I used to have nightmares about drowning. | У меня бывали кошмары про утопление. |
You know, when I worked scuba, we'd occasionally come across a condition called delayed drowning. | Знаешь, когда я работал скуба-дайвером, мы сталкивались с состоянием, называемым задержанное утопление. |
In the Moscow suburbs, about 25% of the total estimated deaths among children from injuries of any cause (including drowning and burning) are from road traffic injuries (15). | Согласно оценкам, в Подмосковье дорожно-транспортный травматизм является причиной приблизительно 25% всех смертей среди детей, произошедших по причинам, связанным с любыми травмами (включая утопление и ожоги) (15). |
Beating when blindfolded, simulated drowning in a water tank with hands tied, plastic bag over the head | Указанному лицу были завязаны глаза и нанесены побои, было инсценировано утопление в цистерне с водой с завязанными руками, на голову надевался пластиковый мешок |
Drowning in sacks like dogs. | Утопление в мешках как собак. |
Help! The bride is drowning! | Спасите, невеста тонет! |
I think he might be drowning. | Возможно, он тонет. |
And now she's drowning. | И теперь она тонет. |
Do something, he's drowning! | Сделай что-нибудь, он тонет! |
Froggy is drowning, Mommy! | Мама, Лягушечка тонет! |
I remember water... feeling like I was drowning. | Я помню воду, ощущение, будто я тону. |
How could my drowning be good? | Как тот факт, что я тону, может быть хорошим? |
I'm not drowning now drowning now | Я не тону теперь тону теперь |
You know, it's not the drowning. | Знаешь, это не из-за того, что я тону в видении, |
help, help, I am drowning, I am drowning. | Помогите, помогите я тону! |
You're off to losing Ruairidh's boat and drowning. | Готовишься потерять лодку Руарида и утонуть. |
However, the Three-eyed Raven pulls Bran out of the memory, warning him that he risks "drowning" in old memories. | Однако Трёхглазый ворон вытягивает Брана из воспоминаний, предупреждая его, что он рискует «утонуть» в старых воспоминаниях. |
Spreading the agenda too wide and too thin might mean drowning in details. | Слишком сильно расширить или сузить повестку дня - значит "утонуть" в деталях. |
Look, this job is only about 50% keeping people from drowning in the river. | Эта работа наполовину состоит, чтобы не дать людям утонуть в реке. |
Drowning is the best way to die. | Утонуть - лучший способ покончить с жизнью. |
It's like I was drowning, and you saved me. | Будто я тонул, а ты спасла меня. |
I was blind and lost, or drowning or something. | Не знаю. Ослеп, заблудился или тонул. |
OK. I think if somebody really was drowning, she'd save them. | Хорошо. Думаю, если бы кто-то действительно тонул, она бы спасла его. |
It's Stevie Smith of "Not Waving But Drowning" fame. | Это Стиви Смит, известный по "Не махал, а тонул". |
It was like... drowning. | Я вроде бы как тонул. |
He must have told you about tom reynolds' drowning. | Должно быть, он рассказал вам о том, как утонул Том Рейнольдс. |
The water in your lungs would be consistent with accidental drowning. | Вода в лёгких докажет, что ты нечаянно захлебнулся и утонул. |
White fluid in his nostrils and around the edge of his mouth would suggest drowning. | Белая жидкость в носу, и по краям его рта указывает, что утонул. |
Because even if you ignore an experienced diver drowning in ten feet of water, when we pulled him out, the air tank was full, but the air valve was off. | Даже если не считать, что такой опытный дайвер, как Бенджамин, утонул на глубине трёх метров, когда мы вытащили его, баллон с воздухом был полон, но воздушный клапан был закрыт. |
It is generally agreed that his disappearance was a simple case of an accidental drowning, but a number of conspiracy theories still surfaced, most famously the suggestion that he had been collected by a Chinese submarine. | Принято считать, что он утонул при случайных обстоятельствах, но имеется ряд конспирологических теорий, самая известная из которых предполагает, что Холта подобрала китайская субмарина. |
Like you're drowning, and no one will throw you a line. | Будто ты тонешь, а никто не бросает тебе спасательный круг. |
It felt like you were drowning in your own vomit. | Чувствуешь, будто тонешь в собственной рвоте. |
You're on such thin ice that you're practically drowning, actually. | Ты на таком тонком льду, что ты практически тонешь, на самом деле. |
I think you love him so much you're drowning without him. | Думаю, любишь так сильно, что без него тонешь. |
That's what drowning does to you. | Такое случается, когда тонешь. |
You might be able to save her from drowning. | Может, ты спасешь ее, когда она будет тонуть. |
Will you come save me if I am drowning? | Вы спасете меня, если я буду тонуть? |
But why'd she start drowning at that moment? | Но почему она начала тонуть в тот момент? |
I went over the falls on a set wave into the reef and started drowning, until a 200-year-old Polynesian green turtle put me on his shell and rode me into shore. | Я упал на застывшей волне на риф и начал тонуть, пока 200-летняя Полинезийская зеленая черепаха не положила меня на свой панцирь и отвезла меня на берег. |
But drowning must be worse. | Но тонуть, наверно, страшнее. |
When I was little, Claude saved me from drowning. | Однажды в детстве я тонула, а Клод спас меня. |
I've been slowly drowning for all of these years. | Я медленно тонула все эти годы. |
(sighs) All I remember is... not being able to breathe, like I was drowning. | Все, что я помню... я не могла дышать, как будто я тонула. |
