Английский - русский
Перевод слова Donor
Вариант перевода Донорский

Примеры в контексте "Donor - Донорский"

Примеры: Donor - Донорский
In 2003 the Czech Republic for the first time paid a donor's contribution for chemical weapons destruction in the Russian Federation and intends to provide the same contribution in 2004; В 2003 году Чешская Республика впервые внесла донорский взнос в проект по уничтожению химического оружия в Российской Федерации и намерена внести такой же взнос в 2004 году.
States should consider contributions to the Partnership Multi Donor Trust Fund as a means to facilitate and promote this engagement. Для поддержки и поощрения этой инициативы государствам следует изучить возможность внесения взносов в Многосторонний донорский целевой фонд партнерства.
Panel speakers from the Donor Committee for Enterprise Development and the United States Agency for International Development highlighted that robust impact assessment was needed in order to generate insights into the relevance, effectiveness, efficiency, impact and sustainability of PPPs in developing countries. Докладчики, представлявшие Донорский комитет по развитию предпринимательства и Агентство международного развития США, подчеркнули необходимость серьезной оценки влияния, чтобы получить более полное представление об актуальности, эффективности, результативности, воздействии и устойчивости ГЧП в развивающихся странах.
The donor material is already here. Донорский материал уже здесь.
If necessary donor materials can be recommended. В более сложных случаях может использоваться донорский генетический материал.
That will make Australia the fastest-growing donor country in the Organization for Economic Cooperation and Development. Это выведет Австралию в Организации экономического сотрудничества и развития на место страны, быстрее всех других увеличивающей свой донорский бюджет.
We know you're using this donor suit as a stalking horse for a multimillion dollar malpractice class action against Harbor Hospital. Мы знаем, что вы используете этот донорский иск как подставу для многомиллионнного группового иска против больницы Харбор.
We actually take donor organs, organs that are discarded, and we then can use very mild detergents to take all the cell elements out of these organs. Мы берем донорский орган, отбракованный орган, и очень мягко очищаем его от всех клеток этого органа.
So this database of yours... it would include everyone who's out there searching for an organ donor? Значит, эта ваша база данных... в ней все, кто ищет донорский орган?
The funding of the "wait-listed" activities should, however, be subject to reassessment by the Bureau based on possibly changed priorities, unless the donor contribution was earmarked for a specific activity on the waiting list; Вопрос о финансировании мероприятий, "числящихся в листе ожидания", может, тем не менее, пересматриваться Президиумом на основе возможного пересмотра приоритетов, если только донорский взнос не предназначается целевым образом для конкретного вида деятельности, включенного в "лист ожидания";
Some mentioned technical and/or financial support to developing countries which were affected by waste originating from chemical munitions dumped at sea, and proposed the creation of an international donor trust fund in that regard. Некоторые респонденты затронули вопрос об оказании технической и/или финансовой помощи развивающимся странам, пострадавшим от воздействия таких веществ, и предложили учредить международный донорский целевой фонд с этой целью.
NEPAD helps us, as a growing donor, by setting priorities and helping us coordinate with regional and national initiatives. НЕПАД помогает нашей стране, увеличивающей свой донорский бюджет, определять приоритеты и координировать свои усилия с усилиями, предпринимаемыми в рамках региональных и национальных инициатив.
Certain specific activities are partly supported through donor funds and UN-Water has established a multi-donor trust fund (MDTF). Некоторые конкретные мероприятия частично поддерживаются за счет донорских фондов, и сеть "ООН-водные ресурсы" создала многосторонний донорский целевой фонд (МДЦФ).
For example, the Donor Committee on Enterprise Development has for the first time included an ICT dimension in a mapping of donor activities to support women entrepreneurship. В частности, Донорский комитет по развитию предпринимательства впервые включил сектор ИКТ в составляемую им схему донорской деятельности по поддержке женщин-предпринимателей.
The Government has committed $15 million, the donor fund managed by the United Nations Development Programme (UNDP) will cover $27 million, and a bilateral donor has provided $4 million. Правительство обещало 15 миллионов долларов, донорский фонд, находящийся в ведении Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), предоставит 27 миллионов и один двусторонний фонд выделил 4 миллиона.
For example, when a donor contributes money to a multi-donor trust fund, it is recorded as a disbursement by that donor (and thus by OECD/DAC) at the moment the donor makes the contribution to the United Nations administrative agent. Например, когда донор вносит денежный взнос в какой-либо многосторонний донорский целевой фонд, он регистрируется как выплата этого донора (а следовательно, ОЭСР/ КСР) в момент предоставления средств административному агенту Организации Обьединенных Наций.
We actually take donor organs, organs that are discarded, and we then can use very mild detergents to take all the cell elements out of these organs. Мы берем донорский орган, отбракованный орган, и очень мягко очищаем его от всех клеток этого органа.