Английский - русский
Перевод слова Drowning

Перевод drowning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утопление (примеров 51)
The drowning of the first two victims could be symbolic of that. Утопление двух первых жертв могло символизировать это.
First responders aren't sure if it was an accidental drowning. Нет полной уверенности, что это случайное утопление.
I mean, an accidental drowning, who cares? Кого волнует утопление по случайности?
), as well as burn, drowning, frostbite, supercooling (except colds), heat stroke, sudden strangulation, sudden acute poisoning by noxious plants, chemical or toxic substances (industrial or household), medicines, etc. ), а также ожог, утопление, обморожение, переохлаждение (за исключением простудного заболевания), тепловой удар, внезапное удушение, случайное острое отравление ядовитыми растениями, химическими или токсичными веществами (промышленными или бытовыми), лекарством и т.п.
Dry drowning can give all the appearances Of actual drowning. Сухое утопление может иметь все признаки настоящего утопления.
Больше примеров...
Тонет (примеров 63)
A tragedy has occurred, now he is drowning. Свершается трагедия, сейчас он тонет.
It looks like a tiny little person drowning in your cereal. Как будто маленький человечек тонет в твоём супе.
Help! Somebody's drowning! Помогите, кто-то тонет!
Froggy is drowning, Mommy! Мама, Лягушечка тонет!
And these are just ordinary people like yourselves who are asked to guess how many people die from tornado, fireworks, asthma, drowning, etc. И это просто обычные люди, такие, как вы, которых попросили предположить, сколько человек погибает от торнадо, фейерверков, астмы, тонет, и т.д.
Больше примеров...
Тону (примеров 30)
I used to feel like I was drowning in research. У меня было чувство, что я тону в исследованиях.
I dreamt that I am drowning in a quicksand of money. Мне приснилось, что я тону в пустыне из банкнот по 1000 рупий.
I can feel myself drowning, and I need to make it stop. Я вижу как тону, и чувствую, что нужно это остановить.
Because the love in your eyes made it feel like I was drowning in those memories, and I couldn't... Потому что любовь в твоих глазах заставляла меня чувствовать, как будто я тону в воспоминаниях, и я не могла...
help, help, I am drowning, I am drowning. Помогите, помогите я тону!
Больше примеров...
Утонуть (примеров 53)
My father dreamed of drowning, but the Meryan don't drown themselves. Отец мечтал утонуть, но меряне не топятся.
Treading water is the same as drowning for people like you and me. Попасть в штиль это то же самое, что утонуть, для таких людей как мы.
Well, one bite would be like drowning in a puddle. Попробовать - это как в луже утонуть.
Charlie, I don't mind deep water, but I do mind drowning. Чарли, я не боюсь омутов, но и утонуть не хочу.
However, there's nothing to stop a kid from drowning... even in a harmless lake. Но малыш может утонуть, к нему могут приблизиться шершни.
Больше примеров...
Тонул (примеров 34)
I felt like I was drowning, then finally, I could breathe. Я как будто тонул, а потом, наконец, в первый раз смог глотнуть свежего воздуха.
Okay? I must have just tried to teleport out while I was drowning, and stopped time, it makes sense. Я должно быть пытался телепортироваться, когда тонул и остановил время, в этом есть смысл.
Even if he was drowning, It would have taken longer to set off a cardiac incident Without some underlying problem that- Даже если он тонул, ушло бы больше времени на то, чтобы вызвать остановку сердца, в отсутствие какой-нибудь основной проблемы, которая -
It's Stevie Smith of "Not Waving But Drowning" fame. Это Стиви Смит, известный по "Не махал, а тонул".
I was blind and lost, or drowning or something. Ослеп, заблудился или тонул.
Больше примеров...
Утонул (примеров 33)
He had a narrow escape from drowning in Portsmouth harbour in 1795. Он чуть не утонул в порту Портсмута в 1795 году.
The newsmen didn't say anything about you nearly drowning'. Газетчики ничего не написали о том, что ты чуть не утонул.
It is generally agreed that his disappearance was a simple case of an accidental drowning, but a number of conspiracy theories still surfaced, most famously the suggestion that he had been collected by a Chinese submarine. Принято считать, что он утонул при случайных обстоятельствах, но имеется ряд конспирологических теорий, самая известная из которых предполагает, что Холта подобрала китайская субмарина.
