| I'll take her if you get the door. | Я займусь ей, а ты открой дверь. |
| Answer the door, and say that Mom can't see anybody. | Эсперансита, иди открой и скажи, что мама никого сейчас не принимает. |
| Open this door, and I'll protect you. | Открой дверь, и я защищу тебя. |
| Walk down that corridor and open any door. | Пройдись по этому коридору и открой любую дверь. |
| Get out, and open my door, now. | Выходи и открой мою дверь, живо. |
| Open up or I'll blow the door. | Открой, или я взорву дверь. |
| George, get the door, try and act normal. | Джордж, открой дверь, попытайся вести себя нормально. |
| Go on, get that door open for me. | Давай, открой мне эту дверь. |
| Please, get this door open! | ПОЖАЛУЙСТА, ОТКРОЙ ДВЕРЬ! Док... тор... |
| Peter, let me out, Unlock the door. Please, Peter. | Питер, выпусти меня, открой дверь. |
| Ronnie, unlock the door right now! | Ронни, открой дверь сейчас же. |
| Open this door or I will kick it down! | Открой дверь, или я ее взломаю! |
| last time, bowen, unlock the door. | Прошу в последний раз, открой дверь. |
| Hannibal, open this door right now, man! | Ганнибал, открой дверь, быстрее, чувак! |
| Erica, unlock this door right now! | Эрика... Открой дверь, немедленно. |
| Okay, I'm breaking in the door. | Если ты в порядке, открой, пожалуйста. |
| She's burning down the door! | Бахо открой, она поджигает дверь! |
| Set up a tavern by the road, - every knock at the door will remind you of her. | Открой трактир у дороги - каждый стук двери напомнит тебе о ней. |
| (Shouts) Open this door! | (Кричит) Открой эту дверь! |
| Get outside and open this door. | Выбирайся наружу и открой эту дверь! |
| All right, open the little panel by the front door And enter pound, star and the code. | Хорошо, открой маленькую панель около входной двери нажми на сигнализации звездочку и введи код. |
| Hannibal, open this door right now, man! | Ганнибал, открой люк сейчас же! |
| Look, just open the bloody door and get out here before I kick it in. | Слушай, просто открой дверь ванной и проваливай оттуда, пока я тебя сама не вытряхнула. |
| Push that door, you hear me? | Открой мне эту дверь, понял? |
| Quit watering that plant and get the door! | Кончай поливать цветок и открой дверь! |