Английский - русский
Перевод слова Downstream
Вариант перевода Вниз по течению

Примеры в контексте "Downstream - Вниз по течению"

Примеры: Downstream - Вниз по течению
Amend the text referring to strategic bottlenecks concerning the Rhine and the Elbe as follows: "- Rhine - low fairway depth at dry seasons: downstream from Duisburg and from St. Goar to Mainz - 1.90 m. Изменить текст в рубрике "Стратегические узкие места", касающийся Рейна и Эльбы, следующим образом: "- Рейн - недостаточная глубина фарватера в сухие сезоны: вниз по течению от Дуйсбурга и от Санкт-Гора до Майнца - 1,90 м.
In that case, lights of the back cross-channel fairway signs should be strictly directed to the fairway axis: one to upstream and one to downstream. В таком случае огни задних створных знаков должны иметь строго направленное действие по оси фарватера: один - вверх по течению, другой - вниз по течению.
BOD 5 concentration in the major rivers (3 sampling points - upstream, downstream, intermediate) (9) Концентрация БПК5 в крупных реках (3 точки отбора проб - вверх по течению, вниз по течению, посередине) (9)
This point, if whoever he is knows his Docklands and, you know, it's looking that way, is the only point where the current's strong enough to transport a body downstream and pick up enough iron filing deposits on the way. Думаю, если он знает доки, а он их знает, он ищет этот путь, это единственное место, где течение достаточно сильное, для транспортировки тела вниз по течению, и забрать достаточно железных отложений на этом пути.
If a vessel proceeding downstream is obliged to turn upstream in order to enter a harbour or tributary waterway, it shall accord priority to any vessel proceeding upstream which also wishes to enter the harbour or tributary waterway. Если судно, идущее вниз по течению, должно пройти вверх по течению для того, чтобы войти в порт или приток, оно должно предоставить приоритет любому идущему вверх по течению судну, которое также хочет войти в этот порт или приток.
"The term 'upstream' means the direction of the sources, 'downstream' means the other way around.;" «термин "вверх по течению" означает направление к истоку, "вниз по течению" означает обратное направление»;
Distance from tyre storage site: the further the downstream distance from the tyre storage site, the lower the contaminant concentration in the soil and groundwater; Расстояние от места хранения шин: чем больше расстояние вниз по течению от места хранения шин, тем ниже концентрация загрязнителя в почве и в грунтовых водах;
1 = upstream, 2 = downstream, 3 = to the left bank, 4 = to the right bank, 0 = unknown = default, rest not used 1 = вверх по течению, 2 = вниз по течению, 3 = к левому берегу, 4 = к правому берегу, 0 = не известно = по умолчанию, остальное не используется
Downstream from the border between the Russian Federation and Kazakhstan, irrigated agriculture is the main form of land use. Основным видом землепользования вниз по течению от границы между Российской Федерацией и Казахстаном является орошаемое земледелие.
Downstream from Villemarie, by the river. Вниз по течению от Вильмори, на берегу.
Downstream on the Syrdarya and Amudarya, the low quality of water has serious negative health effects. Вниз по течению Сырдарьи и Амударьи низкое качество воды имеет серьезные отрицательные последствия для здоровья населения.
Downstream of the border with Kazakhstan, the Tobol is further polluted from Russian point and diffuse sources. Вниз по течению от границы с Казахстаном Тобол дополнительно загрязняется из точечных и рассредоточенных российских источников загрязнения.
Downstream of the confluence of the Arak River, however, floods frequently occur due to a combination of increased water level in the Caspian Sea and sedimentation in the riverbed. Вместе с тем вниз по течению от места слияния с Араксом наводнения происходят часто, что обусловлено сочетанием повышения уровня воды в Каспийском море и отложением осадков на дне речного русла.
Downstream from the village of Yelanskaya in Konoshsky District, the valley is open, and the river course is separated from the taiga by meadows and agricultural lands. Вниз по течению от деревни Еланская в Коношском районе долина открыта, и река отделена от тайги лугами и сельскохозяйственными угодиями.
It should be noted that the Daugava (not on the AGN network) presents conditions of free-flowing navigability that are comparable to those of the Nemunas illustrated here (downstream of the dam), and those of the Polish rivers. Следует отметить, что на Даугаве (не на сети СМВП) имеются условия для свободного судоходства, сопоставимые с продемонстрированными здесь условиями Немана (вниз по течению от плотины) и польских рек.
Since this formation (see 1) may be permitted in downstream navigation with a full load. EXAMPLE II Заключение: Поскольку это соединение (см. пункт 1) может быть допущено к перевозкам вниз по течению с полной загрузкой.
On May 26, 1881, the 5m Trouvé prototype, called Le Téléphone reached a speed of 1 m/s (3,6 km/h) going upstream at 2.5 m/s (9 km/h) downstream. 26 мая 1881 года её пятиметровый прототип под названием Le Téléphone достиг скорости 1 м/сек (3.6 км/ч) вверх по течению и 2.5 м/сек (9 км/ч) вниз по течению реки.
In this perspective, the redraft of article 7 proposed by the Special Rapporteur was viewed as striking an appropriate balance between the interests of the upstream States and those of the downstream States and as worthy of careful consideration. В этом плане изменение редакции статьи 7, предложенное Специальным докладчиком, рассматривалось как обеспечивающее надлежащую сбалансированность между интересами государств, расположенными выше по течению, и государств, находящихся вниз по течению, а также как заслуживающее внимательного рассмотрения.
Downstream of this reservoir, the Amu Darya is fully regulated. Вниз по течению от этого водохранилища водный режим Амударьи регулируется полностью.
Downstream of this reservoir, the river discharges into the Kola Fjord. Вниз по течению реки от этого водохранилища река впадает в Кольский фьорд.
Downstream of the Georgian-Azerbaijan border, the maximum permitted concentration for phenols and metals are exceeded by a factor of 2-3, the MPC values for oil products and sulphates are exceeded by a factor of two. Вниз по течению от грузино-азербайджанской границы предельно допустимая концентрация для фенолов и металлов превышена в 2-3 раза, а для нефтепродуктов и сульфатов - в 2 раза.
How many are downstream? Как много людей вниз по течению?
Meuse, downstream from Venlo. Млз: вниз по течению от Венло.
They've followed us downstream. Они следуют за нами вниз по течению.
He's downstream ten minutes. Он в 10 минутах вниз по течению.