Английский - русский
Перевод слова Downstream
Вариант перевода На низовом уровне

Примеры в контексте "Downstream - На низовом уровне"

Примеры: Downstream - На низовом уровне
UNDP country offices often undertake innovative downstream projects with potentially significant impact on poverty reduction and human development. Страновые отделения ПРООН зачастую осуществляют новаторские проекты на низовом уровне, которые потенциально могут оказать значительное воздействие в плане сокращения масштабов нищеты и развития человеческого потенциала.
Finding 7: The contribution of UNDP downstream projects aimed at directly contributing to poverty reduction is often unclear. Вывод 7: вклад проектов ПРООН на низовом уровне, призванных напрямую содействовать сокращению масштабов нищеты, зачастую неясен.
There is another aspect of downstream interventions where greater attention will pay rich dividends. Имеется еще один аспект мероприятий на низовом уровне, и, если бы ему уделялось больше внимания, можно было бы получить весьма большую отдачу.
Technically sound and evidence-based linkages between downstream pilot operations and upstream policy impact are a key feature in UNCDF programme design. Технически обоснованная и подтвержденная фактическими данными связь между экспериментальными операциями на низовом уровне и стратегическим воздействием на более высоком уровне является одним из ключевых элементов при разработке программ ФКРООН.
Perhaps the most interesting development in this direction is the number of downstream pilot projects aimed at increasing access of the poor to sustainable energy through cleaner technologies. Возможно, в этом контексте наиболее интересным аспектом является число экспериментальных проектов на низовом уровне, призванных расширить доступ бедняков к энергоресурсам на основе применения более экологически чистых технологий.
State initiatives to support self-reform in the road transport sector (particularly through the co-operation among small enterprises and the development of downstream logistic services, modern accounting practices... государственные инициативы по поддержке реформы в секторе автомобильного транспорта (особенно на основе сотрудничества между мелкими предприятиями и развития логистических услуг на низовом уровне, современной практики учета и т.д.
∙ To develop local institutional capacity building so that they can more effectively implement the wider downstream road safety improvement programs. развивать местные институциональные механизмы укрепления потенциала, с тем чтобы они могли эффективнее осуществлять более широкие программы повышения безопасности дорожного движения на низовом уровне.
Finding 14: Efficiency is often compromised by the failure to forge constructive linkages between downstream and upstream interventions. Вывод 14: уровень эффективности часто бывает ниже из-за того, что между мероприятиями на директивном уровне и на низовом уровне не налажены конструктивные связи.
They use grants, direct capital investment and fiscal stimulants, and support skill-building and downstream development. Они используют субсидии, прямые капитальные инвестиции, бюджетные стимулы и поддерживают формирование национальных квалифицированных кадров и процесс развития на низовом уровне.
UNDP has over 10 years of experience in supporting access to information, working at both policy and downstream levels. ПРООН имеет более чем десятилетний опыт в обеспечении доступа к информации, работая, как на политическом, так и на низовом уровне.
While downstream interventions often yielded positive results for the beneficiaries targeted, they were often not accompanied by UNDP involvement at the levels of policy formulation or legal and regulatory frameworks. Мероприятия, осуществляемые на низовом уровне, во многих случаях оказывались полезными для целевых групп населения, однако часто они не сопровождались участием ПРООН в разработке политики или правовой и регламентирующей основы.
Generate successful downstream interventions with strong policy linkages that conform the interest of UNDP country offices in having a presence on the ground. ё) разработка успешных мероприятий на низовом уровне с обеспечением сильных стратегических связей, подтверждающих заинтересованность страновых отделений ПРООН обеспечивать свое присутствие на местах.
While some delegations urged greater focus on upstream policy dialogue others encouraged greater involvement in downstream capacity-building projects. В то время как одни делегации настоятельно призвали уделять больше внимания диалогу по вопросам политики на высоком уровне, другие делегации призвали шире участвовать в осуществлении проектов по созданию потенциала на низовом уровне.
This objective will be accomplished through the development of a methodology based on traditional practice, guidelines to train village communities and training of the persons who will be involved in downstream community-based management training. Реализация этой цели будет сопровождаться разработкой методологии, основанной на традиционной практике, руководящих принципах профессиональной подготовки в деревенских общинах и обучении лиц, которые будут заниматься подготовкой по вопросам управления в общинах, на низовом уровне.
Downstream, investments in infrastructure will generate the development of small and medium-size enterprises, with an enormous potential to create jobs for unemployed women, youth and other socially excluded groups. Инвестиции в инфраструктуру на низовом уровне будут способствовать формированию малых и средних предприятий с огромным потенциалом в плане создания рабочих мест для незанятых женщин, молодежи и других представителей социально изолированных групп.
Its flexibility and responsiveness as an organization, moving between downstream projects and activities and upstream policy and strategy implementation issues, while ensuring linkages between the two levels ее гибкости и оперативности как организации, которая занимается осуществлением проектов и деятельности на низовом уровне и вопросами осуществления политики и стратегии на высоком уровне, обеспечивая при этом взаимосвязь между двумя уровнями;