I used to have nightmares about drowning. | У меня бывали кошмары про утопление. |
I've heard it said that drowning is the most peaceful death that you can have. | Я слышал, что утопление - это самая спокойная смерть какая только может быть. |
Risks for child injuries include poisoning, falls, road traffic accidents and drowning. | К рискам детского травматизма относятся отравление, падение, дорожно-транспортные происшествия и утопление. |
Due to the body's natural tendency to come up for air, drowning attempts often involve the use of a heavy object to overcome this reflex. | Вследствие естественной борьбы организма за свою жизнь, попытки совершить самоубийство через утопление часто предусматривают использование тяжёлого объекта с целью преодоления рефлекса самосохранения. |
But in my considered opinion, it's a drowning, and that's what my report will say. | Но, по моему твёрдому убеждению, перед нами утопление, и я это внесу в свой отчёт. |
The water in his lungs is drowning him. | Он тонет от воды, которая находится в его лёгких. |
I work for a company that doesn't respect me, My boyfriend recently cheated on me, And my father is drowning in debt. | Я работаю в компании, которая меня не ценит, мой парень недавно мне изменил, а мой отец тонет в долгах. |
And now she's drowning. | И теперь она тонет. |
Drowning in the Salton Sea. | Тонет в озере Солтон-Си. |
And these are just ordinary people like yourselves who are asked to guess how many people die from tornado, fireworks, asthma, drowning, etc. | И это просто обычные люди, такие, как вы, которых попросили предположить, сколько человек погибает от торнадо, фейерверков, астмы, тонет, и т.д. |
And I felt like I was... drowning. | Я чувствовала, будто я... тону. |
He made me think I was drowning. | Он заставлял меня чувствовать, как я тону. |
I was trapped... and I thought I was dying, like, I couldn't breathe, and I was drowning. | Я оказалась в ловушке... и мне казалось, что я умираю, как будто не могу дышать и тону. |
I live my life over, as though I were drowning. | я проживаю жизнь, как будто бы я тону. |
I felt like I was drowning, and I could not get a hold of you, and you're just having casual sushi dinner. | У меня было чувство, что я тону, а до тебя даже не дозвониться, а ты в это время обедал как ни в чём не бывало. |
I thought, for certain, drowning was a terrible way to die. | Я думала, несомненно, утонуть это ужасная смерть. |
Treading water is the same as drowning for people like you and me. | Попасть в штиль это то же самое, что утонуть, для таких людей как мы. |
Spreading the agenda too wide and too thin might mean drowning in details. | Слишком сильно расширить или сузить повестку дня - значит "утонуть" в деталях. |
Look, this job is only about 50% keeping people from drowning in the river. | Эта работа наполовину состоит, чтобы не дать людям утонуть в реке. |
Two things are vastly underestimated: dying by drowning anddying by asthma. Why? | и две оценки чересчур занижены - это вероятность утонуть иумереть от астмы. Почему? |
I think I was drowning... and everybody just looked at me. | Я думаю, что я тонул... и все смотрели на меня. |
Okay? I must have just tried to teleport out while I was drowning, and stopped time, it makes sense. | Я должно быть пытался телепортироваться, когда тонул и остановил время, в этом есть смысл. |
But it's a place to start, and if Stefan's down there, it means he's been drowning over and over again all summer while I've been happily playing house with Elena. | Но здесь нужно начать, и если Стефан здесь, значит он тонул снова и снова все лето пока я веселился дома с Еленой. |
It's Stevie Smith of "Not Waving But Drowning" fame. | Это Стиви Смит, известный по "Не махал, а тонул". |
OK. I think if somebody really was drowning, she'd save them. | Хорошо. Думаю, если бы кто-то действительно тонул, она бы спасла его. |
Chris Bar's drowning the connection wasn't to Bill Carlton. | Крис Бар утонул. Связующее звено не Билл Карлтон. А шериф. |
I mean, there was no accidental drowning, and no mountain climbing fall. | На самом деле никто из них не утонул, никто не падал со скалы. |
Was it a drowning? | Интересно, он утонул? |
Apparently died in a drowning accident, | По-видимому, он утонул... |
Last year, there were two gunfights, there was a knife fight, a stage collapsed, there was a drowning, and the Indians attacked. | В прошлом году было две дуэли, поножовщина, потом провалилась сцена, утонул человек, а еще напали индейцы. |
I saw you drowning in there. | Я видел как ты тонешь там. |
Do you feel like you're drowning without him? | Ты чувствуешь, будто тонешь без него? |
You're on such thin ice that you're practically drowning, actually. | Ты на таком тонком льду, что ты практически тонешь, на самом деле. |
Okay, if I'm swimming in it, you're drowning in it. | Ладно, если я плаваю в нем, то ты тонешь в нем. |
I've heard that drowning is a fairly comfortable way to go. | Я слышал, что когда тонешь - это довольно лёгкая смерть. |
She panics and seems to start drowning. | Она паниковала, и, кажется, начала тонуть. |
Okay, everyone start drowning... now! | Так, а теперь все начинают тонуть... живо! |
Now jump in, swim out a few yards, and start drowning. | Теперь прыгай в воду и проплыви несколько ярдов и начинай тонуть. |
I wouldn't have thought drowning was gentle. I'd hate to die like that. | Я думала: тонуть - не больно, но я бы не хотела так умереть. |
