No one there but the guard dogs. |
Никого, кроме псов. |
We do not bury German dogs. |
Мы не хороним немецких псов. |
You pull your dogs off this bone now. |
Отзови своих псов прямо сейчас. |
Call Frank Goodnight and his dogs off. |
Отзови Фрэнка и его псов. |
One of the big dogs. |
Один из больших псов. |
She pet a few dogs. |
Она приласкала пару псов. |
Deserters would be hunted down like dogs. |
Дезертиров отлавливают как псов. |
Those dogs have a sixth sense. |
У этих псов шестое чувство. |
Kill these Dothraki dogs! |
Убей этих дотракийских псов! |
This is for the big dogs. |
Это всё для больших псов. |
I'll put the dogs in the bar. |
Я оставлю псов у стойки. |
All these dogs got licenses. |
У всех этих псов есть лицензии. |
I've lost so many dogs. |
Я потерял столько псов. |
How do we get past these dogs? |
Как пройти мимо псов? |
Making us fight each other like dogs! |
Стравливал нас как псов! |
Heh. I can't believe you tricked all those dogs. |
что ты обманула этих псов. |
Let me hear my dogs! |
Позвольте мне услышать моих псов! |
They're like a pack of dogs, man. |
Они как свора псов. |
They treat us worse than dogs! |
}Считают нас хуже псов. |
You were supposed to call off your dogs. |
Ты должен отозвать своих псов. |
More like wet dogs. |
Больше похожи на мокрых псов. |
I don't do preppy dogs. |
Не терплю умильных псов. |
No, you got a lot of dogs. |
У тебя много псов. |
Him and all his dogs. |
Его и всех его псов... |
Whinnying horses and tied dogs, barking under caravans. |
}Ржут кони и привязанных псов 528)}Под возами слышно лаяние. |