(c) Compensation was paid to the relatives of a man who was drowned in attempting to save another person from drowning. с) компенсация была выплачена родственникам мужчины, который утонул при попытке спасти жизнь другого тонувшего человека;
Rip currents throughout the entire Gulf Coast resulted in one person drowning off the Florida Panhandle. На всём побережье Мексиканского залива наблюдались сильные волны обратного течения, из-за которых в районе Флоридского выступа утонул один человек.
Больше примеров...
Тонешь (примеров 21)
You must be drowning over there. Ты наверное, просто тонешь там.
I think you love him so much you're drowning without him. Думаю, любишь так сильно, что без него тонешь.
But you're not drowning, and that's something! Зато ты не тонешь, а это уже что-то!
Thought you were drowning. А я думал, ты тонешь.
That's only when you're drowning. Это только когда тонешь.
Больше примеров...
Тонуть (примеров 18)
She panics and seems to start drowning. Она паниковала, и, кажется, начала тонуть.
You might be able to save her from drowning. Может, ты спасешь ее, когда она будет тонуть.
I wouldn't have thought drowning was gentle. I'd hate to die like that. Я думала: тонуть - не больно, но я бы не хотела так умереть.
I went over the falls on a set wave into the reef and started drowning, until a 200-year-old Polynesian green turtle put me on his shell and rode me into shore. Я упал на застывшей волне на риф и начал тонуть, пока 200-летняя Полинезийская зеленая черепаха не положила меня на свой панцирь и отвезла меня на берег.
I don't think you have any idea to come this close to drowning Вы не знаете, что это такое - тонуть.
Больше примеров...
Тонула (примеров 22)
I remember a dream about drowning. Я помню сон, в котором тонула.
I've been slowly drowning for all of these years. Я медленно тонула все эти годы.
I mean she just sat up in the bed gasping for breath like she was drowning or something. Знаете, она вдруг села на постели, тяжело дыша, как-будто тонула или что-то ещё.
You're telling me you saw a flash of Claire drowning this morning? Ты говоришь мне, что видел вспышку, как Клер тонула утром?
If you were drowning and I threw you a life preserver you think you could tell me if it was an inflatable? Если бы ты тонула и я бросил тебе спасательный пояс ты бы смогла сказать, надувной он или нет?
Больше примеров...
Тонут (примеров 17)
And both drowning at midnight, with their lover prince, in a lake of tears. И обе тонут, вместе со своим возлюбленным принцем в озере слёз, в полночь.
They're drowning in paper, apparently. По всей видимости, они тонут в бумаге.
There are weekly reports of would-be illegal Egyptian immigrants drowning in the Mediterranean. Есть еженедельные отчеты о потенциальных незаконных египетских иммигрантах, которые тонут в Средиземноморье.
Now I know that we're slowly taking on water and hundreds of poor people are drowning belowdecks, but I would be honored if I could have this dance. Теперь я знаю, что мы медленно погружаемся в воду и тысячи бедняков тонут на нижних палубах но я буду премного благодарен за этот танец.
The fishermen were almost unanimous in saying that when there is a natural drowning or a fishing boat capsizes, the coastal dwellers from Togo to Benin alert one another, and the families concerned come and pick up the Рыбаки почти единогласно отвечали, что в тех случаях, когда люди тонут в море в силу естественных причин или вследствие опрокидывания пироги, местные жители, будь то в Того или в Бенине, оповещают друг друга и родственники пропавших лиц отправляются искать их тела.
Больше примеров...
Утонули (примеров 18)
So there's the three drowning victims this year. Итак, в этом году утонули трое.
The second incident, on 16 March, was the death of at least two Kosovo Albanian children by drowning in the River Ibar near the town of Zubin Potok. Второй инцидент произошел 16 марта, когда по меньшей мере двое детей косовских албанцев утонули в реке Ибар под городом Зубин Поток.
Today, we received news from Florida reporting the drowning of between four and six refugees who were attempting to escape from Haiti, while 14 others were reported missing at sea. Сегодня мы получили из Флориды сообщение о том, что 4 из 6 беженцев, которые пытались покинуть Гаити, утонули, а 14 других беженцев, как сообщается, пропали в море.
