A 2011 pilot programme in Uganda revealed not only that there has been a reduction in the transaction times needed to document children, but also that the interaction between children and staff has been enhanced. |
Пилотная программа в Уганде в 2011 году показала, что необходимо не только сократить время на документирование детей, но и улучшить контакты между детьми и персоналом служб. |
(a) An Anansi storytelling competition, aimed at primary school children aged 9 to 11 and intended to document African oral traditions; |
а) конкурс историй о пауке Ананси, ориентированный на учеников начальной школы в возрасте 9 - 11 лет и направленный на документирование традиций африканского устного творчества; |
2.3.7 Document and disseminate measures/reforms |
2.3.7 Документирование и распространение информации о принимаемых мерах/реформах |
(A2.3) Document the experience gained in, and results of, the action learning seminars in the 3 countries, for wider learning on the possible land policy implications of the data generated. |
(М2.3) документирование опыта, накопленного по итогам семинаров по планам действий, и их результатов в 3 странах для проведения более масштабного анализа значения собранных данных для земельной политики. |
(A2.1) Document and publish lessons learned and best practices on integrated strategic environmental assessment particularly suited for post-conflict and disaster-impacted countries, based on the three pilot countries; |
(М2.1) документирование и опубликование информации о сделанных выводах и передовых методиках, касающихся проведения комплексной стратегической экологической оценки, предназначенных конкретно для стран, переживших конфликт и пострадавших от бедствия, на основе опыта трех стран, где проект осуществлялся на экспериментальной основе; |
To study and document the issues associated with violence against women, both in general terms and in terms of specific cases; |
изучение и документирование общих и конкретных случаев насилия в отношении женщин; |
(c) Document the best practices for use in future prosecutions; |
с) обеспечит документирование передового опыта для использования в ходе будущих уголовных преследований; |