In the light of these findings, the Panel determines that a global downward adjustment is not warranted. |
С учетом этих выводов Группа решила, что применение общего понижательного корректива является неоправданным. |
These procedures increase the purchasing power of consumers by reducing the need for precautionary savings without having an undue downward impact on other components of growth. |
Эти процедуры способствуют повышению покупательной способности потребителей, уменьшая необходимость сбережений без чрезмерного понижательного воздействия на другие компоненты роста. |
It will be important in these countries not to accentuate downward pressures by adopting restrictive monetary and fiscal policies. |
Этим странам важно не допустить усиления понижательного давления путем принятия ограничительной денежно-кредитной и бюджетно-финансовой политики. |
Amid accelerating growth and downward pressures on the Canadian dollar, monetary policy in Canada tightened significantly in 1997, representing a turnaround from the long-held stance of a highly stimulative policy. |
В условиях ускорения экономического роста и понижательного давления на канадский доллар валютно-финансовая политика Канады в 1997 году значительно ужесточилась, что явилось кардинальным изменением по сравнению с проводившейся долгое время активной политикой стимулирования инвестиций. |