Should we get a doctor to look at him? |
Может, ему надо в больницу? |
The procedure established for the admission and discharge of patients is defined in very clear terms: the patient may be admitted at any time in the 24 hours of the day, and in emergency will be received by the doctor on duty. |
Процедура поступления пациента в больницу и выписки из нее четко регламентируется: больные принимаются круглосуточно через приемное отделение, где вновь поступившего больного осматривает дежурный врач. |
Or if the situation is more serious, the bed will connect to the local bed can sent out a call, alerting the family doctor, hospital or other institutions. |
В дальнейшем, если с симптомами невозможно справиться своими силами, устройство пошлёт сообщения лечащему врачу, в больницу или дом престарелых. |
The ex President Alberto Fujimori was hospitalized Tuesday in a public hospital in order to be evaluated for the loss of muscle strength that occurs in the legs, informed his family doctor. |
Экс-президент Альберто Фухимори был госпитализирован во вторник в государственную больницу, для обследования на предмет потери мышечной силы, которая наблюдается в ногах, сообщил его семейный доктор. |
She took her baby to the nearest village clinic, and the doctor advised her to take Rani to a city hospital so she could be placed in an incubator. |
Когда она принесла свою малышку в местную кинику, врач посоветовал ей отвезти Рани в городскую больницу, где бы её малышку поместили в инкубатор. |
A relative later took him to Moscow city hospital number one, where he allegedly overheard a conversation among nurses to the effect that under orders from the head doctor, they could not treat Chechens. |
Один из родственников затем отвез его в 1-ю Градскую больницу, где он будто бы слышал, как разговаривавшие между собой медсестры говорили о том, что главный врач запретил им лечить чеченцев. |
2.1 In 1973, the author voluntarily attended Chelmsford private hospital for a psychiatric appointment with a Dr Herron, a leading doctor in deep-sleep treatment at Chelmsford. |
2.1 В 1973 году автор сообщения добровольно прибыл в Челмсфордскую частную больницу по назначению врача-психиатра д-ра Херрона, ведущего специалиста по лечению погружением в глубокий сон в Челмсфорде. |
After an examination by the duty doctor, Mr. Lantsov was urgently admitted to the hospital attached to the detention centre, but despite these measures he died at 9.15 a.m. |
После осмотра дежурным врачом г-н Ланцов в экстренном порядке был госпитализирован в больницу при следственном изоляторе, однако, несмотря на принятые меры, в 9 час. 15 мин. он скончался. |
Every pregnant woman had her household doctor, and once she became pregnant, she was registered as such and placed in the care of professional obstetricians; if her pregnancy developed abnormally she was transferred to hospital. |
У каждой беременной женщины есть свой семейный врач, при наступлении беременности каждая женщина регистрируется и обслуживается профессиональными акушерами; в случае нарушений в развитии беременности женщину помещают в больницу. |
In the absence of such a provision, whether a person is transported to the hospital or a request to see a doctor is granted is decided by the officer in charge. |
В отсутствие такого положения вопрос о том, доставляется ли то или иное лицо в больницу или удовлетворяется его просьба о посещении врача, решается дежурным сотрудником полиции. |
Furthermore, under the new computerized information system, the court file had to indicate whether a doctor had been called to verify the medical condition of the arrested person and to state whether he had been injured, in which case he must be taken to the hospital. |
Кроме того, новая автоматизированная система регистрации информации предусматривает включение в дело сведений о том, вызывался ли врач для проверки состояния здоровья арестованного и наличия у него ран, в каковом случае арестованный должен быть препровожден в больницу. |
The Doctor collapses outside his TARDIS and is taken to Ashbridge Cottage Hospital in Epping, where his unusual anatomy confounds doctors. |
ТАРДИС приземляется, из неё выпадает Доктор, и его забирают в Больницу Эшбридж в Эппинге, где обнаруживается его странная анатомия. |
They've been called the "saints of Somalia." Doctor HawaAbdi and her daughter Deqo Mohamed discuss their medical clinic inSomalia, where - in the face of civil war and open oppression ofwomen - they've built a hospital, a school and a community ofpeace. |
Их называют "сомалийскими святыми". Доктор Хава Абди и еёдочь Деко Мохамед рассказывают о своей клинике в Сомали, где, вразгар гражданской войны и открытого подавления женщин, онивыстроили больницу, школу и мирное сообщество. |
In Pakistan, four fistula centres offer rehabilitation activities for fistula patients, including Koohi Goth Hospital in Karachi, started by a local doctor, Shershah Syed. |
В Пакистане действуют четыре центра лечения свищей, предлагающих реабилитационные услуги пациенткам, включая больницу Коохи Гот в Карачи, открытую местным врачом Шершахом Сиедом. |
2.1 On the morning of 3 July 1995, Djaafar Sahbi accompanied one of his daughters, who was 8 years old, to a doctor's appointment at Mustapha Bacha university hospital (Algiers), where he was employed. |
2.1 Утром 3 июля 1995 года Джаафар Сахби сопровождал одну из своих дочерей в возрасте восьми лет на прием в университетскую больницу имени Мустафа-Паши (Алжир), сотрудником которой он являлся. |
I'm also the most famous doctor at Haesung Hospital. |
я представляю больницу "Хэсон". |
The group decided, in the light of the stable situation of the author, to take him with a special ambulance accompanied by a reanimation doctor to the Republican Penitentiary Hospital in Minsk. |
Учитывая стабильное состояние автора, эта группа врачей приняла решение перевезти автора в специализированной машине скорой помощи и в сопровождении врача-реаниматолога в республиканскую тюремную больницу в Минске. |
I chose the doctor I wanted to work with, I chose the hospital I wanted to stay in, and in the meanwhile, I was supported by thousands of people, none of whom felt pity for me. |
Я выбрал нужного мне хирурга, больницу, в которой я хотел бы находиться, и всё это время меня поддерживали тысячи людей, и ни один из них не делал этого из жалости. |
Have you seen a doctor? |
Завтра иду в больницу 'Дель Мар'. |