Английский - русский
Перевод слова Drowning

Перевод drowning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утопление (примеров 51)
I used to have nightmares about drowning. У меня бывали кошмары про утопление.
You know, when I worked scuba, we'd occasionally come across a condition called delayed drowning. Знаешь, когда я работал скуба-дайвером, мы сталкивались с состоянием, называемым задержанное утопление.
In the Moscow suburbs, about 25% of the total estimated deaths among children from injuries of any cause (including drowning and burning) are from road traffic injuries (15). Согласно оценкам, в Подмосковье дорожно-транспортный травматизм является причиной приблизительно 25% всех смертей среди детей, произошедших по причинам, связанным с любыми травмами (включая утопление и ожоги) (15).
Beating when blindfolded, simulated drowning in a water tank with hands tied, plastic bag over the head Указанному лицу были завязаны глаза и нанесены побои, было инсценировано утопление в цистерне с водой с завязанными руками, на голову надевался пластиковый мешок
Drowning in sacks like dogs. Утопление в мешках как собак.
Больше примеров...
Тонет (примеров 63)
Help! The bride is drowning! Спасите, невеста тонет!
I think he might be drowning. Возможно, он тонет.
And now she's drowning. И теперь она тонет.
Do something, he's drowning! Сделай что-нибудь, он тонет!
Froggy is drowning, Mommy! Мама, Лягушечка тонет!
Больше примеров...
Тону (примеров 30)
I remember water... feeling like I was drowning. Я помню воду, ощущение, будто я тону.
How could my drowning be good? Как тот факт, что я тону, может быть хорошим?
I'm not drowning now drowning now Я не тону теперь тону теперь
You know, it's not the drowning. Знаешь, это не из-за того, что я тону в видении,
help, help, I am drowning, I am drowning. Помогите, помогите я тону!
Больше примеров...
Утонуть (примеров 53)
You're off to losing Ruairidh's boat and drowning. Готовишься потерять лодку Руарида и утонуть.
However, the Three-eyed Raven pulls Bran out of the memory, warning him that he risks "drowning" in old memories. Однако Трёхглазый ворон вытягивает Брана из воспоминаний, предупреждая его, что он рискует «утонуть» в старых воспоминаниях.
Spreading the agenda too wide and too thin might mean drowning in details. Слишком сильно расширить или сузить повестку дня - значит "утонуть" в деталях.
Look, this job is only about 50% keeping people from drowning in the river. Эта работа наполовину состоит, чтобы не дать людям утонуть в реке.
Drowning is the best way to die. Утонуть - лучший способ покончить с жизнью.
Больше примеров...
Тонул (примеров 34)
It's like I was drowning, and you saved me. Будто я тонул, а ты спасла меня.
I was blind and lost, or drowning or something. Не знаю. Ослеп, заблудился или тонул.
OK. I think if somebody really was drowning, she'd save them. Хорошо. Думаю, если бы кто-то действительно тонул, она бы спасла его.
It's Stevie Smith of "Not Waving But Drowning" fame. Это Стиви Смит, известный по "Не махал, а тонул".
It was like... drowning. Я вроде бы как тонул.
Больше примеров...
Утонул (примеров 33)
He must have told you about tom reynolds' drowning. Должно быть, он рассказал вам о том, как утонул Том Рейнольдс.
The water in your lungs would be consistent with accidental drowning. Вода в лёгких докажет, что ты нечаянно захлебнулся и утонул.
White fluid in his nostrils and around the edge of his mouth would suggest drowning. Белая жидкость в носу, и по краям его рта указывает, что утонул.
Because even if you ignore an experienced diver drowning in ten feet of water, when we pulled him out, the air tank was full, but the air valve was off. Даже если не считать, что такой опытный дайвер, как Бенджамин, утонул на глубине трёх метров, когда мы вытащили его, баллон с воздухом был полон, но воздушный клапан был закрыт.
It is generally agreed that his disappearance was a simple case of an accidental drowning, but a number of conspiracy theories still surfaced, most famously the suggestion that he had been collected by a Chinese submarine. Принято считать, что он утонул при случайных обстоятельствах, но имеется ряд конспирологических теорий, самая известная из которых предполагает, что Холта подобрала китайская субмарина.
Больше примеров...
Тонешь (примеров 21)
Like you're drowning, and no one will throw you a line. Будто ты тонешь, а никто не бросает тебе спасательный круг.
It felt like you were drowning in your own vomit. Чувствуешь, будто тонешь в собственной рвоте.
You're on such thin ice that you're practically drowning, actually. Ты на таком тонком льду, что ты практически тонешь, на самом деле.
I think you love him so much you're drowning without him. Думаю, любишь так сильно, что без него тонешь.
That's what drowning does to you. Такое случается, когда тонешь.
Больше примеров...
Тонуть (примеров 18)
You might be able to save her from drowning. Может, ты спасешь ее, когда она будет тонуть.
Will you come save me if I am drowning? Вы спасете меня, если я буду тонуть?
But why'd she start drowning at that moment? Но почему она начала тонуть в тот момент?
I went over the falls on a set wave into the reef and started drowning, until a 200-year-old Polynesian green turtle put me on his shell and rode me into shore. Я упал на застывшей волне на риф и начал тонуть, пока 200-летняя Полинезийская зеленая черепаха не положила меня на свой панцирь и отвезла меня на берег.
But drowning must be worse. Но тонуть, наверно, страшнее.
Больше примеров...
Тонула (примеров 22)
When I was little, Claude saved me from drowning. Однажды в детстве я тонула, а Клод спас меня.
I've been slowly drowning for all of these years. Я медленно тонула все эти годы.
