Английский - русский
Перевод слова Doubtless
Вариант перевода Несомненно

Примеры в контексте "Doubtless - Несомненно"

Примеры: Doubtless - Несомненно
The latter will doubtless result in still further work. Последняя операция, несомненно, приведет к дополнительному увеличению объема работы.
The Committee would doubtless agree that the amendments listed above were important developments. Комитет, несомненно, согласится с тем, что перечисленные выше поправки представляют собой важные нововведения.
The Committee would doubtless again refer to the desirability of incorporating the Convention in the domestic legal order. Комитет, несомненно, вновь вернется к вопросу о целесообразности включения положений Конвенции во внутреннее законодательство.
The experience gained during the visit will doubtless be helpful in the organization of the prison system in Turkmenistan. Полученный в ходе визита опыт, несомненно, будет полезен в организации работы пенитенциарной системы Туркменистана.
The availability of media materials in various languages had doubtless served to raise awareness of that important initiative. Наличие материалов средств массовой информации на различных языках, несомненно, способствовало повышению осведомленности об этой важной инициативе.
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals. Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных.
And Father Paul is now doubtless in heaven, having earned his wings. И отец Пол находится сейчас, несомненно, на небесах размахивает своими крыльями.
The intention was doubtless to reduce it to ashes. Цель была, несомненно, превратить его в пепел.
Well, doubtless your friend here has filled them in on our misery. Ну, несомненно, ваш друг имеет заполните на нашем несчастье.
He nonetheless commended the State party for its self-critical approach, which doubtless facilitated improvements in action to eliminate racial discrimination. Он, тем не менее, высказывает одобрение в адрес государства-участника за его самокритику, которая, несомненно, способствует укреплению мер по ликвидации расовой дискриминации.
Other economies were doubtless possible in that area and should be discussed. Несомненно, в этой области возможна дополнительная экономия, и это следует обсудить.
For Brazil, the provisions contained in the draft protocol would doubtless contribute to strengthening international security in the biological field. По мнению Бразилии, положения, содержащиеся в проекте протокола, несомненно способствуют укреплению международной безопасности в биологической сфере.
The material published by the United States State Department and by various non-governmental organizations about Kazakhstan was doubtless well intentioned and deserving of respect. Материалы о Казахстане, опубликованные государственным департаментом США и различными неправительственными организациями, несомненно, преследуют благие намерения и заслуживают уважения.
It is doubtless that Origen respected apostolic tradition in interpretation. Несомненно, Ориген уважал апостольскую традицию в интерпретации.
And doubtless the intelligence communities of the world are doing the same work today for the attacks of last week. И, несомненно, научная общественность всего мира сейчас проводит аналогичную работу в связи с атаками прошлой недели.
As you are doubtless saying, the odds are against me. Как вы, несомненно, понимаете, обстоятельства против меня.
Further research will doubtless provide more detailed and reliable information about the kinds of policies that add to people's happiness. Дальнейшие исследования, несомненно, предоставят более подробные и надежные данные о политике, которая повышает степень счастья людей.
It seemed likely that many cases of discrimination were occurring, and protective legislation was doubtless needed. Представляется вполне вероятным, что существует множество случаев дискриминации, и, несомненно, требуется принятие законодательства для защиты от нее.
Then you are doubtless familiar with Article Seventeen. Тогда Вы несомненно знакомы со Статьей семнадцать.
And these little creatures doubtless clambered up the stems and trunks after them. И эти маленькие существа несомненно карабкались по стеблям и стволам вверх.
There are doubtless many pollen aromas. Несомненно, здесь много запахов цветочной пыльцы.
The recently adopted historic decision on the extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons will doubtless further the successful conduct of these negotiations. Принятое недавно историческое решение о продлении Договора о нераспространении ядерного оружия будет несомненно способствовать успешному ведению этих переговоров.
Very shortly, a world congress against corruption will be held in China, doubtless inspired by our example. В скором времени мировой конгресс по вопросам борьбы с коррупцией будет проведен в Китае, что, несомненно, вдохновлено нашим примером.
The joint observance of a moratorium will doubtless enable the Conference to make substantial progress this year in the negotiations it has just begun. Совместное соблюдение моратория, несомненно, позволит Конференции уже в нынешнем году достичь существенного прогресса на только что начатых ею переговорах.
She's doubtless wondering what's keeping you. Ей, несомненно, интересно, что тебя задержало.