Ach! You guys are so bad at drowning. | Вы вообще не умеете тонуть. |
I remember a dream about drowning. | Я помню сон, в котором тонула. |
You could be drowning, and gurgle the same. | Если бы ты тонула, то пробулькала тоже самое. |
I was drowning, and... | Я тонула, а... ты был сушей. |
She aspirated it while drowning. | Она проглотила его, когда тонула. |
But if you don't think women are getting bigger... when was the last time you heard of one of them drowning? | Но если вы так не думаете... вспомните, когда вы в последний раз видели, чтобы женщина тонула? |
There are weekly reports of would-be illegal Egyptian immigrants drowning in the Mediterranean. | Есть еженедельные отчеты о потенциальных незаконных египетских иммигрантах, которые тонут в Средиземноморье. |
I think about how sad it is that the polar bears are drowning because all the ice is melting. | Думаю о том, как грустно что белые медведи тонут из-за того что лед тает. |
But the bright side: the pond in your basement is drowning some of the larger, slower rats. | Но зато несколько жирных, неповоротливых крыс сейчас тонут в затопленном подвале. |
Since Archie told me that he and his dad are drowning in Fred's medical bills to the tune of $86,000, which is why I was thinking - Absolutely not. | С тех пор, как Арчи сказал, что они тонут в медицинских счетах его отца в сумме 86 тысяч долларов, и я подумала... |
Did you know that the highest number of drowning accidents happen on or around boats? | Вы знали, что чаще всего люди тонут или на кораблях, или поблизости от них? |
You looked like you were drowning. | Вы выглядите так, как будто бы чуть не утонули. |
Our boss thinks your cardiac arrest Was just a result of you accidentally drowning. | Наш босс считает, что остановка Вашего сердца - всего лишь результат того, что Вы случайно утонули. |
We don't want 'em drowning, do we? | Мы же не хотим, чтобы они утонули, верно? |
Between September 2009 and January 2010, three national staff members, six UNMIL soldiers, one UNMIL police officer and one international civilian staff member died from causes such as illness and drowning. | В период с сентября 2009 года по январь 2010 года три национальных сотрудника, шесть военнослужащих МООНЛ, один полицейский МООНЛ и один международный гражданский сотрудник скончались в результате болезни или утонули. |
On December 3, 2006, it was the site of an emergency landing by an American forces CH-46E Sea Knight helicopter from the 3rd Marine Aircraft Wing that resulted in the drowning deaths of four out of its sixteen passengers. | З декабря 2006 года на водохранилище вынужденно сел вертолёт Boeing Vertol CH-46 Sea Knight третьего авиационного подразделения Корпуса морской пехоты США, в результате чего утонули четыре из шести пассажиров. |
Just, hopefully, we won't be drowning our sorrows. | Главное, не начать топить горе в вине. |
You're meant to be saving her, not drowning her. | Ты должен ее спасать, а не топить. |
Drowning Elena was just a distraction. | Топить Елену было всего лишь развлечением. |
Drowning them, dumping them at sea? | Топить его, сбрасывать в море? |
And even though I may be done with drowning my sorrows in sugary cereal and reality TV... | И даже, если я перестала топить мою печаль хлопьями и сериалами... |
She was drowning in a bathtub, this lady. | Она утонула В ванной, эта дама. |
But instead of acknowledging it, I didn't say anything; I just... swallowed it, all of it, until it filled me up, and I was drowning in it. | Но вместо того, чтобы признать это, я ничего не говорила, я просто... держала всё в себе, пока все это не вышло через край, и я в этом не утонула. |
She came near to drowning. | Она чуть не утонула. |
Died in a drowning accident. | Был несчастный случай - утонула. |
She is supposed to tell him about the drowning. | Она должна рассказать ему, что Элли утонула. |
You look like a drowning man. | Ты выглядишь, как утопающий. |
But the drowning man... will always try and drag somebody down with him. | Но утопающий всегда тянет кого-то за собой. |
A drowning man takes down those nearest, and he tried. | Утопающий топит всех, кто поблизости, и он тоже попытался. |
A drowning man will catch at a straw. | Утопающий хватается за соломинку. |
The drowning man and the straw. | Утопающий хватается за соломинку. |
Drowning Pool recorded their third studio album, Full Circle, and was released on August 7, 2007. | С Райаном, Drowning Pool записали свой третий альбом, Full Circle, выпущенный 7 августа 2007 года. |
Rickly compared "For the Workforce, Drowning" to a "super heavy" Fugazi. | Джефф сравнивает "For the Workforce, Drowning" с "очень тяжелыми" Fugazi. |
The title of track 12, "Vit Drowning", refers to Vit, a Chinese restaurant owner friend with the artists. | Заголовок композиции 12 - «Vit Drowning» - имеет отношение к «Vit» - владельцу китайского ресторана - другу музыкантов. |
Alomar subsequently played as a session musician for RCA Recording Studios, and others including Ben E. King ("Supernatural Thing", 1975) and Joe Simon ("Drowning in the Sea of Love"). | Впоследствии Аломар играл в качестве сессионного музыканта на записях для RCA Recording Studio, и других исполнителей, в том числе Бена Кинга («Supernatural Thing», 1975) и Джо Саймона («Drowning in the Sea of Love»). |
The band went on a two-month tour with Drowning Pool on the promotion of the album. | В настоящее время группа отправилась на 2 месяца турне с Drowning Pool на содействие их последнего альбома. |