(sighs) All I remember is... not being able to breathe, like I was drowning. Все, что я помню... я не могла дышать, как будто я тонула.
I mean she just sat up in the bed gasping for breath like she was drowning or something. Знаете, она вдруг села на постели, тяжело дыша, как-будто тонула или что-то ещё.
She was drowning in the lake. Она тонула в озере.
Больше примеров...
Тонут (примеров 17)
And both drowning at midnight, with their lover prince, in a lake of tears. И обе тонут, вместе со своим возлюбленным принцем в озере слёз, в полночь.
They're drowning in paper, apparently. По всей видимости, они тонут в бумаге.
There are weekly reports of would-be illegal Egyptian immigrants drowning in the Mediterranean. Есть еженедельные отчеты о потенциальных незаконных египетских иммигрантах, которые тонут в Средиземноморье.
Hundreds of databases and disk drives are wiped, corporate banking has been frozen until our accounts data can be recovered, legal is drowning in calls from vendors and third parties... Сотни баз данных и дисков стёрты. корпоративное банковское обслуживание остановлено, пока данные наших счетов не будут восстановлены, юристы тонут в шквале звонков от поставщиков и контрагентов...
Did you know that the highest number of drowning accidents happen on or around boats? Вы знали, что чаще всего люди тонут или на кораблях, или поблизости от них?
Больше примеров...
Утонули (примеров 18)
So there's the three drowning victims this year. Итак, в этом году утонули трое.
Most of the victims died from being electrocuted, with others being killed by partial building collapses or drowning. Большинство жертв погибли от удара током, другие погибли от частичных обрушений зданий или утонули.
We don't want 'em drowning, do we? Мы же не хотим, чтобы они утонули, верно?
Today, we received news from Florida reporting the drowning of between four and six refugees who were attempting to escape from Haiti, while 14 others were reported missing at sea. Сегодня мы получили из Флориды сообщение о том, что 4 из 6 беженцев, которые пытались покинуть Гаити, утонули, а 14 других беженцев, как сообщается, пропали в море.
Some senior Government officials and the local media jumped to conclusions about the cause of the 16 March drowning of young Albanian boys and thereby contributed to the trouble. Ряд старших должностных лиц в правительстве и местные средства массовой информации поспешили с выводами в отношении обстоятельств инцидента, произошедшего 16 марта, когда утонули албанские юноши, что усугубило напряженную ситуацию.
Больше примеров...
Топить (примеров 14)
Just, hopefully, we won't be drowning our sorrows. Главное, не начать топить горе в вине.
You're meant to be saving her, not drowning her. Ты должен ее спасать, а не топить.
I'll be drowning my sorrows in a marathon of my new favorite true-crime show, Я буду топить свои печали в марафоне моих любимых криминальных шоу,
Drowning them, dumping them at sea? Топить его, сбрасывать в море?
A few months from now, when you and all those others are in the gubernatorial scrum, churning, gasping, drowning on dry land, you know where I'll be? Через несколько месяцев, когда и ты, и все остальные начнут грызню за место губернатора и будут душить друг друга и топить в грязи, знаешь, где буду я?
Больше примеров...
Утонула (примеров 14)
Lawson said it was a drowning. Лоусон сказал, что она утонула.
She was drowning in a bathtub, this lady. Она утонула В ванной, эта дама.
As in not reacting to the possibility of his beloved wife drowning? Ему было всё равно, что его жена утонула?
Johansson jumps into a pool outside the house, and floats below the surface as if she is drowning. Йоханссон прыгает в бассейн, находящийся снаружи дома, ныряет вниз и делает вид, что утонула.
She is supposed to tell him about the drowning. Она должна рассказать ему, что Элли утонула.
Больше примеров...
Утопающий (примеров 8)
The drowning man shouted for help. Утопающий звал на помощь.
You look like a drowning man. Ты выглядишь, как утопающий.
But the drowning man... will always try and drag somebody down with him. Но утопающий всегда тянет кого-то за собой.
Me wanting power is like a drowning man wanting a bath. И я ее хотел, как утопающий - принять ванну.
A drowning man takes down those nearest, and he tried. Утопающий топит всех, кто поблизости, и он тоже попытался.
Больше примеров...
Drowning (примеров 16)
Hill went on to write a pair of Paul Newman films, The Mackintosh Man and The Drowning Pool. Хилл продолжал писать пару фильмов Пола Ньюмана, Макинтош Человек и Drowning Pool.
She also played piano and bass clarinet on the Lydia Lunch album The Drowning of Lucy Hamilton. Берг, кроме того, сотрудничала с Лидией Ланч при записи альбома The Drowning of Lucy Hamilton.
On February 5, 2009, Drowning Pool announced on their official website the track listings of the album, and also revealed the cover of the album. 5 февраля Drowning Pool объявили на своём официальном сайте дату релиза, список композиций, а также показали обложку.
In May 1982, Zappa released Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch, which featured his biggest selling single ever, the Grammy Award-nominated song "Valley Girl" (topping out at No. 32 on the Billboard charts). В мае 1982 года Заппа выпустил альбом Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch, песня которого «Valley Girl» оказалась самым продаваемым синглом когда-либо, номинировалась на премию Грэмми и достигла 32 позиции в чарте Billboard.
Alomar subsequently played as a session musician for RCA Recording Studios, and others including Ben E. King ("Supernatural Thing", 1975) and Joe Simon ("Drowning in the Sea of Love"). Впоследствии Аломар играл в качестве сессионного музыканта на записях для RCA Recording Studio, и других исполнителей, в том числе Бена Кинга («Supernatural Thing», 1975) и Джо Саймона («Drowning in the Sea of Love»).
Больше примеров...