Английский - русский
Перевод слова Drafting
Вариант перевода Редактирование

Примеры в контексте "Drafting - Редактирование"

Примеры: Drafting - Редактирование
Drafting of national reports and participation in meetings at which they are considered by treaty bodies Составление и редактирование национальных докладов, а также участие в процессе их рассмотрения договорными органами.
On 29 January 1649, the drafting and editing of the Ulozhenie concluded. 29 января (8 февраля) 1649 года было закончено составление и редактирование Уложения.
The nominal cost of a standard 24-page report was $19,920 at Headquarters and $26,400 at Geneva, figures which did not include the cost of preparation or drafting. Обычные расходы на выпуск стандартного доклада объемом в 24 страницы составляют 19920 долл. США в Центральных учреждениях и 26400 долл. США в Женеве, при этом эти цифры не включают расходы на подготовку или редактирование докладов.
30.17 Contractual costs, estimated at $3,712,900, relate mainly to the completion of the development of the software and to implementation activities at offices away from Headquarters, including assistance to users, installation of software and drafting and adaptation of manuals. 30.17 Сметные потребности на оплату услуг по контрактам в размере 3712900 долл. США связаны главным образом с завершением разработки программ и осуществлением мероприятий в отделениях вне Центральных учреждений, включая оказание помощи пользователям, установку программ и составление и редактирование пособий.
Drafting, revising, reproducing and distributing 1,000 printed educational kits on vocational guidance and gender stereotypes, aimed at young people in the ninth grade in pilot educational centres; разработка, редактирование, тиражирование и распространение 1000 комплектов обучающих игр, в которых освещаются вопросы профессиональной ориентации и гендерных стереотипов, для учащихся девятых классов экспериментальных учебных заведений;
The CNM participated in drafting Goal 4, "Promoting Gender Equality and Equity", for Argentina's country report for 2005 and its 2006 update, and the 2007 National Report on the Millennium Development Goals. Редактирование раздела, посвященного Цели 4 "Обеспечение гендерного равенства и равноправия", в страновом отчете Аргентинской Республики за 2005 год, обновление содержания раздела в 2006 году и в рамках Национального доклада о ходе работы по достижению Целей развития Декларации тысячелетия за 2007 год.
The Chambers Legal Support Section continued to work in close coordination with the individual Chambers, providing research and drafting assistance, editorial services in both working languages and case management support. Секция юридической поддержки камер продолжала работать в тесной координации с отдельными камерами, проводя для них исследования и занимаясь подготовкой проектов документов, осуществляя редактирование на обоих рабочих языках и оказывая поддержку в подготовке дел.