| First responders aren't sure if it was an accidental drowning. | Нет полной уверенности, что это случайное утопление. |
| In the Moscow suburbs, about 25% of the total estimated deaths among children from injuries of any cause (including drowning and burning) are from road traffic injuries (15). | Согласно оценкам, в Подмосковье дорожно-транспортный травматизм является причиной приблизительно 25% всех смертей среди детей, произошедших по причинам, связанным с любыми травмами (включая утопление и ожоги) (15). |
| Drowning's supposed to be quite pleasant in the end, apparently. | По-видимому, утопление в конце концов должно быть приятным. |
| This... was a wet drowning. | Это... мокрое утопление. |
| Drowning in sacks like dogs. | Утопление в мешках как собак. |
| If the four of us are walking home over the bridge and a person was drowning, would we have the nerve... | Если бы мы четверо шли домой через мост и там кто-то тонет, хватило бы у нас мужества... |
| They include tactics such as "waterboarding", in which a detainee is made to believe he or she is drowning. | Они включают такие приемы, как "уотер-бординг", когда заключенного погружают в воду и он думает, что тонет. |
| Mykes, she's drowning. | Майка, она тонет. |
| If you can see, it's a polar bear that's drowning and then it's also being eaten simultaneously by a lobster and a shark. | Это моё любимое письмо. Смотрите, здесь белый медведь тонет, при этом его одновременно поедают омар и акула. |
| It's like her mind is drowning and it's pulling her body down with it. | Будто он тонет и тянет тело за собой ко дну. |
| I always pictured drowning in my own mucus in the ICU. | Я всегда представлял, как тону в собственной слизи в интенсивной терапии. |
| I feel like I'm falling and drowning at the same time. | Как будто я падаю и тону одновременно. |
| I'm not drowning, I'm telling you right now. | Я не тону, говорю же! |
| I'm not drowning! | Да не тону я! |
| help, help, I am drowning, I am drowning. | Помогите, помогите я тону! |
| Christof: FINALLY, I CAME UP WITH KIRK'S DROWNING. | В итоге, я пришёл к мысли, Кирк должен утонуть. |
| Could've been a double drowning. | Ты мог сам утонуть. |
| Here's to drowning together. | Вот, это чтобы утонуть вместе. |
| Which is why I'm going to save you from drowning. | И не дам тебе утонуть. |
| Two things are vastly underestimated: dying by drowning anddying by asthma. Why? | и две оценки чересчур занижены - это вероятность утонуть иумереть от астмы. Почему? |
| I think I was drowning... and everybody just looked at me. | Я думаю, что я тонул... и все смотрели на меня. |
| I once told you about a sailor who described drowning to me. | Я как-то рассказал тебе о моряке... который рассказывал о том, как тонул. |
| Rescued a man who was drowning in the hudson river. | Спас человека, который тонул в реке Гудзон. |
| But it's a place to start, and if Stefan's down there, it means he's been drowning over and over again all summer while I've been happily playing house with Elena. | Но здесь нужно начать, и если Стефан здесь, значит он тонул снова и снова все лето пока я веселился дома с Еленой. |
| You were drowning, Stephen. | Ты тонул, Стивен. |
| You were drowning, but then you didn't drown. | Если однажды ты утонул, больше никогда не утонешь. |
| Because even if you ignore an experienced diver drowning in ten feet of water, when we pulled him out, the air tank was full, but the air valve was off. | Даже если не считать, что такой опытный дайвер, как Бенджамин, утонул на глубине трёх метров, когда мы вытащили его, баллон с воздухом был полон, но воздушный клапан был закрыт. |
| "You lied about your brother drowning so people would come to your one - woman show." | Ты врала о том, что твой брат утонул, чтобы люди пришли на твое шоу. |
| It is generally agreed that his disappearance was a simple case of an accidental drowning, but a number of conspiracy theories still surfaced, most famously the suggestion that he had been collected by a Chinese submarine. | Принято считать, что он утонул при случайных обстоятельствах, но имеется ряд конспирологических теорий, самая известная из которых предполагает, что Холта подобрала китайская субмарина. |
| Drowning and struggling Did he fall deeply in love? | Нырнул и боролся изо всех сил, но утонул в любви? |
| I mean, at some point you must have known you were drowning. | В смысле, ты должен был почувствовать, что тонешь. |
| Like you're drowning, and no one will throw you a line. | Будто ты тонешь, а никто не бросает тебе спасательный круг. |
| You're on such thin ice that you're practically drowning, actually. | Ты на таком тонком льду, что ты практически тонешь, на самом деле. |
| I thought you were drowning. | Я уж думала, ты тонешь. |
| That's what drowning does to you. | Такое случается, когда тонешь. |
| Now jump in, swim out a few yards, and start drowning. | Теперь прыгай в воду и проплыви несколько ярдов и начинай тонуть. |
| Will you come save me if I am drowning? | Вы спасете меня, если я буду тонуть? |
| Ach! You guys are so bad at drowning. | Вы вообще не умеете тонуть. |
| But drowning must be worse. | Но тонуть, наверно, страшнее. |
