| No one there but the guard dogs. | Никого, кроме псов. |
| We do not bury German dogs. | Мы не хороним немецких псов. |
| You pull your dogs off this bone now. | Отзови своих псов прямо сейчас. |
| Call Frank Goodnight and his dogs off. | Отзови Фрэнка и его псов. |
| One of the big dogs. | Один из больших псов. |
| She pet a few dogs. | Она приласкала пару псов. |
| Deserters would be hunted down like dogs. | Дезертиров отлавливают как псов. |
| Those dogs have a sixth sense. | У этих псов шестое чувство. |
| Kill these Dothraki dogs! | Убей этих дотракийских псов! |
| This is for the big dogs. | Это всё для больших псов. |
| I'll put the dogs in the bar. | Я оставлю псов у стойки. |
| All these dogs got licenses. | У всех этих псов есть лицензии. |
| I've lost so many dogs. | Я потерял столько псов. |
| How do we get past these dogs? | Как пройти мимо псов? |
| Making us fight each other like dogs! | Стравливал нас как псов! |
| Heh. I can't believe you tricked all those dogs. | что ты обманула этих псов. |
| Let me hear my dogs! | Позвольте мне услышать моих псов! |
| They're like a pack of dogs, man. | Они как свора псов. |
| They treat us worse than dogs! | }Считают нас хуже псов. |
| You were supposed to call off your dogs. | Ты должен отозвать своих псов. |
| More like wet dogs. | Больше похожи на мокрых псов. |
| I don't do preppy dogs. | Не терплю умильных псов. |
| No, you got a lot of dogs. | У тебя много псов. |
| Him and all his dogs. | Его и всех его псов... |
| Whinnying horses and tied dogs, barking under caravans. | }Ржут кони и привязанных псов 528)}Под возами слышно лаяние. |