I made the don and now the don is dead. |
Я разобралась с доном, дон мёртв. |
But Don won't always be Don. |
Но Дон не всегда будет Доном. |
Don was Don Frank, seasoned veteran of no fewer than 39 local morning news teams from all over the country. |
Дон был Доном Фрэнком, сезонным ветераном не менее 39 бригад утренних новостей на кабельном со всей страны. |
In 1962 Buzz met up with Don Preston again, playing in Don Preston's Unnamed Experimental Project. |
В 1962 году Базз снова встретился с Доном Престоном и играл в его проекте Don Preston's Unnamed Experimental Project. |
This is a collaboration between myself and Don. |
Это результат моего сотрудничества с Доном. |
Don and I were just given a new deadline on a story. |
Нам с Доном поставили крайний срок. |
Okay, one day, Don and I are moving in together, and the next thing I know, he's on a plane to Chicago. |
Не успели мы с Доном съехаться, как он уже летит в Чикаго. |
It's so nice. I feel like Don Corleone. |
Это так мило Я чувствую себя Доном Карлионе |
That's because you live in the time of King Arthur along with Don, Will, and Charlie. |
Ты живёшь в диком средневековье вместе с Доном, Уиллом и Чарли. |
Don and I have been trying to explain to Lane this is a daily business and we'll need a dedicated copywriter. |
Мы с Доном пытались объяснить Лэйну что это текущая работа, и нам понадобится отдельный копирайтер. |
I know that you and Don deserve a chance, okay? |
Вы с Доном заслуживаете шанса, понимаешь? |
Let's just say Don and I enjoy each other's company. |
Скажем так, мы с Доном любим проводить вместе время. |
What did happen between you and Don McAvoy? |
Что произошло между вами и Доном Макэвоем? |
I mean, why would I mess with Don Murston? |
Зачем мне связываться с Доном Мёрстоном? |
I'm going with Don, okay? |
Я пойду с Доном, ладно? |
You know, I really think that Don and I are hitting our stride as a news team. |
Знаете, я правда думаю, что мы с Доном просто шикарная команда утренних новостей. |
There's a lot of tension between Mike and Don - and that affects everybody. |
Майк в напряге с Доном, и это влияет на всех. |
He claims he is acting as a go-between for a dancer at the opera, Caritéa, who has fallen in love with Don Belflor. |
Он говорит, что является посредником между оперной танцовщицей Каритеей, влюбившейся в Бельфора, и доном. |
And if Don Self is the head of the snake... |
А уж если за Доном Селфом потянутся другие... |
You'd better do that chief, or else, you'll Be responsible for whatever happens To my friend, Don Simeon. |
Или вы будете ответственны за все, что случится с моим другом, доном Симеоном. |
Don e and I are being held hostage by zombie hunters at wham bams gun range. |
Мы с Доном И в заложниках у охотников на зомби в одном тире. |
Let's call him Don too. (Laughter) |
Давайте назовём его тоже Доном. (Смех) |
What have you done with Don Joaquin? |
Что ты сделал с Доном Хоакином? |
Frank, what the hell was happening between you and Don Rubello? |
Фрэнк, что происходит между тобой и Доном Рубелло? |
In public statements, and in letters sent recently by me and Don McKinnon to our Pakistan counterparts, we called on Pakistan to exercise restraint. |
В публичных заявлениях и в письмах, направленных недавно мною и Доном Маккинноном нашим пакистанским коллегам, мы призывали Пакистан проявлять сдержанность. |