All you have to do is hike downstream. |
Всё, что вам нужно сделать - это пройти вниз по течению. |
We could go downstream to Haddy's. |
Мы можем поплыть вниз по течению, к Хэдди. |
Poughkeepsie Police found Sita's body floating downstream. |
Полиция Покипси обнаружила её тело, плывущее вниз по течению. |
Their dependence on glacier run-off makes downstream populations particularly vulnerable to the consequences. |
Зависимость от стока талых вод обусловливает особую уязвимость населения, проживающего вниз по течению, по отношению к таким последствиям. |
New construction downstream from first site. |
Новое строительство - вниз по течению от первого места. |
Therapeutic levels of the hormone levonorgestrel have been found in rainbow trout downstream from a sewage plant. |
В организмах форели радужной вниз по течению от одной из водоочистительных станций были обнаружены терапевтические уровни гормона левоноргестрела. |
Most of the combatants later retreated to this area; others retreated further downstream along the Cavalla River to Baywadee and Boe Town villages. |
Большинство комбатантов впоследствии вернулись в указанный район; другие отступили дальше вниз по течению реки Кавалли в деревни Байвади и Боу-Таун. |
This is Turner Creek, so Barnesville must be a few miles downstream. |
Это ручей Тёрнера, значит, Барнсвилль в нескольких милях вниз по течению. |
Then the body drifted some way downstream by the look of it. |
Потом какое-то время тело плыло вниз по течению. |
We can go downstream and find Mr. Haddy. |
Мы поплывем вниз по течению и найдем мистера Хэдди. |
I'll get some of the boys downstream to keep the cattle from scattering. |
Я отправлю нескольких ребят вниз по течению, следить чтобы стадо не разбредалось. |
The competent authority may also prohibit towed convoys proceeding downstream in reduced visibility on particular sections with a current. |
На некоторых проточных участках компетентные органы, кроме того, могут запретить движение буксируемых составов вниз по течению в условиях ограниченной видимости. |
Unlike the bridge downstream at Caerleon, it withstood the great floods of 1795. |
В отличие от моста вниз по течению в Керлеоне, он выдержал большое наводнение 1795 года. |
In some cases, the Army Corps of Engineers transports juvenile fish downstream by truck or river barge. |
Иногда инженерный корпус армии США транспортирует мальков вниз по течению на грузовике или барже. |
It then meanders through the Mozambican coastal plain and empties into southern Maputo Bay, some 85 kilometres downstream. |
Дальше она петляет по прибрежной равнине Мозамбика и впадает в южную часть залива Мапуту примерно в 85 километрах вниз по течению. |
I jumped into the water and floated downstream. |
Я прыгнула в воду и поплыла вниз по течению. |
They capture the heavy metals that fall on them, preventing them from washing downstream and accumulating inadvertently in the environment. |
Они захватывают тяжелые металлы, которые попадают на них, не давая им спускаться вниз по течению и накапливаться в окружающей среде. |
That's very bad news for local indigenous people living downstream who are reporting alarmingly high cancer rates. |
А это очень плохо для местных аборигенов, живущих вниз по течению, у которых выявляется критически высокий уровень раковых заболеваний. |
Shifting to corn not only reduces water consumption; it also cuts the amount of pollution that reaches city residents downstream. |
Переход на кукурузу не только снижает потребление воды; он также сокращает объем загрязнений, которые вниз по течению поступают к жителям города. |
They're diving downstream, searching the riverbanks. |
Они пошли вниз по течению, прочёсывают берега. |
Our rivers swept thousands of dead bodies downstream. |
Наши реки несли вниз по течению тысячи мертвых тел. |
The Vietnamese border is a couple of miles downstream. |
Вьетнамская граница в паре миль вниз по течению. |
In running water, downstream drift will be an additional important dispersal mechanism from a source locality. |
В текущих водах важным дополнительным механизмом распространения от исходного места обитания станет снос вниз по течению. |
Benefits from power generation, downstream irrigation, carbon offsets, and reduced floods would be worth roughly twice as much. |
Польза от производства энергии, ирригации вниз по течению, сокращения выбросов углерода и уменьшения наводнений была бы примерно вдвое больше. |
Garonne, downstream from the stone bridge at Bordeaux. |
Гаронна: вниз по течению от каменного моста в Бордо. |