Примеры в контексте "Downward - Вниз"

Примеры: Downward - Вниз
Procedure: cylinder with 500N downward force Процедура: Цилиндр, сила 500 Н в направлении вниз
At approximately 8 to 10 per cent hydrogen in the mixture, combustion can also be propagated in the downward and horizontal directions and the mixture is readily combustible regardless of location of ignition source. В случае же смеси, содержащей приблизительно 8-10% водорода, горение может также распространяться вниз и горизонтально, при этом смесь становится легко воспламеняемой независимо от местонахождения источника возгорания.
Each Sailor Soldier has some sequences of blows, three aerial attacks (neutral, moving forward/backward, downward) and a special charge-up projectile. Каждому воину доступна своя последовательность ударов, три атаки с воздуха (нейтральная, в движении вперёд/назад, вниз).
But, in the case of "high-intensity" conflicts or wars (defined as entailing 1,000 or more battle deaths in a year), the trend-line has been sloping unequivocally downward. Но, в случае с конфликтами или войнами «высокой интенсивности» (по определению влекущими 1000 или более смертей в год), тренд-линия неуклонно шла вниз.
Between the main frame and the top frame there are mounted vertical guides for the vertical downward movement of a jig when the screw-and-nut drive is in operation. Между рамой и надрамником установлены вертикальные направляющие для перемещения кондуктора вертикально вниз при работе привода «винт- гайка».
What my timeless downward look has taught me... I want to transmute, to sustain a glance... a short shout, a sour smell. Хочу, всё, что я знал, благодаря моему бесконечному взгляду вниз... воплотить в себе почувствовать чей-то взгляд... короткий возглас, резкий запах.
Nor are these claims based on the Chinese stock market, which has generally followed a downward path over the past few years. Эти заявления также не основаны на показателях фондовой биржи Китая, на которой в целом в последние несколько лет наблюдается тенденция движения вниз.
Let's go ahead and put our babies into a teeny downward puppy. Продолжим, и сейчас малыш в позе "Щеночек мордочкой вниз"...
I will make maximum efforts to keep the downward compatibility, ie newer program versions should open (and even save) files of older versions. Я буду и впредь предпринимать все усилия, чтобы сохранить совместимость "сверху вниз", то есть новые версии программы смогут открывать (и даже сохранять) файлы более старых версий.
Therefore, the working group is proposing that adjustable head restraints for the front outboard seating positions must maintain their height in several height positions under application of a downward force. В этой связи рабочая группа предлагает принять меры к тому, чтобы регулируемые подголовники, устанавливаемые на передних боковых сиденьях в различных положениях регулировки по высоте, удерживались в данном положении под действием силы, направленной вниз.
Warning time can also be short if the aircraft is flying into steep terrain since the downward looking radio altimeter is the primary sensor used for the warning calculation. Время предупреждения может быть также небольшим, если самолёт летит вдоль крутого склона, поскольку направленный вниз радиовысотомер - основной прибор, вычисляющий возможные опасные условия.
Would naturally tamp the explosives downward, Ensuring their full force, The storage tanks, the fracking wells. И под весом клапанов взрывчатка утрамбуется вниз, достигнет полной силы, проникнет в газопроводы, в резервуары, в скважины.
The record is always trending downward, but it's punctuated by these steep cliffs. Все рекорды идут вниз по наклонной, но на линии видны резкие понижения.
Other downward facing (not horizontal) surfaces Поверхности при перевозке в других (негоризонтальных) положениях лицевой стороной вниз
The record is always trending downward, but it's punctuated by these steep cliffs. Все рекорды идут вниз по наклонной, но на линии видны резкие понижения.
Averting the rapid descent into a downward economic spiral and social dislocation in SIDS requires a wider embrace and understanding of our call for special and differential treatment in the trade arena. Для того чтобы малые островные развивающиеся государства могли избежать быстрого скольжения по ведущей вниз экономической спирали и социальных волнений, необходимы более широкий охват и понимание нашего призыва к особому и дифференцированному подходу в области торговли.
Turn north to Fabianinkatu from Esplanadi; drive along the downward ramp to the parking facility. Поверните с Esplanadi на улицу Fabianinkatu на север, после чего сразу съезжайте вниз по пандусу на парковку.
Only if wages adjust downward to accommodate the new international environment can German workers become competitive again, so that the country returns to a higher employment level, exploiting its human capital up to the capacity constraint. Только в том случае, когда зарплаты опустятся вниз для того, чтобы адаптироваться к новому международному окружению, германские рабочие смогут снова предлагать свои конкурентные услуги, и страна сможет возвратиться к более высоким показателям занятости, что позволит занять ее человеческий капитал до естественных предельных показателей.
The downward transfer was water-borne in the throughfall and associated with organic material in LF. Hg was to a large degree associated with litterfall. В случае осаждений, проникающих сквозь полог леса, задержанные частицы смывались вниз осадками, а в случае LF их перемещение вниз было связано с опадением органического вещества.
7 Indication of the downward inclination of the dipped-beam headlamps cut-off referred to in в пункте 6.2.6.1.1, и указание наклона вниз светотеневой границы передней
A letter from Reynolds' sister, Jennie, stated that the wound had a downward trajectory from the neck, implying that he was shot from above, presumably a sharpshooter in a tree or barn. Сестра Рейнольдса, Дженни, утверждала, что пуля прошла от шеи вниз и, таким образом, стреляли сверху - например, с дерева.
A pollutant released at the surface infiltrates the soil through pore spaces in the soil matrix and moves downward through the unsaturated zone under the force of gravity until the top of the saturated zone is reached. Загрязнитель, находящийся на поверхности, проникает в почву через поры в почвенной основе и двигается вниз через зону аэрации под влиянием гравитационных сил до тех пор, пока не достигает зоны насыщения.
the other, points downward Light (when fitted): Топовый знак: два установленных один над другим черных конуса вершинами вниз
For example, flight compartment view during takeoff and landing in contrast to the production aircraft will be done by downward deviated nose fairing using TU-144 ac actuators; canopy design is similar to that of TU-144 a/c. Например, обзор из кабины экипажа при взлете и посадке, в отличие от серийного самолета, будет осуществляться при помощи отклоняемого вниз носового обтекателя с использованием механизмов самолета Ту-144, конструкция фонаря кабины аналогична конструкции все того же Ту-144 и др.
Unlike many other shooting games, gravity plays a fair part in Gravitar: the ship will be pulled slowly to the deadly star in the overworld, and downward in the side-view levels. В отличие от многих других игр жанра Shoot 'em up, гравитация имеет существенное значение в Gravitar: корабль медленно притягивается центральной звездой в режиме планетной системы и спускается вниз в режиме полёта над планетой.