Английский - русский
Перевод слова Drowning

Перевод drowning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утопление (примеров 51)
First responders aren't sure if it was an accidental drowning. Нет полной уверенности, что это случайное утопление.
In the Moscow suburbs, about 25% of the total estimated deaths among children from injuries of any cause (including drowning and burning) are from road traffic injuries (15). Согласно оценкам, в Подмосковье дорожно-транспортный травматизм является причиной приблизительно 25% всех смертей среди детей, произошедших по причинам, связанным с любыми травмами (включая утопление и ожоги) (15).
Drowning's supposed to be quite pleasant in the end, apparently. По-видимому, утопление в конце концов должно быть приятным.
This... was a wet drowning. Это... мокрое утопление.
Drowning in sacks like dogs. Утопление в мешках как собак.
Больше примеров...
Тонет (примеров 63)
If the four of us are walking home over the bridge and a person was drowning, would we have the nerve... Если бы мы четверо шли домой через мост и там кто-то тонет, хватило бы у нас мужества...
They include tactics such as "waterboarding", in which a detainee is made to believe he or she is drowning. Они включают такие приемы, как "уотер-бординг", когда заключенного погружают в воду и он думает, что тонет.
Mykes, she's drowning. Майка, она тонет.
If you can see, it's a polar bear that's drowning and then it's also being eaten simultaneously by a lobster and a shark. Это моё любимое письмо. Смотрите, здесь белый медведь тонет, при этом его одновременно поедают омар и акула.
It's like her mind is drowning and it's pulling her body down with it. Будто он тонет и тянет тело за собой ко дну.
Больше примеров...
Тону (примеров 30)
I always pictured drowning in my own mucus in the ICU. Я всегда представлял, как тону в собственной слизи в интенсивной терапии.
I feel like I'm falling and drowning at the same time. Как будто я падаю и тону одновременно.
I'm not drowning, I'm telling you right now. Я не тону, говорю же!
I'm not drowning! Да не тону я!
help, help, I am drowning, I am drowning. Помогите, помогите я тону!
Больше примеров...
Утонуть (примеров 53)
Christof: FINALLY, I CAME UP WITH KIRK'S DROWNING. В итоге, я пришёл к мысли, Кирк должен утонуть.
Could've been a double drowning. Ты мог сам утонуть.
Here's to drowning together. Вот, это чтобы утонуть вместе.
Which is why I'm going to save you from drowning. И не дам тебе утонуть.
Two things are vastly underestimated: dying by drowning anddying by asthma. Why? и две оценки чересчур занижены - это вероятность утонуть иумереть от астмы. Почему?
Больше примеров...
Тонул (примеров 34)
I think I was drowning... and everybody just looked at me. Я думаю, что я тонул... и все смотрели на меня.
I once told you about a sailor who described drowning to me. Я как-то рассказал тебе о моряке... который рассказывал о том, как тонул.
Rescued a man who was drowning in the hudson river. Спас человека, который тонул в реке Гудзон.
But it's a place to start, and if Stefan's down there, it means he's been drowning over and over again all summer while I've been happily playing house with Elena. Но здесь нужно начать, и если Стефан здесь, значит он тонул снова и снова все лето пока я веселился дома с Еленой.
You were drowning, Stephen. Ты тонул, Стивен.
Больше примеров...
Утонул (примеров 33)
You were drowning, but then you didn't drown. Если однажды ты утонул, больше никогда не утонешь.
Because even if you ignore an experienced diver drowning in ten feet of water, when we pulled him out, the air tank was full, but the air valve was off. Даже если не считать, что такой опытный дайвер, как Бенджамин, утонул на глубине трёх метров, когда мы вытащили его, баллон с воздухом был полон, но воздушный клапан был закрыт.
"You lied about your brother drowning so people would come to your one - woman show." Ты врала о том, что твой брат утонул, чтобы люди пришли на твое шоу.
It is generally agreed that his disappearance was a simple case of an accidental drowning, but a number of conspiracy theories still surfaced, most famously the suggestion that he had been collected by a Chinese submarine. Принято считать, что он утонул при случайных обстоятельствах, но имеется ряд конспирологических теорий, самая известная из которых предполагает, что Холта подобрала китайская субмарина.
Drowning and struggling Did he fall deeply in love? Нырнул и боролся изо всех сил, но утонул в любви?
Больше примеров...
Тонешь (примеров 21)
I mean, at some point you must have known you were drowning. В смысле, ты должен был почувствовать, что тонешь.
Like you're drowning, and no one will throw you a line. Будто ты тонешь, а никто не бросает тебе спасательный круг.
You're on such thin ice that you're practically drowning, actually. Ты на таком тонком льду, что ты практически тонешь, на самом деле.
I thought you were drowning. Я уж думала, ты тонешь.
That's what drowning does to you. Такое случается, когда тонешь.
Больше примеров...
Тонуть (примеров 18)
Now jump in, swim out a few yards, and start drowning. Теперь прыгай в воду и проплыви несколько ярдов и начинай тонуть.
Will you come save me if I am drowning? Вы спасете меня, если я буду тонуть?
Ach! You guys are so bad at drowning. Вы вообще не умеете тонуть.
But drowning must be worse. Но тонуть, наверно, страшнее.
I don't think you have any idea to come this close to drowning Вы не знаете, что это такое - тонуть.
