Примеры в контексте "Drowning - Тонул"

Примеры: Drowning - Тонул
I felt like I was drowning, then finally, I could breathe. Я как будто тонул, а потом, наконец, в первый раз смог глотнуть свежего воздуха.
I was drowning in him, with him. Я тонул в нем, вместе с ним.
You really heard that kid drowning? Ты, правда, слышал, как мальчик тонул?
It's like I was drowning, and you saved me. Будто я тонул, а ты спасла меня.
I think I was drowning... and everybody just looked at me. Я думаю, что я тонул... и все смотрели на меня.
I once told you about a sailor who described drowning to me. Я как-то рассказал тебе о моряке... который рассказывал о том, как тонул.
I spent 3 months drowning in this thing. Я тонул в этой штуке три месяца.
Rescued a man who was drowning in the hudson river. Спас человека, который тонул в реке Гудзон.
I was blind and lost, or drowning or something. Не знаю. Ослеп, заблудился или тонул.
OK. I think if somebody really was drowning, she'd save them. Хорошо. Думаю, если бы кто-то действительно тонул, она бы спасла его.
Male drowning victim, status post cardiac arrest. Мужчина, тонул, была остановка сердца.
I was drowning in honey, stingless. Я тонул в меду, забыв о жале.
He was drowning, and Rain and I were... Он тонул, пока мы с Райном...
Okay? I must have just tried to teleport out while I was drowning, and stopped time, it makes sense. Я должно быть пытался телепортироваться, когда тонул и остановил время, в этом есть смысл.
They didn't know that every time I closed my eyes, I... I was drowning. Они не знали, что каждый раз, когда я закрывал глаза, я... я тонул.
Look, when I was drowning, you threw me a lifeline, okay? Луис, когда я тонул, ты бросил мне спасательный трос.
I've been drowning too long to believe... that the tide's going to turn Я слишком долго тонул чтобы поверить... что волны повернут в другую сторону...
Even if he was drowning, It would have taken longer to set off a cardiac incident Without some underlying problem that- Даже если он тонул, ушло бы больше времени на то, чтобы вызвать остановку сердца, в отсутствие какой-нибудь основной проблемы, которая -
But it's a place to start, and if Stefan's down there, it means he's been drowning over and over again all summer while I've been happily playing house with Elena. Но здесь нужно начать, и если Стефан здесь, значит он тонул снова и снова все лето пока я веселился дома с Еленой.
It's Stevie Smith of "Not Waving But Drowning" fame. Это Стиви Смит, известный по "Не махал, а тонул".
You were drowning, Stephen. Ты тонул, Стивен.
Well, I was drowning. Эй, я тонул.
It was like... drowning. Я вроде бы как тонул.
I think maybe he was just drowning. Наверное, он просто тонул.
Saved you from drowning? Спасла, когда ты тонул?