| He'll pay us double for both. | Он заплатит нам вдвойне за обоих. |
| If you come with me, I'll pay double. | Если ты пойдёшь со мной, я заплачу вдвойне. |
| I'll pay you back double when I get back. | Я заплачу тебе вдвойне, когда вернусь. |
| But then I feel double good. | Но тогда я чувствую себя вдвойне хорошо. |
| I will pay double if he is dead in 24 hours. | Я заплачу вдвойне, если он будет мертв в течении суток. |
| That goes double for holidays and wax museums. | Вдвойне не упускать по праздникам и в музее восковых фигур! |
| Just a reminder, house calls cost double. | Напоминаю, вызов на дом вдвойне дороже. |
| Then we'd be double related. | Тогда мы бы были вдвойне связаны. |
| And over a long weekend, double that, or more. | А за длинные выходные вдвойне или даже больше. |
| The common term, "prayer wheel" is a double misnomer. | Общий термин, «молитвенный барабан» является вдвойне неверным. |
| Even Rosemary Harris took a turn, putting her stunt double out of work. | Даже Розмари Харрис сделала поворот, поставив свой трюк вдвойне без работы. |
| When they complain about the degrading gig, their leader Carl promises to have Nucky double their pay. | Когда они жалуются на унижающий концерт, их лидер Карл обещает, что Наки заплатит им вдвойне. |
| If you do, I'll pay double. | Если есть, я заплачу вдвойне. |
| But, hell, they should just pay you double and be done with it. | Но, черт, они должны просто заплатить вам вдвойне и все будет сделано. |
| A couple things to make this double awesome. | Пара вещей сделает это вдвойне потрясающим. |
| By giving them the chance to win back everything, double or nothing. | Дав им шанс отыграть всё, вдвойне или ничего. |
| Come on, Joe, double or nothing. | Давай, Джо, вдвойне или ничего. |
| I've paid you double too many times. | Я слишком много раз платил тебе вдвойне. |
| That means you'll pay double. | Это значит, что вы заплатите вдвойне. |
| After the case is closed... you will be paid double. | За раскрытие этого дела... тебе заплатят вдвойне. |
| And if you've got a gun, they'll be double jumpy. | И если у тебя будет пистолет, они будут волноваться вдвойне. |
| Ted, I'll pay you double for your finest suit. | Тед, я заплачу вдвойне за твой лучший костюм. |
| It's an eccentric orbit, it makes calculations double difficult. | Это эксцентричная орбита, расчеты вдвойне сложнее. |
| I would kill for a mulatto - the Danish pay double. | Убила бы за мулатку... Датчанин платит вдвойне. |
| From that day I seek her double. | С этого дня я стремился к ней вдвойне. |