| Squints, Wendy Peffercorn, fake drowning? | Сквинтс, Венди Пефферком, поддельное утопление? |
| The fossil evidence suggests that this was a mass drowning... the result of widespread seasonal flooding... an event that we have seen repeated in over 20 different sites. | Окаменелости показывают, что это было массовое утопление... явившееся результатом сезонного наводнения, последствия которого мы обнаружили еще более чем в 20 местах. |
| First a drowning, then a shooting. | Сначала утопление, потом стрельба. |
| Drowning his victims was a unique signature. | Утопление жертв было его почерком. |
| Kill type? - Drowning. | Какой тип? -Утопление. |
| He is drowning, and he is taking my hospital down with him. | Он тонет, и тянет мою больницу за собой. |
| Two minutes later, I look over, realise he's been swept out and he's drowning. | Через две минуты я поворачиваюсь и вижу, что его сбило волной, и он тонет. |
| Dad, DJ's drowning! | Папа, ДиДжей тонет! |
| If you can see, it's a polar bear that's drowning and then it's also being eaten simultaneously by a lobster and a shark. | Это моё любимое письмо. Смотрите, здесь белый медведь тонет, при этом его одновременно поедают омар и акула. |
| Various sources have spoken of techniques involving physical and psychological means of coercion, including stress positions, extreme temperature changes, sleep deprivation, and "waterboarding" (means by which an interrogated person is made to feel as if drowning). | Из различных источников была получена информация о методах, связанных с использованием средств физического и психологического насилия, включая принуждение оставаться в напряженной позе, крайние перепады температур, лишение сна и имитацию утопления (средство, с помощью которого допрашиваемого заставляют испытывать чувство, что он тонет). |
| I remember water... feeling like I was drowning. | Я помню воду, ощущение, будто я тону. |
| I was trapped... and I thought I was dying, like, I couldn't breathe, and I was drowning. | Я оказалась в ловушке... и мне казалось, что я умираю, как будто не могу дышать и тону. |
| I'm not drowning, I'm telling you right now. | Я не тону, говорю же! |
| Every time I get in that time machine, I feel like I am back in that car, like I am drowning all over again, and I just... | Каждый раз, садясь в машину времени, я чувствую себя так, будто снова тону в том автомобиле, и я... |
| Then I am drowning, in despair at having to leave her, this, everything, all, unbearable, awful. | И я тону, в отчаянии от того, что нужно оставить её, это, то, всё, невыносимо, ужасно. |
| I thought, for certain, drowning was a terrible way to die. | Я думала, несомненно, утонуть это ужасная смерть. |
| We risk drowning in our ambition. | Мы рискуем утонуть в своих амбициях. |
| I'm afraid of drowning and I'm afraid of bears... | Я боюсь утонуть, боюсь медведей... боюсь совершить ошибку. |
| So this is my reward from saving you from drowning in that freighter off the coast of Lian Yu? | Вот как ты меня благодаришь за то, что не дала тебе утонуть на том корабле у берегов Лиан Ю? |
| Topher: It's called dry drowning. | Это называется утонуть на суше. |
| Rescued a man who was drowning in the hudson river. | Спас человека, который тонул в реке Гудзон. |
| OK. I think if somebody really was drowning, she'd save them. | Хорошо. Думаю, если бы кто-то действительно тонул, она бы спасла его. |
| They didn't know that every time I closed my eyes, I... I was drowning. | Они не знали, что каждый раз, когда я закрывал глаза, я... я тонул. |
| I've been drowning too long to believe... that the tide's going to turn | Я слишком долго тонул чтобы поверить... что волны повернут в другую сторону... |
| I was blind and lost, or drowning or something. | Ослеп, заблудился или тонул. |
| So, not an accidental drowning. | Значит, он не утонул случайно. |
| He had a narrow escape from drowning in Portsmouth harbour in 1795. | Он чуть не утонул в порту Портсмута в 1795 году. |
| Apparently died in a drowning accident, | По-видимому, он утонул... |
