| NECKAR, downstream of Plochingen | НЕККАР, вниз по течению от Плохингена |
| PEENE, downstream of Dommin | ПЕНЕ, вниз по течению от Доммина |
| MAIN, downstream of Frankfurt/Main | МАЙН, вниз по течению от Франкфурта-на-Майне |
| Further downstream, sir. | Дальше, вниз по течению, сэр. |
| Suh, get a shot of downstream. | Снимай вниз по течению. |
| You are drifting downstream... | Тебя несёт вниз по течению... |
| Rozenburgsesluis RHINE, downstream of Strasbourg | РЕЙН, вниз по течению от Страсбурга |
| That's very bad news for local indigenous people living downstream who are reporting alarmingly high cancer rates. | А это очень плохо для местных аборигенов, живущих вниз по течению, у которых выявляется критически высокий уровень раковых заболеваний. |
| Such leverage could in turn prompt a downstream state to build up its military capacity to help counterbalance this disadvantage. | Такие поводы могут в свою очередь побудить расположенное вниз по течению государство искать военный способ уравновешивания нежелательных ситуаций. |
| Flowing water then carries the released nutrients downstream, into canals and then into paddy fields. | Затем вода переносит высвобождаемые питательные вещества вниз по течению в каналы и в конечном счете на рисовые поля14. |
| Loire, downstream from Haudaudine bridge on the Madeleine branch and downstream from Pirmil bridge on the Pirmil branch. | Луара: вниз по течению от моста Ододин на рукаве реки Мадлен и вниз по течению от моста Пирмиль на рукаве реки Пирмиль. |
| downstream: six minutes. | при движении вниз по течению: 6 минут. |
| Seine, downstream from Jeanne-d'Arc bridge at Rouen. | Сена: вниз по течению от моста Жан-д'Арк в Руане. |
| Or the body hitting the rocks as it washed downstream. | Или тело ударялось о камни пока его несло вниз по течению реки. |
| Radiation was measured downstream as far west as the Washington and Oregon coasts. | Радиация фиксировалась далеко вниз по течению реки, вплоть до побережья Вашингтона и Орегона. |
| Only vessels with a beam of up to 11.40 m may navigate downstream. | 62/ Вниз по течению могут проходить только те суда, ширина которых составляет не более 11,40 м. |
| The first station further downstream is on the Pyanj River at Nishny Pyanj. | Первый пост, встречающийся далее вниз по течению, расположен на реке Пяндж в Нижнем Пяндже. |
| And not far downstream, a flood destroyed an entire Osage village. | А если пройтись немного вниз по течению, будет место, где река уничтожила всю деревню осейджей. |
| Gironde, downstream from the stone bridge at Bordeaux | Третью запись по Франции читать следующим образом Жиронда: вниз по течению от каменного моста в Бордо. |
| Rhône, downstream from Trinquetaille bridge at Arles and beyond towards Marseilles | Пятую запись по Франции читать следующим образом Рона: вниз по течению от моста Тренктай в Арле и далее в сторону Марселя |
| The Buyan Island was eventually washed with sand and silt, increasing in size downstream. | Буян со временем намывался песком и илом, увеличиваясь вниз по течению. |
| London's docks began to extend downstream, attracting many working people who worked on the docks themselves and in the processing and distributive trades. | Лондонские доки стали расти вниз по течению, привлекая многих рабочих людей, которые работали в доках. |
| Tonnes of a carcinogen, ethylene dichloride, had been released into the Danube, and would flow downstream. | В Дунай оказались сброшенными тонны канцерогенного вещества дихлорид этилена, которое перенесется вниз по течению. |
| They stretch for about 50 miles (80 km) downstream from Kingston, Ontario. | Архипелаг простирается на длину в 80 км вниз по течению от г. Кингстон, Онтарио. |
| Five years ago, they slaughtered some Spaniards... who were traveling downstream in boats full of silver. | Пять лет назад они жестоко убили группу испанцев... которые плыли вниз по течению в лодках заполненных серебром. |