Больше примеров...
Тонула (примеров 22)
I remember a dream about drowning. Я помню сон, в котором тонула.
I was drowning in a sea of selfies and self-pity. Я тонула в море себяшек и себяжалостяшек.
I watched that poor girl drowning and I did nothing. Я смотрел, как эта девушка тонула, и ничего не предпринимал.
I've been slowly drowning for all of these years. Я медленно тонула все эти годы.
I heard from your teacher how you saved Woo-rim from drowning. Я слышала от учителя, как ты спас У-рим, когда она тонула.
Больше примеров...
Тонут (примеров 17)
It never touched them, but they're drowning in it. Это никогда не трогало их, но они в ней тонут.
They're drowning in paper, apparently. По всей видимости, они тонут в бумаге.
Nobody goes drowning in my pool. В моём бассейне не тонут.
What, so over 1,500 people drowning while Celine Dion walls like a banshee, what's not to like? Больше полутора тысяч человек тонут, пока Селин Дион завывает, как банши.
Since Archie told me that he and his dad are drowning in Fred's medical bills to the tune of $86,000, which is why I was thinking - Absolutely not. С тех пор, как Арчи сказал, что они тонут в медицинских счетах его отца в сумме 86 тысяч долларов, и я подумала...
Больше примеров...
Утонули (примеров 18)
You looked like you were drowning. Вы выглядите так, как будто бы чуть не утонули.
Our boss thinks your cardiac arrest Was just a result of you accidentally drowning. Наш босс считает, что остановка Вашего сердца - всего лишь результат того, что Вы случайно утонули.
So there's the three drowning victims this year. Итак, в этом году утонули трое.
I think these people are drowning in sea water. Я думаю, что эти люди утонули в морской воде.
Some senior Government officials and the local media jumped to conclusions about the cause of the 16 March drowning of young Albanian boys and thereby contributed to the trouble. Ряд старших должностных лиц в правительстве и местные средства массовой информации поспешили с выводами в отношении обстоятельств инцидента, произошедшего 16 марта, когда утонули албанские юноши, что усугубило напряженную ситуацию.
Больше примеров...
Топить (примеров 14)
I'll be drowning my sorrows in a marathon of my new favorite true-crime show, Я буду топить свои печали в марафоне моих любимых криминальных шоу,
Drowning Elena was just a distraction. Топить Елену было всего лишь развлечением.
Bit early for drowning your sorrows. Рановато топить свои горести.
A fetish for drowning them. И любит их топить.
A few months from now, when you and all those others are in the gubernatorial scrum, churning, gasping, drowning on dry land, you know where I'll be? Через несколько месяцев, когда и ты, и все остальные начнут грызню за место губернатора и будут душить друг друга и топить в грязи, знаешь, где буду я?
Больше примеров...
Утонула (примеров 14)
She was drowning in a bathtub, this lady. Она утонула В ванной, эта дама.
The Susan Knight drowning about nine years ago. Девять лет назад утонула Сьюзен Найт.
Johansson jumps into a pool outside the house, and floats below the surface as if she is drowning. Йоханссон прыгает в бассейн, находящийся снаружи дома, ныряет вниз и делает вид, что утонула.
To make sure I understand this correctly... after not drowning when the Gambit went down... Итак, если я правильно понял, после того, как она не утонула вместе с "Гамбитом",
Some's drowning! call a doctor! Позовите врача! Женщина утонула!
Больше примеров...
Утопающий (примеров 8)
The drowning man shouted for help. Утопающий звал на помощь.
But the drowning man... will always try and drag somebody down with him. Но утопающий всегда тянет кого-то за собой.
Me wanting power is like a drowning man wanting a bath. И я ее хотел, как утопающий - принять ванну.
A drowning man will catch at a straw. Утопающий хватается за соломинку.
The drowning man and the straw. Утопающий хватается за соломинку.
Больше примеров...
Drowning (примеров 16)
"A Winter's Tale" was recorded during the Art of Drowning sessions. «А Winter's Tale» - трек, записанный в ходе сессии The Art of Drowning.
Drowning Pool recorded their third studio album, Full Circle, and was released on August 7, 2007. С Райаном, Drowning Pool записали свой третий альбом, Full Circle, выпущенный 7 августа 2007 года.
The title of track 12, "Vit Drowning", refers to Vit, a Chinese restaurant owner friend with the artists. Заголовок композиции 12 - «Vit Drowning» - имеет отношение к «Vit» - владельцу китайского ресторана - другу музыкантов.
Alomar subsequently played as a session musician for RCA Recording Studios, and others including Ben E. King ("Supernatural Thing", 1975) and Joe Simon ("Drowning in the Sea of Love"). Впоследствии Аломар играл в качестве сессионного музыканта на записях для RCA Recording Studio, и других исполнителей, в том числе Бена Кинга («Supernatural Thing», 1975) и Джо Саймона («Drowning in the Sea of Love»).
Earlier, that was Michael Jackson; now this is rock and metal music: "Kipelov", "Franz Ferdinand", Meat Loaf, "Saltatio Mortis", and "Drowning Pool". Раньше это был Майкл Джексон, сейчас же в основном это рок и металл: «Кипелов», «Franz Ferdinand», «Meat Loaf», «Saltatio Mortis», «Drowning Pool».
Больше примеров...