| (c) Compensation was paid to the relatives of a man who was drowned in attempting to save another person from drowning. | с) компенсация была выплачена родственникам мужчины, который утонул при попытке спасти жизнь другого тонувшего человека; |
| Last year, there were two gunfights, there was a knife fight, a stage collapsed, there was a drowning, and the Indians attacked. | В прошлом году было две дуэли, поножовщина, потом провалилась сцена, утонул человек, а еще напали индейцы. |
| I think you love him so much you're drowning without him. | Думаю, любишь так сильно, что без него тонешь. |
| I would put you in and "Haha, you're drowning!" | Я бы опустил тебя и "Хаха, ты тонешь!" |
| I thought you were drowning. | Я уж думала, ты тонешь. |
| I've heard that drowning is a fairly comfortable way to go. | Я слышал, что когда тонешь - это довольно лёгкая смерть. |
| You see, the difference between suffocation and drowning is that when you're drowning, you have a choice to take that last breath of water and end your suffering. | Видишь, разница между удушением и утоплением в том, что когда ты тонешь, у тебя есть выбор, чтоб сделать последний глоток воды и закончить свои страдания |
| In a few months, I'll be drowning in felonies. | Через несколько месяцев я буду тонуть в уголовных преступлениях. |
| And do you know what drowning is like? | А ты знаешь, каково это - тонуть? |
| Will you come save me if I am drowning? | Вы спасете меня, если я буду тонуть? |
| I went over the falls on a set wave into the reef and started drowning, until a 200-year-old Polynesian green turtle put me on his shell and rode me into shore. | Я упал на застывшей волне на риф и начал тонуть, пока 200-летняя Полинезийская зеленая черепаха не положила меня на свой панцирь и отвезла меня на берег. |
| I don't like drowning. | Я не люблю тонуть. |
| I was drowning, and you were dry land. | Я тонула, а ты был островом в океане. |
| I was drowning in a sea of selfies and self-pity. | Я тонула в море себяшек и себяжалостяшек. |
| You could be drowning, and gurgle the same. | Если бы ты тонула, то пробулькала тоже самое. |
| When Horry got hurt and I was drowning in medical bills... your father paid our mortgage for a full year so we wouldn't lose the house. | Когда Хорри попал в аварию, и я тонула в медицинских счетах, ваш отец целый год платил нашу ипотеку, чтобы мы не потеряли дом. |
| But if you don't think women are getting bigger... when was the last time you heard of one of them drowning? | Но если вы так не думаете... вспомните, когда вы в последний раз видели, чтобы женщина тонула? |
| So the chaperones are drowning in children at the moment. | Так что сопровождающие сейчас тонут в детях. |
| And then I realized they're drowning in taxes! | И вдруг понял. Да они же тонут в налогах! |
| Now I know that we're slowly taking on water and hundreds of poor people are drowning belowdecks, but I would be honored if I could have this dance. | Теперь я знаю, что мы медленно погружаемся в воду и тысячи бедняков тонут на нижних палубах но я буду премного благодарен за этот танец. |
| The first is that most aid recipients are drowning in foreign indebtedness, with the money often owed to the very same governments and international agencies providing the "aid." | Во-первых, большинство адресатов помощи тонут в долгах другим странам, причем они зачастую должны тем же самым правительствам и международным агентствам, которые предоставляют им "помощь". |
| Did you know that the highest number of drowning accidents happen on or around boats? | Вы знали, что чаще всего люди тонут или на кораблях, или поблизости от них? |
| You looked like you were drowning. | Вы выглядите так, как будто бы чуть не утонули. |
| So there's the three drowning victims this year. | Итак, в этом году утонули трое. |
| Most of the victims died from being electrocuted, with others being killed by partial building collapses or drowning. | Большинство жертв погибли от удара током, другие погибли от частичных обрушений зданий или утонули. |
| Estimates of drowning casualties vary from "a few" to "scores" (against an overall D-Day loss in the division of 156 killed in action), but much equipment was lost and the troops had difficulty assembling. | По различным оценкам (от «небольших» до «больших»), несколько десантников утонули (всего дивизия в ходе дня Д потеряла 156 убитыми в бою), но большая часть оборудования была потеряна, войска собирались с большими трудностями. |