| I don't think you have any idea to come this close to drowning | Вы не знаете, что это такое - тонуть. |
| I remember a dream about drowning. | Я помню сон, в котором тонула. |
| I was drowning in a sea of selfies and self-pity. | Я тонула в море себяшек и себяжалостяшек. |
| I watched that poor girl drowning and I did nothing. | Я смотрел, как эта девушка тонула, и ничего не предпринимал. |
| I've been slowly drowning for all of these years. | Я медленно тонула все эти годы. |
| I heard from your teacher how you saved Woo-rim from drowning. | Я слышала от учителя, как ты спас У-рим, когда она тонула. |
| It never touched them, but they're drowning in it. | Это никогда не трогало их, но они в ней тонут. |
| They're drowning in paper, apparently. | По всей видимости, они тонут в бумаге. |
| Nobody goes drowning in my pool. | В моём бассейне не тонут. |
| What, so over 1,500 people drowning while Celine Dion walls like a banshee, what's not to like? | Больше полутора тысяч человек тонут, пока Селин Дион завывает, как банши. |
| Since Archie told me that he and his dad are drowning in Fred's medical bills to the tune of $86,000, which is why I was thinking - Absolutely not. | С тех пор, как Арчи сказал, что они тонут в медицинских счетах его отца в сумме 86 тысяч долларов, и я подумала... |
| You looked like you were drowning. | Вы выглядите так, как будто бы чуть не утонули. |
| Our boss thinks your cardiac arrest Was just a result of you accidentally drowning. | Наш босс считает, что остановка Вашего сердца - всего лишь результат того, что Вы случайно утонули. |
| So there's the three drowning victims this year. | Итак, в этом году утонули трое. |
| I think these people are drowning in sea water. | Я думаю, что эти люди утонули в морской воде. |
| Some senior Government officials and the local media jumped to conclusions about the cause of the 16 March drowning of young Albanian boys and thereby contributed to the trouble. | Ряд старших должностных лиц в правительстве и местные средства массовой информации поспешили с выводами в отношении обстоятельств инцидента, произошедшего 16 марта, когда утонули албанские юноши, что усугубило напряженную ситуацию. |
| I'll be drowning my sorrows in a marathon of my new favorite true-crime show, | Я буду топить свои печали в марафоне моих любимых криминальных шоу, |
| Drowning Elena was just a distraction. | Топить Елену было всего лишь развлечением. |
| Bit early for drowning your sorrows. | Рановато топить свои горести. |
| A fetish for drowning them. | И любит их топить. |
| A few months from now, when you and all those others are in the gubernatorial scrum, churning, gasping, drowning on dry land, you know where I'll be? | Через несколько месяцев, когда и ты, и все остальные начнут грызню за место губернатора и будут душить друг друга и топить в грязи, знаешь, где буду я? |
| She was drowning in a bathtub, this lady. | Она утонула В ванной, эта дама. |
| The Susan Knight drowning about nine years ago. | Девять лет назад утонула Сьюзен Найт. |
| Johansson jumps into a pool outside the house, and floats below the surface as if she is drowning. | Йоханссон прыгает в бассейн, находящийся снаружи дома, ныряет вниз и делает вид, что утонула. |
| To make sure I understand this correctly... after not drowning when the Gambit went down... | Итак, если я правильно понял, после того, как она не утонула вместе с "Гамбитом", |
| Some's drowning! call a doctor! | Позовите врача! Женщина утонула! |
| The drowning man shouted for help. | Утопающий звал на помощь. |
| But the drowning man... will always try and drag somebody down with him. | Но утопающий всегда тянет кого-то за собой. |
| Me wanting power is like a drowning man wanting a bath. | И я ее хотел, как утопающий - принять ванну. |
| A drowning man will catch at a straw. | Утопающий хватается за соломинку. |
| The drowning man and the straw. | Утопающий хватается за соломинку. |
| "A Winter's Tale" was recorded during the Art of Drowning sessions. | «А Winter's Tale» - трек, записанный в ходе сессии The Art of Drowning. |
| Drowning Pool recorded their third studio album, Full Circle, and was released on August 7, 2007. | С Райаном, Drowning Pool записали свой третий альбом, Full Circle, выпущенный 7 августа 2007 года. |
| The title of track 12, "Vit Drowning", refers to Vit, a Chinese restaurant owner friend with the artists. | Заголовок композиции 12 - «Vit Drowning» - имеет отношение к «Vit» - владельцу китайского ресторана - другу музыкантов. |
| Alomar subsequently played as a session musician for RCA Recording Studios, and others including Ben E. King ("Supernatural Thing", 1975) and Joe Simon ("Drowning in the Sea of Love"). | Впоследствии Аломар играл в качестве сессионного музыканта на записях для RCA Recording Studio, и других исполнителей, в том числе Бена Кинга («Supernatural Thing», 1975) и Джо Саймона («Drowning in the Sea of Love»). |
| Earlier, that was Michael Jackson; now this is rock and metal music: "Kipelov", "Franz Ferdinand", Meat Loaf, "Saltatio Mortis", and "Drowning Pool". | Раньше это был Майкл Джексон, сейчас же в основном это рок и металл: «Кипелов», «Franz Ferdinand», «Meat Loaf», «Saltatio Mortis», «Drowning Pool». |