| I'm afraid we don't have An accidental drowning here. | Боюсь, у нас тут не случайное утопление. |
| Risks for child injuries include poisoning, falls, road traffic accidents and drowning. | К рискам детского травматизма относятся отравление, падение, дорожно-транспортные происшествия и утопление. |
| Cancer, heart disease, drowning, all preventable with a vegan diet and a life jacket. | Рак, сердечные заболевания, утопление - всего этого можно избежать с помощью вегетарианской диеты и спасательного жилета |
| ), as well as burn, drowning, frostbite, supercooling (except colds), heat stroke, sudden strangulation, sudden acute poisoning by noxious plants, chemical or toxic substances (industrial or household), medicines, etc. | ), а также ожог, утопление, обморожение, переохлаждение (за исключением простудного заболевания), тепловой удар, внезапное удушение, случайное острое отравление ядовитыми растениями, химическими или токсичными веществами (промышленными или бытовыми), лекарством и т.п. |
| Would be... freezing cold sea water in the compartment, lots of it, and because now that the whole imploding thing is kind of off the table, drowning should really be brought back into the equation. | может быть... ледяной водой в отсеке, большим количеством воды, и поскольку быть раздавленными нам больше не грозит, утопление действительно возвращается в уравнение. |
| Sing, but that woman is drowning. | Хорошо, пой, пой Рене, но та женщина тонет. |
| Drowning himself in problems I can't understand. | Тонет в каких-то проблемах, которых я не могу понять. |
| Right now, he is drowning. | Прямо сейчас, он тонет. |
| If you can see, it's a polar bear that's drowning and then it's also being eaten simultaneously by a lobster and a shark. | Это моё любимое письмо. Смотрите, здесь белый медведь тонет, при этом его одновременно поедают омар и акула. |
| I think I'll go and watch that slave drowning. | ѕосмотрю, как тонет этот раб. |
| Honestly, I have no idea why it felt like I was drowning back there. | Честно, понятия не имею почему я чувствую, как будто тону. |
| Then I am drowning, in despair at having to leave her, this, everything, all, unbearable, awful. | И я тону, в отчаянии от того, что нужно оставить её, это, то, всё, невыносимо, ужасно. |
| Every time I get in that time machine, I feel like I am back in that car, like I am drowning all over again, and I just... | Каждый раз, садясь в машину времени, я чувствую себя так, будто снова тону в том автомобиле, и я... |
| You know, it's not the drowning. | Знаешь, это не из-за того, что я тону в видении, |
| I'm not drowning! | Да не тону я! |
| A friend is someone who would jump in a river to save you from drowning even if it meant they had to give up their own life for you. | Подруга - это тот, кто прыгает в реку, чтобы помочь не утонуть даже если это стоит ей жизни. |
| Christof: FINALLY, I CAME UP WITH KIRK'S DROWNING. | В итоге, я пришёл к мысли, Кирк должен утонуть. |
| Drowning is the best way to die. | Утонуть - лучший способ покончить с жизнью. |
| How do you stop a lawyer from drowning? | Как не дать юристу утонуть? |
| However, there's nothing to stop a kid from drowning... even in a harmless lake. | Но малыш может утонуть, к нему могут приблизиться шершни. |
| You really heard that kid drowning? | Ты, правда, слышал, как мальчик тонул? |
| I spent 3 months drowning in this thing. | Я тонул в этой штуке три месяца. |
| Rescued a man who was drowning in the hudson river. | Спас человека, который тонул в реке Гудзон. |
| Well, I was drowning. | Эй, я тонул. |
| He dreamt he was drowning. | Приснилось, будто он тонул. |
| He must have told you about tom reynolds' drowning. | Должно быть, он рассказал вам о том, как утонул Том Рейнольдс. |
| You were drowning, but then you didn't drown. | Если однажды ты утонул, больше никогда не утонешь. |
| He had a narrow escape from drowning in Portsmouth harbour in 1795. | Он чуть не утонул в порту Портсмута в 1795 году. |
| I dreamed I was drowning and not throwing this ball. | Мне казалось, что я утонул И больше не бросаю этот мяч. |
| It's the drowning, the old lady who fell down the stairs, the janitor who was set on fire... | Сначала утонул ребёнок, потом старушка упала с лестницы, подожгли охранника... |
| I mean, at some point you must have known you were drowning. | В смысле, ты должен был почувствовать, что тонешь. |
| They say it's kind of like drowning from the inside. | Ты словно тонешь, но только изнутри. |
| I saw you drowning in there. | Я видел как ты тонешь там. |
| Do you feel like you're drowning without him? | Ты чувствуешь, будто тонешь без него? |
| That's what drowning does to you. | Такое случается, когда тонешь. |
| She panics and seems to start drowning. | Она паниковала, и, кажется, начала тонуть. |
| You might be able to save her from drowning. | Может, ты спасешь ее, когда она будет тонуть. |
| And do you know what drowning is like? | А ты знаешь, каково это - тонуть? |
| I went over the falls on a set wave into the reef and started drowning, until a 200-year-old Polynesian green turtle put me on his shell and rode me into shore. | Я упал на застывшей волне на риф и начал тонуть, пока 200-летняя Полинезийская зеленая черепаха не положила меня на свой панцирь и отвезла меня на берег. |
| I don't like drowning. | Я не люблю тонуть. |
| When I was little, Claude saved me from drowning. | Однажды в детстве я тонула, а Клод спас меня. |
