Английский - русский
Перевод слова Downstream
Вариант перевода Вниз по течению

Примеры в контексте "Downstream - Вниз по течению"

Примеры: Downstream - Вниз по течению
The biophysical impacts include dust storms, downstream flooding, impairment of global carbon sequestration capacity, and regional and global climate change. К числу геофизических факторов воздействия относятся пыльные бури, наводнения в районах, находящихся вниз по течению рек, сокращение глобального потенциала поглощения углерода и изменение климата в региональном и глобальном масштабах.
Account should be taken that in these territories biophysical impacts include dust storms, downstream flooding, impairment of global sequestration capacity, and regional and global climate change. Следует учитывать, что на этих территориях к числу биофизических факторов воздействия относятся пыльные бури, наводнения в районах, находящихся вниз по течению рек, сокращение глобального потенциала связывания углерода и изменение климата в региональном и глобальном масштабах.
The current water allocation system was established by the Soviet Union when the water resources were allocated to favour the development of irrigation farming in downstream countries. Современная система распределения воды была создана во времена Советского Союза, когда водные ресурсы распределялись в интересах развития орошаемого сельского хозяйства в странах, расположенных вниз по течению рек.
For example, deforestation in Nepal and the surrounding mountains leads to flooding of the Ganges and other river systems that pass through countries downstream. Например, процесс обезлесения в Непале и окружающей горной местности приводит к наводнениям в районах, лежащих вниз по течению реки Ганг, и в других речных системах.
After, empty containers from these supermarkets are reloaded onto the barge which was then pushed back downstream to an inland water port 30 kms outside of the city centre. После этого порожние контейнеры из этих супермаркетов перегружаются на баржу, которая затем отбуксируется вниз по течению методом толкания в один из речных портов, расположенных на расстоянии 30 км от центра города.
In some areas, the withdrawals are so high that the flow of rivers decreases as they move downstream, and some lakes are shrinking. В некоторых районах объем забора воды настолько велик, что это пагубно сказывается на стоке рек по мере их движения вниз по течению, а площадь зеркала некоторых озер сокращается.
RPNM stipulates that all pushed convoys or side-by-side formations whose length exceeds 86 m must be capable, when proceeding downstream, of stopping in good time in such a way that they remain under proper control before and after stopping. В ПППМ предусмотрено, что любой толкаемый состав или любая счаленная группа, длина которых превышает 86,00 м, должны быть в состоянии своевременно остановиться в положении носовой частью вниз по течению, сохраняя надлежащую маневренность во время и после остановки.
Este, from downstream the tail water of Buxtehude lock to the Este barrage. Эсте: нижний бьеф от шлюза в Букстехуде вниз по течению до плотины на Эсте.
Gironde, downstream from the stone bridge at Bordeau from kilometre point (KP) 402 to the transversal limit of the sea defined by the line joining the Pointe de Grave to the Pointe de Suzac. Жиронда: вниз по течению от каменного моста в Бордо.от километровой отметки (КО) 402 до поперечной границы моря, определенной линией, соединяющей Пуант-де-Грав и Пуант-де-Сюзак.
Charente, from the bridge at Tonnay-Charente to the transverse limit of the sea defined by the line passing through the centre of the downstream light on the left bank and through the centre of the Fort de la Pointe. Шаранта, от моста в Тонне-Шаранте до поперечной границы моря, определенной линией, проходящей через центральную точку маяка, расположенного вниз по течению на левом берегу, и центральной точкой Фор-де-ля-Пуант.
The river, which was in flood, rose and gently carried the cradle and the twins downstream, where under the protection of the river deity Tiberinus, they would be adopted by a she-wolf known as Lupa in Latin, an animal sacred to Mars. Река наводнилась, поднялась и осторожно понесла колыбель с близнецами вниз по течению, где под защитой речного божества Тиберина они попали к волчице, на латыни известной как Lupa, которая усыновила их.
New districts such as Mayfair were built for the rich in the West End, new bridges over the Thames encouraged an acceleration of development in South London and in the East End, the Port of London expanded downstream from the City. В Вест-Энде строились новые районы для состоятельных горожан, такие как Мейфэр, а новые мосты через Темзу ускорили развитие Южного Лондона и Ист-Энда, в то время как Лондонский Порт также расширился вниз по течению.
Target parameters will be reached after completion of the dredging in the old arm of the Danube downstream of the mouth of the derivation canal and in the derivation canal of the Gabcikovo hydroelectric complex. Целевые параметры будут достигнуты после завершения дноуглубительных работ в старом рукаве Дуная вниз по течению от устья отводного канала, а также в отводном канале гидроэлектрического комплекса Габчиково.
