместе с "Гамбитом",
We suspect that her drowning wasn't an accident. Мы подозреваем, что утонула Дженни не по роковой случайности.
Some's drowning! call a doctor! Позовите врача! Женщина утонула!
Больше примеров...
Утопающий (примеров 8)
The drowning man shouted for help. Утопающий звал на помощь.
But the drowning man... will always try and drag somebody down with him. Но утопающий всегда тянет кого-то за собой.
Me wanting power is like a drowning man wanting a bath. И я ее хотел, как утопающий - принять ванну.
A drowning man takes down those nearest, and he tried. Утопающий топит всех, кто поблизости, и он тоже попытался.
The drowning man and the straw. Утопающий хватается за соломинку.
Больше примеров...
Drowning (примеров 16)
Hill went on to write a pair of Paul Newman films, The Mackintosh Man and The Drowning Pool. Хилл продолжал писать пару фильмов Пола Ньюмана, Макинтош Человек и Drowning Pool.
"A Winter's Tale" was recorded during the Art of Drowning sessions. «А Winter's Tale» - трек, записанный в ходе сессии The Art of Drowning.
Alomar subsequently played as a session musician for RCA Recording Studios, and others including Ben E. King ("Supernatural Thing", 1975) and Joe Simon ("Drowning in the Sea of Love"). Впоследствии Аломар играл в качестве сессионного музыканта на записях для RCA Recording Studio, и других исполнителей, в том числе Бена Кинга («Supernatural Thing», 1975) и Джо Саймона («Drowning in the Sea of Love»).
In 2001 the band recorded another demo in which early versions of the songs "Used", "In My Head", "Circus" and "Drowning City" were recorded. В 2001 группа записала другой демо, на котором были записаны ранние версии песен «Used», «In My Head», «Circus» и «Drowning City».
Nu metal bands such as Disturbed and Drowning Pool moved to a hard rock or standard heavy metal sound. Ню-метал-группы Disturbed и Drowning Pool направляются в сторону хард-рока или стандартного метал-звучания.
Больше примеров...