Английский - русский
Перевод слова Dress
Вариант перевода Одеться

Примеры в контексте "Dress - Одеться"

Примеры: Dress - Одеться
I can dress myself. Я могу одеться сам.
I can dress myself. Я могу одеться сама.
Then I can help you dress. Я могу помочь тебе одеться.
PARNASSUS: I can dress myself. Я сам могу одеться.
You will help her dress this evening. Помогите ей одеться к вечеру.
I just said dress conservatively. Я просто сказала одеться консервативнее.
Can you not dress yourself? Вы не можете одеться самостоятельно?
He asked, how to dress. Он спрашивал, как одеться.
You need to dress the part. Ты должна одеться соответствующе.
Did they ask you to dress like that? Тебя попросили так одеться?
Would you care to dress? Не хочешь ли ты одеться?
We could dress like caterers. Мы могли бы одеться официантами.
Now come, help me dress. А теперь помоги мне одеться.
Yes, so she can dress to match him. Да, чтобы одеться соответственно.
Can he dress by himself? Он может самостоятельно одеться?
I mean, look at the way they make you dress. Как они заставили тебя одеться.
You could dress better. Ты бы мог одеться получше.
James can dress for dinner. А Джеймс может одеться к обеду.
So you... decided to dress like a, a human cupcake. Так что ты... решила одеться человеком-пироженкой.
Store employees were known to dress as Santa Claus and distribute treats to the youngsters. Однако его заставляют одеться в костюм Санта-Клауса и веселить маленьких детей.
And to do that, you got to dress like Lenny Kravitz, with little something from every part of he world pinned on you. Чтобы этого достичь, нужно одеться, как Ленни Кравиц, нацепив на себя всякие безделушки со всего мира.
Here you can find everything to dress yourself from head to feet, as well as to sate your appetite. На Чор Су возможно и одеться с ног до головы и наесться до отвала.
Or perhaps it's as simple as the note left on your pillow at night, which thoughtfully lets you know the weather tomorrow so you know how to dress in the morning. А может, вам важна простая записка, заботливо оставленная ночью на вашей подушке и информирующая о завтрашней погоде, чтобы вы знали, как одеться утром.
In the episode, Smith with his longtime friend and producer Scott Mosier discussed an article featuring a Gumtree ad where a homeowner was offering a living situation free of charge, if the lodger agrees to dress as a walrus. В эпизоде Смит с его давним другом и продюсером Скоттом Мосье обсуждают объявление на сайте, в котором домовладелец предлагает бесплатное проживание, если квартирант согласится одеться как морж.
I was going to teach you how to walk in here, how to talk, how to dress for your first ball. Здесь я собиралась научить тебя ходить, говорить, помочь одеться на твой первый бал.