| Just grab the door for us, Jack? | Просто открой дверь, хорошо, Джек? |
| ~ Open this door and let me out! | ~ Открой дверь и выпусти меня! |
| Zilpha, open this door now! | Зилфа, сейчас же открой дверь! |
| If Rooks wants this disk before Finster arrives, you better unlock that door and let me go. | Если Рукс хочет получить диск до приезда Финстера... открой эту дверь и выпусти меня. |
| Slowly, slowly, approach the door, and open it. | Медленно подойди к проему и открой дверь. |
| Open your door I'll be your tenant | Открой свои двери, я буду твоим жильцом. |
| every knock at the door will remind you of her. | Открой трактир у дороги - каждый стук двери напомнит тебе о ней. |
| Now get out, walk around the back and hold the door open for me. | А сейчас выйди из машины, обойди её и открой мне дверь. |
| Tonight, unlock the others, then this door, then make your way to the armory. | Вечером освободи остальных, затем открой эту дверь, потом идите в оружейную. |
| Get that door open - the minute I pull inside, you shut it behind me. | Открой гаражную дверь... и как только я въеду, сразу же ее закрой. |
| Then Haggis, number two, open that door and let Miss Banks in. | Так Хаггис, второе открой дверь, и пусти миссис Бенкс |
| Let me in, or I'll bash this door... | Открой, или я высажу дверь! |
| I'm telling you to come back and open this door! | Я говорю, вернись и открой дверь! |
| I'm not done, I'm not ready, so if you could please just get the-get the door and talk with him, okay, just... | Я не закончила, я не готова, так что если тебя не затруднит, сходи открой дверь и поговори с ним, хорошо, просто... |
| Pinky, would you get the door for me? | Открой дверь, у меня руки заняты. |
| Open that door, or I'll break it in! | Открой дверь, или я ее выломаю! |
| I'll get the jam, you get the door. | Я - за джемом, а ты открой дверь. |
| Can't you answer the door at least for me? | Флойд, открой дверь, стучат. |
| Open up or I'll break down the door! | Кристоф, открой или я дверь выломаю! |
| I'll go to the, the bathroom and you can get the door. | Я пойду в ванную, а ты открой дверь. |
| Frasier, answer the door, would you, please? | Фрейзер, будь добр, открой дверь. |
| You know you're trapped, so you might want to do yourself a favor and open up this door. | Ты знаешь, что в ловушке, так что сделай себе одолжение и открой эту дверь. |
| Open the front door and leave a trail of hamburgers to the Army recruiting office. | Открой входную дверь и выложи дорожку из гамбургеров до призывного пункта |
| Scotty, can you get the front door? | Скотти, открой дверь, пожалуйста. |
| You see the one there on your key, and as soon as you see the same one on a door you open it, take what she left for you, and go. | Увидишь такой же как на ключе, и как можно быстрее как только увидишь такой же на двери открой его, возьми то что она оставила тебе, и иди. |