They shot him at a downward angle. |
Даффи? Стреляли сверху вниз! |
They shot him at a downward angle? |
Они стреляли сверху вниз? |
Grissom had initiated the retrorocket sequence and the spacecraft was arcing downward. |
Гриссом начал выполнять последовательность операций при спуске - космический корабль шёл по дуге вниз. |
We cannot see where it's going, but the general direction is very inevitable: it's downward. |
Нельзя увидеть, куда она упадёт, но основное направление несомненно - всегда вниз. |
While exhaling, lower your hands downward (palms together) without lowering your head. |
Во время выдоха тяните локти вниз, а голову старайтесь не опускать. |
Thick rims on the half-columns are shifted downward from the canon's place (next to the echinus). |
Толстые ободки на полуколоннах смещены вниз от положенного им канону месту (рядом с эхином). |
There is general consensus to recommend that if a device is adjustable for height, then it should hold its position when loaded in the downward direction. |
По общему мнению, следует рекомендовать, чтобы в случае возможности регулировки устройства по высоте оно фиксировалось в направлении вниз. |
Go downward, long strokes. |
Сверху вниз, медленными движениями. |
The downward angle of it, you know? |
Сверху вниз, так? |
Only when you want the pressure to go back, make a downward gesture. |
Когда захотите возобновить давление, сделайте движение сверху вниз. |
But there are additional kerf marks on the right scapula that suggest a downward stabbing motion. |
Но есть другие зарубки на правой лопатке что предполагает удар сверху вниз. |
Deliberate downward adjustment of a currency against its fixed parities or bands which is normally accompanied by formal announcement. |
Преднамеренная корректировка вниз стоимости валюты относительно ее фиксированных паритетов или диапазонов изменения, за которым обычно следует формальное объявление. |
The downward flux of organic matter decreases sharply with depth, with 80-90% being consumed in the top 1,000 m (3,300 ft). |
Направленный вниз поток органики быстро уменьшается с глубиной, 80-90 % потребляется в первой 1000 метров. |
UNECE Regulation has no downward testing requirement. |
Правила ЕЭК ООН не предусматривают требования о проведении испытания на воздействие направленной вниз силы. |
Left to right, slightly downward. |
Слева направо, немного вниз. А теперь посмотрите на Желевека. |
Once it's started, overall it flows downward. |
Всё идёт сверху вниз. Да, но сначала наверх, а потом вниз. |
For example if I lick my finger and wet it, I can pick up a piece of paper and can hold up against the downward pull of gravity. |
Стоит мне намочить палец, лизнув его, я смогу поднять кусочек бумажки, который не будет падать вниз. |
OR 2) Take the downward ramp at the Kaisaniemi Park to the parking facility. |
ИЛИ 2) У съезда Kaisaniemenpuisto вниз на парковку. |
I heard of one project where they considered starting out at the top and going downward, but it didn't feel right. |
Я слышал об одном проекте, где обсуждалось начало пути с верха и затем путешествие вниз, но это не создает нужного ощущения. |
Only when you want the pressure to go back, make a downward gesture. |
Когда захотите возобновить давление, сделайте движение сверху вниз. |
The magic bullet enters the President's back, headed downward at a 17-degree angle. |
Волшебная пуля вошла в спину президента, пролетела вниз под углом в 17 градусов. |
He asked the Secretariat to explain the basis on which the factor of 15 per cent upward or downward had been set. |
Выступающий просит Секретариат разъяснить, на основе чего были определены параметры колебания квоты в пределах 15 процентов вверх и вниз. |
In the Greenland oxygen isotope record, the Older Dryas appears as a downward peak establishing a small, low-intensity gap between the Blling and the Allerd. |
По данным изотопов кислорода в Гренландии древний дриас выглядит как пик, направленный вниз, представляющий собой небольшой разрыв между бёллингским и аллерёдским потеплениями. |
By disengaging the ratchet lock, the wheel can be adjusted upward or downward while the steering column remains stationary below the joint. |
Сняв храповую защёлку можно настроить руль, направляя его вверх или вниз, в то время как рулевая колонка остаётся неподвижной. |
1.1.1. This control shall carry symbols indicating clearly the movements corresponding to the downward and upward inclination of the dipped beam. |
1.1.1 На органе управления с помощью условных обозначений должны четко указываться движения, соответствующие наклону луча ближнего света вниз и вверх. |