| On December 3, 2006, it was the site of an emergency landing by an American forces CH-46E Sea Knight helicopter from the 3rd Marine Aircraft Wing that resulted in the drowning deaths of four out of its sixteen passengers. | З декабря 2006 года на водохранилище вынужденно сел вертолёт Boeing Vertol CH-46 Sea Knight третьего авиационного подразделения Корпуса морской пехоты США, в результате чего утонули четыре из шести пассажиров. |
| No, it says here drowning in a dream can mean you're feeling overwhelmed in your life. | Здесь сказано, что топить во сне может значить, что в твоей жизни было потрясение. |
| I hear that Mr Millais has taken to drowning his models now. | Я слышал, мистер Милле взялся топить своих натурщиц. |
| A fetish for drowning them. | И любит их топить. |
| And even though I may be done with drowning my sorrows in sugary cereal and reality TV... | И даже, если я перестала топить мою печаль хлопьями и сериалами... |
| It was back when they were like, "Drown all the girls," and then they were like, "Don't drown all the girls," but she was born on a drowning week, so, you know. | Это было тогда, когда приказали "Топите всех девочек" потом приказали "Не топите всех девочек", но она родилась в ту неделю, когда надо было топить, так что. |
| She was drowning in a bathtub, this lady. | Она утонула В ванной, эта дама. |
| The Susan Knight drowning about nine years ago. | Девять лет назад утонула Сьюзен Найт. |
| But instead of acknowledging it, I didn't say anything; I just... swallowed it, all of it, until it filled me up, and I was drowning in it. | Но вместо того, чтобы признать это, я ничего не говорила, я просто... держала всё в себе, пока все это не вышло через край, и я в этом не утонула. |
| We suspect that her drowning wasn't an accident. | Мы подозреваем, что утонула Дженни не по роковой случайности. |
| Some's drowning! call a doctor! | Позовите врача! Женщина утонула! |
| The drowning man shouted for help. | Утопающий звал на помощь. |
| You look like a drowning man. | Ты выглядишь, как утопающий. |
| Me wanting power is like a drowning man wanting a bath. | И я ее хотел, как утопающий - принять ванну. |
| A drowning man will catch at a straw. | Утопающий хватается за соломинку. |
| The drowning man and the straw. | Утопающий хватается за соломинку. |
| She also played piano and bass clarinet on the Lydia Lunch album The Drowning of Lucy Hamilton. | Берг, кроме того, сотрудничала с Лидией Ланч при записи альбома The Drowning of Lucy Hamilton. |
| On February 5, 2009, Drowning Pool announced on their official website the track listings of the album, and also revealed the cover of the album. | 5 февраля Drowning Pool объявили на своём официальном сайте дату релиза, список композиций, а также показали обложку. |
| In May 1982, Zappa released Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch, which featured his biggest selling single ever, the Grammy Award-nominated song "Valley Girl" (topping out at No. 32 on the Billboard charts). | В мае 1982 года Заппа выпустил альбом Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch, песня которого «Valley Girl» оказалась самым продаваемым синглом когда-либо, номинировалась на премию Грэмми и достигла 32 позиции в чарте Billboard. |
| Alomar subsequently played as a session musician for RCA Recording Studios, and others including Ben E. King ("Supernatural Thing", 1975) and Joe Simon ("Drowning in the Sea of Love"). | Впоследствии Аломар играл в качестве сессионного музыканта на записях для RCA Recording Studio, и других исполнителей, в том числе Бена Кинга («Supernatural Thing», 1975) и Джо Саймона («Drowning in the Sea of Love»). |
| Travis appears extensively as featured soloist on Wilson's Grammy nominated album Grace for Drowning and is part of his touring live band. | Трэвис выполняет роль приглашённого солиста на альбоме Уилсона Grace for Drowning, который был номинирован на Грэмми, и также является участник его концертной лайв-группы. |