I mean she just sat up in the bed gasping for breath like she was drowning or something. | Знаете, она вдруг села на постели, тяжело дыша, как-будто тонула или что-то ещё. |
She was drowning in the lake. | Она тонула в озере. |
And both drowning at midnight, with their lover prince, in a lake of tears. | И обе тонут, вместе со своим возлюбленным принцем в озере слёз, в полночь. |
They're drowning in paper, apparently. | По всей видимости, они тонут в бумаге. |
There are weekly reports of would-be illegal Egyptian immigrants drowning in the Mediterranean. | Есть еженедельные отчеты о потенциальных незаконных египетских иммигрантах, которые тонут в Средиземноморье. |
Hundreds of databases and disk drives are wiped, corporate banking has been frozen until our accounts data can be recovered, legal is drowning in calls from vendors and third parties... | Сотни баз данных и дисков стёрты. корпоративное банковское обслуживание остановлено, пока данные наших счетов не будут восстановлены, юристы тонут в шквале звонков от поставщиков и контрагентов... |
Did you know that the highest number of drowning accidents happen on or around boats? | Вы знали, что чаще всего люди тонут или на кораблях, или поблизости от них? |
So there's the three drowning victims this year. | Итак, в этом году утонули трое. |
Most of the victims died from being electrocuted, with others being killed by partial building collapses or drowning. | Большинство жертв погибли от удара током, другие погибли от частичных обрушений зданий или утонули. |
We don't want 'em drowning, do we? | Мы же не хотим, чтобы они утонули, верно? |
Today, we received news from Florida reporting the drowning of between four and six refugees who were attempting to escape from Haiti, while 14 others were reported missing at sea. | Сегодня мы получили из Флориды сообщение о том, что 4 из 6 беженцев, которые пытались покинуть Гаити, утонули, а 14 других беженцев, как сообщается, пропали в море. |
Some senior Government officials and the local media jumped to conclusions about the cause of the 16 March drowning of young Albanian boys and thereby contributed to the trouble. | Ряд старших должностных лиц в правительстве и местные средства массовой информации поспешили с выводами в отношении обстоятельств инцидента, произошедшего 16 марта, когда утонули албанские юноши, что усугубило напряженную ситуацию. |
Just, hopefully, we won't be drowning our sorrows. | Главное, не начать топить горе в вине. |
You're meant to be saving her, not drowning her. | Ты должен ее спасать, а не топить. |
I'll be drowning my sorrows in a marathon of my new favorite true-crime show, | Я буду топить свои печали в марафоне моих любимых криминальных шоу, |
Drowning them, dumping them at sea? | Топить его, сбрасывать в море? |
A few months from now, when you and all those others are in the gubernatorial scrum, churning, gasping, drowning on dry land, you know where I'll be? | Через несколько месяцев, когда и ты, и все остальные начнут грызню за место губернатора и будут душить друг друга и топить в грязи, знаешь, где буду я? |
Lawson said it was a drowning. | Лоусон сказал, что она утонула. |
She was drowning in a bathtub, this lady. | Она утонула В ванной, эта дама. |
As in not reacting to the possibility of his beloved wife drowning? | Ему было всё равно, что его жена утонула? |
Johansson jumps into a pool outside the house, and floats below the surface as if she is drowning. | Йоханссон прыгает в бассейн, находящийся снаружи дома, ныряет вниз и делает вид, что утонула. |
She is supposed to tell him about the drowning. | Она должна рассказать ему, что Элли утонула. |
The drowning man shouted for help. | Утопающий звал на помощь. |
You look like a drowning man. | Ты выглядишь, как утопающий. |
But the drowning man... will always try and drag somebody down with him. | Но утопающий всегда тянет кого-то за собой. |
Me wanting power is like a drowning man wanting a bath. | И я ее хотел, как утопающий - принять ванну. |
A drowning man takes down those nearest, and he tried. | Утопающий топит всех, кто поблизости, и он тоже попытался. |
Hill went on to write a pair of Paul Newman films, The Mackintosh Man and The Drowning Pool. | Хилл продолжал писать пару фильмов Пола Ньюмана, Макинтош Человек и Drowning Pool. |
She also played piano and bass clarinet on the Lydia Lunch album The Drowning of Lucy Hamilton. | Берг, кроме того, сотрудничала с Лидией Ланч при записи альбома The Drowning of Lucy Hamilton. |
On February 5, 2009, Drowning Pool announced on their official website the track listings of the album, and also revealed the cover of the album. | 5 февраля Drowning Pool объявили на своём официальном сайте дату релиза, список композиций, а также показали обложку. |
In May 1982, Zappa released Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch, which featured his biggest selling single ever, the Grammy Award-nominated song "Valley Girl" (topping out at No. 32 on the Billboard charts). | В мае 1982 года Заппа выпустил альбом Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch, песня которого «Valley Girl» оказалась самым продаваемым синглом когда-либо, номинировалась на премию Грэмми и достигла 32 позиции в чарте Billboard. |
Alomar subsequently played as a session musician for RCA Recording Studios, and others including Ben E. King ("Supernatural Thing", 1975) and Joe Simon ("Drowning in the Sea of Love"). | Впоследствии Аломар играл в качестве сессионного музыканта на записях для RCA Recording Studio, и других исполнителей, в том числе Бена Кинга («Supernatural Thing», 1975) и Джо Саймона («Drowning in the Sea of Love»). |