7.5 On the issue of the author's appeal, and what instructions that were given and how these were carried out, counsel submits that the cases referred to by the State party are without relevance as they "can be distinguished on their facts." |
7.5 Касаясь вопроса об апелляции автора, а также о данных инструкциях и о характере их выполнения, адвокат отмечает, что прецеденты, указанные государством-участником, не имеют отношения к рассматриваемому делу, поскольку они "отличаются по существу фактов". |
All of them distinguished by a special virtue. |
Все они отличаются особой нравственностью. |
Belarusian national cultural societies are distinguished by energetic efforts to revive their culture and the customs and traditions of their people. |
Национально-культурные общества белорусов отличаются активностью в возрождении своей культуры, обычаев и традиций своего народа. |
Our machines are further distinguished by reasonably priced installation giving rapid readiness for use. |
Кроме того, наши станки отличаются низкой стоимостью монтажа и обеспечиваемой этим быстрой готовностью к эксплуатации. |
They are distinguished by modernised ventilation and air-conditioning system, the triple packet is installed on the windows. |
Они отличаются модернизированной системой вентиляции и кондиционирования, - сообщает центр общественных связей ЮУЖД, - на окнах установлен тройной пакет. |
PET MET bottles of 0,33l capacity are distinguished with original top packing. |
ПЭТ стаканчики емкостью 0,33л отличаются оригинальным для тары минеральной воды методом укупорки, известным как ПЭТ-МЕТ, где металлическая крышка сочетается с полиэтиленовой тарой. |
He would appreciate further explanation of how draft Dina-based decisions were distinguished from actual binding decisions. |
Выступающий с удовлетворением получил бы дальнейшие разъяснения о том, каким образом проекты решений на основе «дина» отличаются от фактически обязательных постановлений. |
They are distinguished with heavy payload (40t) and body space till 25m3. Fast delivery of spare parts to Saint-Petersburg and Moscow is possible. |
Отличаются большой грузоподъемностью(40тон) и объемом кузова до 25м.куб... Оперативная доствка запчастей в Ст.Петербург и Москву... |
Our team members are distinguished by their determination to deal with complicated problems and to initiate the changes needed in order to increase the operating efficiency of an organisation. |
Члены нашей команды отличаются решительностью, принимаясь за решение сложных проблем и инициирование перемен, необходимых для увеличения эффективности деятельности организации. |
Gumperz observed that the different castes were distinguished both phonologically and lexically, with each caste having a vocabulary specific to their subculture. |
Гамперц обнаружил, что касты отличаются как фонетически, так и лексически, у каждой имелся свой словарь. |
Crimes against humanity were distinguished from isolated criminal acts by their scale, the systematic manner in which they were carried out and the fact that they were instigated by a Government, organization or group. |
Преступления против человечности отличаются от отдельных преступных деяний своим масштабом, систематичностью осуществления и тем, что они инспирируются правительством, организацией или группой. |
Present in Pakistan, where they were distinguished by a darker complexion, the Shidis maintained that they had experienced less favourable treatment on account of their colour. |
Они отличаются от других жителей Пакистана более темной кожей и утверждают, что подвергаются по этой причине дискриминации. |
Although mouse-like in general appearance, these rodents are distinguished by their elongated hind limbs, and, typically, by the presence of four pairs of cheek-teeth in each jaw. |
Внешне похожие на мышей грызуны отличаются от них удлинёнными задними конечностями, и, как правило, присутствием четырёх пар коренных зубов в каждой челюсти. |
Such RAMs are distinguished by having dedicated read and write ports, whereas ordinary multiported SRAMs will usually read and write through the same ports. |
Такие массивы SRAM отличаются явным разделением портов чтения и записи, тогда как классическая многопортовая SRAM обычно позволяет как читать, так и записывать через любой порт. |
Fruits mature early and are distinguished for their high gustatory merits and are used in a fresh and dry state, and for preserves. |
Плоды созревают рано и отличаются высокими вкусовыми достоинствами: употребляются в сыром и сушеном виде, для варки варенья и в консервной промышленности. |
Inverting models produced this year are distinguished more higher energy efficiency due to the recently developed scheme PFC (power figure correction) which reduces the loss of current from the power source and increases maximum power. |
Инвертор-ные модели, выпущенные в этом году, отличаются большей энергетической эффективностью благодаря недавно разработанной схеме PFC (коррекции коэффициента мощности), сокращающей потери тока от источника питания и повышающей максимальную мощность. |
There is serious public concern about the spread of "sects", religious movements non-traditional to Georgia, some of which preach intolerance of other creeds and are distinguished by the totalitarian character of their directing structures or self-administration system, etc. |
Общественность выражает серьезную озабоченность в связи с распространением "сект" - нетрадиционных для Грузии религиозных движений, некоторые из которых проповедуют нетерпимость к иным верованиям, отличаются тоталитарностью структуры управления и самоуправления и др. |
Mr. SICILIANOS replied that it was more the specific nature of human rights treaties than their importance which distinguished them from other international instruments, for example trade conventions. |
Г-н СИСИЛИАНОС отвечает, что договоры по правам человека отличаются от других международных договоров, например, торговых конвенций, прежде всего в силу свеого специфического характера, а не важной роли. |
Inner satellites are distinguished from other regular satellites by their proximity to the parent planet, their short orbital periods (usually under a day), their low mass, small size, and irregular shapes. |
Внутренние спутники отличаются от других регулярных спутников по близости к планете, коротким орбитальным периодам, малым массам, размерам и неправильной форме. |
The lowlands are distinguished by climate (as the eastern side of the island is drier) or separated by the large Kapuas River and Barito River, which prevent animals and reptiles from spreading freely around the island. |
Низменности отличаются климатом (в восточной части острова суше) или разделяются крупными реками Капуас и Барито, которые предотвращают свободное распространение животных и рептилий по всему острову. |
The subject that we are examining today, complex in itself, includes both directly and indirectly concepts, such as culture and civilization, that are distinguished by their changeability, evolution and diversity as well as by the complexity of their interactions. |
Рассматриваемый сегодня нами вопрос, который уже сам по себе является сложным, включает как прямо, так и косвенно такие концепции, как культура и цивилизация, которые отличаются своей способностью видоизменяться, развиваться и быть разнообразными, а также характеризуются сложностью своего взаимодействия. |
Peruvian communist groups are often distinguished by the names of their publications. |
Перуанские коммунистические группы часто отличаются друг от друга названиями своих публикаций. |
Each ethnic group living in Mongolia has its own deel design distinguished by cut, color, and trimming. |
Каждая этническая группа в Монголии имеет свой собственный дизайн дээла отличаются вырезами, цветами и отделкой. |
Our machines and equipment are particularly distinguished by their robustness and great reliability. |
Наши станки и оборудование отличаются особой прочностью и высокой надёжностью. |
They are distinguished by the presence of a series stripes on the head that form part of the sensory system, but otherwise the two genera of the family are quite different in appearance. |
Их объединяет наличие серии полос на голове, которые являются частью сенсорной системы, но в остальном два рода семейства сильно отличаются по внешнему виду. |