Примеры в контексте "Dogs - Псов"

Примеры: Dogs - Псов
We'll need thousands of mad dogs! Нам нужны будут сотни, тысячи, десятки тысяч бешеных псов!
Again you have made me unleash my dogs of war. Вы снова заставили меня спустить с цепи моих псов войны.
I want you to call your dogs off. Я прошу вас отозвать своих псов.
Half past five, they're out of here like a pack of dogs. Пол-шестого, и все бегут наружу, подобно стае псов.
Anybody who can get through the dogs and the quicksand. Любой, кто может пережить псов и зыбучие пески.
One of our old dogs used to be spooked by thunderstorms. Один из наших старых псов пугался звука грозы.
Seize these dogs so that we can put them down. Хватайте этих псов, сейчас мы с ними расправимся.
Don't matter. Jesse Owens couldn't outrun them dogs. Неважно, от этих псов не убежал бы даже Джесси Оуэнс.
Hanna, I like stray dogs too, but sometimes they bite. Ханна, я тоже люблю бродячих псов, но иногда они кусаются.
This is the indecent act of South Korean dogs. Это - недостойное поведение южнокорейских псов.
12 mangy dogs can kill a lion. 12 паршивых псов могут убить человека.
If her story agrees with yours I'll call the dogs off. Если ее история согласуется с твоей, я придержу своих псов.
I'm walking my dogs out here in Fitchburg. Я выгуливаю своих псов здесь, в Фитчбурге.
With one whistle, I can send a hundred snarling dogs after you. Одним свистом я могу натравить на тебя сотню псов.
The English sent their fiercest dogs to kill for the Sultan's oil. Англичане прислали своих лучших псов, убивать ради нефти Султана.
If you want to win this election, call off your dogs. Если хотите победить на выборах, отзовите своих псов.
You just keep those dogs in line, okay? Просто держи псов наготове, хорошо?
And when there were, I chased them like dogs! Когда они были, я их словно псов травил!
Ursula, call off your sea dogs and let my prawn swim free! Урсула, отзови своих морских псов и дай моим креветкам плавать свободно!
Turning the good souls of Salem against one another, like the rabid dogs you trained them to be. Обращать праведников Салема друг против друга, как псов, которыми ты их сделал.
Cry havoc and let slip the dogs of war! Плачь хаос и выпускай псов войны!
Terrific. Well, I'll alert the staff and chain up the dogs. Я предупрежу прислугу и посажу на цепь псов.
There are a lot of rotten, mangy dogs in this town, but none who'd shelter a child-killer. В этом городе много гадких вонючих псов, но никто не укроет детоубийцу.
You will have heard; We have been called to the north where the dogs of war are once again barking. Как вы еще услышите, нас призвали на север, где снова слышен лай псов войны.
Dad, call off your dogs, all right? Папа, отзови своих псов, ладно?