Примеры в контексте "Dogs - Псов"

Примеры: Dogs - Псов
There's just something about your smell that keeps the mean dogs away. Просто, в тебе есть что-то, что отпугивает бродячих псов.
You have to protect it from the dogs. Её надо защищать от всяких бродячих псов.
call off your dogs, house. Посади своих псов на цепь, Хаус.
The dogs are thought to have been introduced to the monastery as watchdogs at some point between 1660 and 1670. Собаки, как полагают, были впервые привезены в монастырь в качестве сторожевых псов между 1660 и 1670 годами.
And I'm sick of small dogs like us getting pushed around by big dogs like Angela. И задолбало, что мелких псов, вроде нас, шпыняют большие, вроде Анджелы.
And if I send in two fight dogs, what do you think they'll do? И если я пошлю двух бойцовых псов, чем они займутся, как думаешь?
And they will, like a pack of hungry dogs. I don't care! Кстати, так и будет - это же свора голодных псов.
"Cry havoc, and let slip the dogs of war." "Кричите в пустоте, и ждите прихода псов войны."
And there, in the town, he's approached by a dog who comes like this - one of these terrible dogs you can see in some poor countries, even in America, I think, in some areas - and he's looking just terrible. И там, в городе, к нему подходит пес, один из тех ужасных псов, которых можно встретить в некоторых бедных странах, я думаю, даже в Америке, в некоторых районах - и выглядит он просто жутко.
We squeeze and we squeeze until one of his road dogs raises a paw, says, "I'll help." И мы будем сжимать хватку пока любой из его верных псов не поднимет лапу и не скажет "Я!"
Dogs of Hell, Kitchen Irish, and the Mexican Cartel. Псов Ада, Кухни Ирландии и Мексиканского картеля.
I look like a Reservoir Dogs balloon. Я похож на надувной шар из "Бешеных псов".
Let's not forget that Greg was an extra in Straw Dogs. Не надо забывать, что Грег был в массовке Соломенных Псов.
Looks a little like Reservoir Dogs. Немного похоже на "Бешеных псов".
The Mud Dogs offense takes the field. Нападение "Псов" выходит на поле.
The Mud Dogs offense is still unable to move that ball. Нападение "Псов" никак не может сделать передачу.
Guys, before this week... I think the craziest thing that we did was sneak into Snow Dogs without paying. До этой недели нашим самым безумным поступком было пойти на "Снежных псов" без билета.
"Dogs can be taught many useful things," Псов можно обучить многим полезным вещам.
Ever since we run the Dogs out, it's been good money. С тех пор как мы выгнали банду Псов, деньги хорошо идут.
A boy grows up in Haven, he plays baseball for the Sea Dogs or the Cutters. Мальчик растет в Хэйвене, играет в бейсбол за Морских Псов или Фрезу
I am going to take with me everything that is bad and return with the true strength and honor of the Crazy Dogs. Я собираюсь забрать с собой все плохое и вернуться с истинной силой и честью Диких Псов.
I thought everybody liked dogs. Я думал, все любят псов.
Call off your dogs, Casey. Отзови своих псов Кейси.
The dogs of heaven will be unleashed. Псов небесных спустят с привязи.
Is our business feeding the hungry dogs? Наш бизнес кормит голодных псов?