Locally increased bed load transport and consequent downstream output of bed material caused by channel construction for the improvement of navigation and/or flood control can in many cases be intensified by a substantial reduction of the bed load input from the upper catchment. Увеличивающиеся местами перемещения донных насосов и, как результат, смещение вниз по течению донных наслоений, вызванные строительством каналов с целью улучшения условий судоходства и/или контроль над паводками во многих случаях могут усиливаться посредством существенного снижения воздействия донных насосов из верхнего охвата.
(c) A submerged pontoon bridge exists 10 kilometres downstream of the Drina river at Palovica, near Ljubovica and Dubravica; с) в 10 км вниз по течению реки Дрины в Паловице, вблизи Любовицы и Дубравицы, существует притопленный понтонный мост;
Of these two, only the Vakhsh is regulated (Nurek reservoir, 10.5 billion m3); therefore, floods often occur downstream of the rivers' confluence and the Tyuyamuyunsk reservoir on the Amu Darya (7,270 million m3). Регулирование водного режима осуществляется лишь в отношении одной из этих двух рек - реки Вахш (Нурекское водохранилище емкостью 10,5 млрд. м3); поэтому вниз по течению от места слияния рек и Туя-Муюнского водохранилища на Амударье (емкость - 7270 млн. м3) часты наводнения.
Downstream about 15 miles. В 15 милях вниз по течению.
Also downstream of the Kazakhstan-Russian border, pollution from the territory of the Russian Federation adds to the pollution load of the Tobol. Кроме того, вниз по течению от казахстано-российской границы загрязняющая нагрузка Тобола увеличивается из-за загрязнения, поступающего с территории Российской Федерации.
Candidates must also show by means of the ship's log or their service record that they have successfully completed eight downstream and eight upstream passages through the relevant sector of the Danube. В то же время кандидат должен доказать, посредством предъявления судового вахтенного журнала или служебной книжки, что он выполнил восемь спусков судна вниз по течению и восемь плаваний вверх по течению на требуемом участке Дуная.
It also highlights six emerging challenges deserving special attention, including coastal dead zones, depleted freshwater flows, downstream and near-coast freshwater wetlands, and the effects of sea level rise. Кроме того, в нем названо шесть вырисовывающихся проблем, которые заслуживают особого внимания, в том числе: появление прибрежных «мертвых зон», истощение пресноводных потоков, состояние пресноводных водно-болотных угодий, расположенных вниз по течению и около побережья, а также последствия подъема уровня моря.
The discharge characteristics are as follows: In the downstream parts of the Syr Darya, frequent flooding of human settlements, including the town of Kyzylorda, occurs in winter. В пункте 50 существующие текст и таблицу заменит следующим: Вниз по течению реки от Токтогульского водохранилища водный режим реки полностью регулируется.
Kyrgyzstan (upstream of the river, which in Kyrgyzstan is called the Kysyl Suu) and Tajikistan (downstream) share the catchment area of the Vakhsh River. Водосборный бассейн реки Вахш расположен на территории Кыргызстана (верхняя часть реки, которая в Кыргызстане называется Кызыл-Суу) и Таджикистана (вниз по течению реки).
It is recommended that sellers and buyers in a given basin establish "flood protection clubs" comprising groups of upstream farmers and groups of downstream settlers, which considerably facilitates negotiations on prices and contracts. Продавцам и покупателям в данном бассейне рекомендуется учредить "клубы по защите от наводнений", объединяющие в своем составе группы фермеров из районов, расположенных вверх по течению, и группы лиц, проживающих вниз по течению; такая практика значительно упрощает согласование цен и условий договоров.
In areas with high silt, ponds and terraces trapped silt that would have smothered rice fields downstream, making the land unsuitable for growing rice for the next five years. В сильно заиленных районах пруды и запруды удерживали ил, который в противном случае попал бы на рисовые поля, расположенные вниз по течению реки, и сделал бы невозможным выращивание риса на этих участках в течение ближайших пяти лет.
To recognize that degradation and deforestation intensify the effects of natural disasters and damage environmental quality downstream, a process in which the most vulnerable population groups suffer the greatest impact; Признать, что процессы деградации и обезлесения усугубляют последствия стихийных бедствий и ухудшают качество окружающей среды в районах, расположенных вниз по течению, в результате чего от этого процесса больше всего страдают группы населения, находящиеся в наименее благоприятном положении.