The violent attacks mainly by Kosovo Albanians against Kosovo Serbs following a series of events, including the shooting of a Kosovo Serb youth and the drowning of two Kosovo Albanian children had been an organized, widespread, and targeted campaign. Последовавшие после ряда событий, включая случаи, когда был застрелен юноша из числа косовских сербов и утонули два подростка из числа косовских албанцев, ожесточенные нападения, совершенные главным образом косовскими албанцами на косовских сербов, носили характер организованной, крупномасштабной и целенаправленной кампании.
Some senior Government officials and the local media jumped to conclusions about the cause of the 16 March drowning of young Albanian boys and thereby contributed to the trouble. Ряд старших должностных лиц в правительстве и местные средства массовой информации поспешили с выводами в отношении обстоятельств инцидента, произошедшего 16 марта, когда утонули албанские юноши, что усугубило напряженную ситуацию.
Больше примеров...
Топить (примеров 14)
No, it says here drowning in a dream can mean you're feeling overwhelmed in your life. Здесь сказано, что топить во сне может значить, что в твоей жизни было потрясение.
Drowning them, dumping them at sea? Топить его, сбрасывать в море?
A fetish for drowning them. И любит их топить.
Don't see the point in drowning worms. Не вижу смысла топить червей.
A few months from now, when you and all those others are in the gubernatorial scrum, churning, gasping, drowning on dry land, you know where I'll be? Через несколько месяцев, когда и ты, и все остальные начнут грызню за место губернатора и будут душить друг друга и топить в грязи, знаешь, где буду я?
Больше примеров...
Утонула (примеров 14)
She was drowning in a bathtub, this lady. Она утонула В ванной, эта дама.
The Susan Knight drowning about nine years ago. Девять лет назад утонула Сьюзен Найт.
Johansson jumps into a pool outside the house, and floats below the surface as if she is drowning. Йоханссон прыгает в бассейн, находящийся снаружи дома, ныряет вниз и делает вид, что утонула.
We suspect that her drowning wasn't an accident. Мы подозреваем, что утонула Дженни не по роковой случайности.
She is supposed to tell him about the drowning. Она должна рассказать ему, что Элли утонула.
Больше примеров...
Утопающий (примеров 8)
Like a drowning man clutching at a razor blade. Как утопающий, цепляющийся за лезвие бритвы.
You look like a drowning man. Ты выглядишь, как утопающий.
But the drowning man... will always try and drag somebody down with him. Но утопающий всегда тянет кого-то за собой.
Me wanting power is like a drowning man wanting a bath. И я ее хотел, как утопающий - принять ванну.
A drowning man will catch at a straw. Утопающий хватается за соломинку.
Больше примеров...
Drowning (примеров 16)
Hill went on to write a pair of Paul Newman films, The Mackintosh Man and The Drowning Pool. Хилл продолжал писать пару фильмов Пола Ньюмана, Макинтош Человек и Drowning Pool.
Drowning Pool recorded their third studio album, Full Circle, and was released on August 7, 2007. С Райаном, Drowning Pool записали свой третий альбом, Full Circle, выпущенный 7 августа 2007 года.
Earlier, that was Michael Jackson; now this is rock and metal music: "Kipelov", "Franz Ferdinand", Meat Loaf, "Saltatio Mortis", and "Drowning Pool". Раньше это был Майкл Джексон, сейчас же в основном это рок и металл: «Кипелов», «Franz Ferdinand», «Meat Loaf», «Saltatio Mortis», «Drowning Pool».
Nu metal bands such as Disturbed and Drowning Pool moved to a hard rock or standard heavy metal sound. Ню-метал-группы Disturbed и Drowning Pool направляются в сторону хард-рока или стандартного метал-звучания.
Travis appears extensively as featured soloist on Wilson's Grammy nominated album Grace for Drowning and is part of his touring live band. Трэвис выполняет роль приглашённого солиста на альбоме Уилсона Grace for Drowning, который был номинирован на Грэмми, и также является участник его концертной лайв-группы.
Больше примеров...