| His drowning was really an accident. | То, что он утонул было действительно несчастным случаем. |
| He must have told you about tom reynolds' drowning. | Должно быть, он рассказал вам о том, как утонул Том Рейнольдс. |
| The water in your lungs would be consistent with accidental drowning. | Вода в лёгких докажет, что ты нечаянно захлебнулся и утонул. |
| Chris Bar's drowning the connection wasn't to Bill Carlton. | Крис Бар утонул. Связующее звено не Билл Карлтон. А шериф. |
| So, not an accidental drowning. | Значит, он не утонул случайно. |
| The way I survived drowning as a child. | То, что я чуть не утонул, когда был ребёнком. |
| You were drowning, but then you didn't drown. | Если однажды ты утонул, больше никогда не утонешь. |
| One tank tumbled down an embankment into the Tenaru River, drowning its crew. | Один танк свалился с насыпи в реку Тенару, экипаж утонул. |
| White fluid in his nostrils and around the edge of his mouth would suggest drowning. | Белая жидкость в носу, и по краям его рта указывает, что утонул. |
| If this was an accidental drowning, there are no suspects. | Если он утонул случайно, то подозреваемых и не может быть. |
| He had a narrow escape from drowning in Portsmouth harbour in 1795. | Он чуть не утонул в порту Портсмута в 1795 году. |
| I dreamed I was drowning and not throwing this ball. | Мне казалось, что я утонул И больше не бросаю этот мяч. |
| The newsmen didn't say anything about you nearly drowning'. | Газетчики ничего не написали о том, что ты чуть не утонул. |
| However, if it's a long, agonizing death, as opposed to a quick drowning or car wreck, the value can rise considerably. | Однако, если смерть долгая и мучительная - то есть человек не утонул и не попал в аварию - цена может сильно возрасти. |
| I'd find myself drowning in my own tears | я б утонул в собственных слезах. |
| Because even if you ignore an experienced diver drowning in ten feet of water, when we pulled him out, the air tank was full, but the air valve was off. | Даже если не считать, что такой опытный дайвер, как Бенджамин, утонул на глубине трёх метров, когда мы вытащили его, баллон с воздухом был полон, но воздушный клапан был закрыт. |
| I mean, there was no accidental drowning, and no mountain climbing fall. | На самом деле никто из них не утонул, никто не падал со скалы. |
| Still, I suppose it might have been a mistake, officially, to declare it a drowning when the body was never found. | Всё же, считаю, что было не верно официально объявить, что он утонул, когда тело так и не было найдено. |
| "You lied about your brother drowning so people would come to your one - woman show." | Ты врала о том, что твой брат утонул, чтобы люди пришли на твое шоу. |
| Was it a drowning? | Интересно, он утонул? |
| Apparently died in a drowning accident, | По-видимому, он утонул... |
| I heard there was a drowning. | Я слышал, кто-то утонул. |
| Sergeant Spencer, accidental drowning. | Сержант Спенсер, утонул. |
| King Sr.'s youngest son, Alfred Daniel Williams King, died of an accidental drowning on July 21, 1969, nine days before his 39th birthday. | Его младший сын, Альфред Кинг, по несчастному стечению обстоятельств утонул, умерев за девять дней перед его 39-м днём рождения. |
| It is generally agreed that his disappearance was a simple case of an accidental drowning, but a number of conspiracy theories still surfaced, most famously the suggestion that he had been collected by a Chinese submarine. | Принято считать, что он утонул при случайных обстоятельствах, но имеется ряд конспирологических теорий, самая известная из которых предполагает, что Холта подобрала китайская субмарина. |