| I remember a dream about drowning. | Я помню сон, в котором тонула. |
| I was drowning, and you were dry land. | Я тонула, а ты был островом в океане. |
| I wasn't drowning. | Я... я не тонула. |
| She aspirated it while drowning. | Она проглотила его, когда тонула. |
| It never touched them, but they're drowning in it. | Это никогда не трогало их, но они в ней тонут. |
| Hundreds of databases and disk drives are wiped, corporate banking has been frozen until our accounts data can be recovered, legal is drowning in calls from vendors and third parties... | Сотни баз данных и дисков стёрты. корпоративное банковское обслуживание остановлено, пока данные наших счетов не будут восстановлены, юристы тонут в шквале звонков от поставщиков и контрагентов... |
| But the bright side: the pond in your basement is drowning some of the larger, slower rats. | Но зато несколько жирных, неповоротливых крыс сейчас тонут в затопленном подвале. |
| What, so over 1,500 people drowning while Celine Dion walls like a banshee, what's not to like? | Больше полутора тысяч человек тонут, пока Селин Дион завывает, как банши. |
| He claims they are drowning as their icy habitat disappears. | Он заявляет, что они тонут из-за того, что исчезает их естественная среда обитания. |
| Apart from nearly drowning, you also have Addison's disease. | Мало того, что вы чуть не утонули, у вас еще и болезнь Эддисона. |
| The second incident, on 16 March, was the death of at least two Kosovo Albanian children by drowning in the River Ibar near the town of Zubin Potok. | Второй инцидент произошел 16 марта, когда по меньшей мере двое детей косовских албанцев утонули в реке Ибар под городом Зубин Поток. |
| Both soldiers were drowning victims and were discovered on the southern bank of the Soyang and Imjin River. | Оба солдата утонули и были обнаружены на южном берегу реки Соянган и Имджинган. |
| Estimates of drowning casualties vary from "a few" to "scores" (against an overall D-Day loss in the division of 156 killed in action), but much equipment was lost and the troops had difficulty assembling. | По различным оценкам (от «небольших» до «больших»), несколько десантников утонули (всего дивизия в ходе дня Д потеряла 156 убитыми в бою), но большая часть оборудования была потеряна, войска собирались с большими трудностями. |
| I thought you were drowning. | Я думала, что вы утонули. |
| No, it says here drowning in a dream can mean you're feeling overwhelmed in your life. | Здесь сказано, что топить во сне может значить, что в твоей жизни было потрясение. |
| You're meant to be saving her, not drowning her. | Ты должен ее спасать, а не топить. |
| Drowning Elena was just a distraction. | Топить Елену было всего лишь развлечением. |
| Bit early for drowning your sorrows. | Рановато топить свои горести. |
| A fetish for drowning them. | И любит их топить. |
| Lawson said it was a drowning. | Лоусон сказал, что она утонула. |
| She was drowning in a bathtub, this lady. | Она утонула В ванной, эта дама. |
| As in not reacting to the possibility of his beloved wife drowning? | Ему было всё равно, что его жена утонула? |
| To make sure I understand this correctly... after not drowning when the Gambit went down... | Итак, если я правильно понял, после того, как она не утонула вместе с "Гамбитом", |
| We suspect that her drowning wasn't an accident. | Мы подозреваем, что утонула Дженни не по роковой случайности. |
| Like a drowning man clutching at a razor blade. | Как утопающий, цепляющийся за лезвие бритвы. |
| The drowning man shouted for help. | Утопающий звал на помощь. |
| But the drowning man... will always try and drag somebody down with him. | Но утопающий всегда тянет кого-то за собой. |
| Me wanting power is like a drowning man wanting a bath. | И я ее хотел, как утопающий - принять ванну. |
| The drowning man and the straw. | Утопающий хватается за соломинку. |
| Drowning Pool recorded their third studio album, Full Circle, and was released on August 7, 2007. | С Райаном, Drowning Pool записали свой третий альбом, Full Circle, выпущенный 7 августа 2007 года. |
| Alomar subsequently played as a session musician for RCA Recording Studios, and others including Ben E. King ("Supernatural Thing", 1975) and Joe Simon ("Drowning in the Sea of Love"). | Впоследствии Аломар играл в качестве сессионного музыканта на записях для RCA Recording Studio, и других исполнителей, в том числе Бена Кинга («Supernatural Thing», 1975) и Джо Саймона («Drowning in the Sea of Love»). |
| In 2001 the band recorded another demo in which early versions of the songs "Used", "In My Head", "Circus" and "Drowning City" were recorded. | В 2001 группа записала другой демо, на котором были записаны ранние версии песен «Used», «In My Head», «Circus» и «Drowning City». |
| Earlier, that was Michael Jackson; now this is rock and metal music: "Kipelov", "Franz Ferdinand", Meat Loaf, "Saltatio Mortis", and "Drowning Pool". | Раньше это был Майкл Джексон, сейчас же в основном это рок и металл: «Кипелов», «Franz Ferdinand», «Meat Loaf», «Saltatio Mortis», «Drowning Pool». |
| Travis appears extensively as featured soloist on Wilson's Grammy nominated album Grace for Drowning and is part of his touring live band. | Трэвис выполняет роль приглашённого солиста на альбоме Уилсона Grace for Drowning, который был номинирован на Грэмми, и также является участник его концертной лайв-группы. |